Save "Parashat Shemini: A Moment of Hebrew"

רֶגַע שֶׁל עִבְרִית A Moment of Hebrew

וְאֵ֣ת הֶחָז֗וֹת וְאֵת֙ שׁ֣וֹק הַיָּמִ֔ין הֵנִ֧יף אַהֲרֹ֛ן תְּנוּפָ֖ה לִפְנֵ֣י ה' כַּאֲשֶׁ֖ר צִוָּ֥ה מֹשֶֽׁה׃
And Aharon elevated the animals’ breasts and right thighs, as an elevation offering before God—as Moshe had commanded.
לְהָנִיף le-hanif (שֹׁרֶשׁ נ.ו.פ)
  • To raise or lift up
תְּנוּפָה (tenufah) = Momentum
מָנוֹף (manof) = Cherry picker/Crane
מְנִיפָה (menifah) = Hand-held fan
לְנוֹפֵף (lenofef) = To wave (a hand or a flag)
Find the Word!
In Sefer Shemot, we are warned that it’s not okay to build a מִזְבֵּחַ (mizbei’ah, altar) using stones that have been cut with metal tools. What Hebrew word is used to explain the role of a sword in the stone-cutting process? (Hint: look at Shemot 20:22).
We use cookies to give you the best experience possible on our site. Click OK to continue using Sefaria. Learn More.OKאנחנו משתמשים ב"עוגיות" כדי לתת למשתמשים את חוויית השימוש הטובה ביותר.קראו עוד בנושאלחצו כאן לאישור