Save "Daf Reactions Bava Metzia 83: Vinegar, Son of Wine!"
Daf Reactions Bava Metzia 83: Vinegar, Son of Wine!
Shalom friends! Welcome to #Daf Reactions Bava Metzia 83: Vinegar, Son of Wine. This #Talmud tractate has lulled me into a false sense of security, only to turn around and serve up the first slice of an unsettling body horror tale - a sequel, no less, to the story of Shimon Bar Yochai.

רַבִּי אֶלְעָזָר בְּרַבִּי שִׁמְעוֹן אַשְׁכַּח לְהָהוּא פַּרְהַגְוָנָא דְּקָא תָפֵיס גַּנָּבֵי, אֲמַר לֵיהּ: הֵיכִי יָכְלַתְּ לְהוּ, לָאו כְּחֵיוָתָא מְתִילִי, דִּכְתִיב: ״בּוֹ תִרְמֹשׂ כׇּל חַיְתוֹ יָעַר״? אִיכָּא דְּאָמְרִי מֵהַאי קְרָא קָאָמַר לֵיהּ: ״יֶאֱרֹב בַּמִּסְתָּר כְּאַרְיֵה בְסֻכֹּה״. דִּלְמָא שָׁקְלַתְּ צַדִּיקֵי וְשָׁבְקַתְּ רַשִּׁיעֵי?

The Gemara relates a story that involves rising early. Rabbi Elazar, son of Rabbi Shimon, found a certain officer [parhagavna] whose responsibility was to arrest thieves. He said to the officer: How are you able to arrest them? Aren’t they likened to beasts, as it is written: “You make darkness and it is night, in which all the beasts of the forest creep forth” (Psalms 104:20)? There are those who say that he said to him a proof from this verse: “He lies in wait in a secret place as a lion in his lair, he lies in wait to catch the poor; he catches the poor when he draws him up in his net” (Psalms 10:9). Since the wicked are so devious, perhaps you apprehend the righteous and leave the wicked alone?

אֲמַר לֵיהּ: וּמַאי אֶעֱבֵיד? הַרְמָנָא דְמַלְכָּא הוּא. אֲמַר: תָּא אַגְמְרָךְ הֵיכִי תַּעֲבֵיד. עוּל בְּאַרְבַּע שָׁעֵי לְחָנוּתָא, כִּי חָזֵית אִינִישׁ דְּקָא שָׁתֵי חַמְרָא וְקָא נָקֵיט כָּסָא בִּידֵיהּ וְקָא מְנַמְנֵם, שְׁאוֹל עִילָּוֵיהּ.

The officer said to him: But what should I do? It is the king’s edict [harmana] that I must arrest thieves, and I am performing my job to the best of my ability. Rabbi Elazar, son of Rabbi Shimon, said to him: Come and I will instruct you how you should do it. At the fourth hour of the day enter the tavern. When you see someone drinking wine, holding his cup in his hand, and dozing, inquire about his background.

אִי צוּרְבָּא מֵרַבָּנַן הוּא וְנָיֵים – אקַדּוֹמֵי קַדֵּים לְגִרְסֵיהּ. אִי פּוֹעֵל הוּא – קָדֵים קָא עָבֵיד עֲבִידְתֵּיהּ, וְאִי עֲבִידְתֵּיהּ בְּלֵילְיָא – רַדּוֹדֵי רַדֵּיד. וְאִי לָא – גַּנָּבָא הוּא וְתִפְסֵיהּ.

If he is a Torah scholar and is dozing, assume that he rose early in the morning for his studies. If he is a daytime laborer, assume that he rose early and performed his work. And if his work is at night and no one heard him working, it is possible that this is because he draws copper wires, which is a form of labor that does not produce noise. And if he is none of these, he is a thief, and you should arrest him, as it can be assumed that he was awake the previous night because he was stealing, and that is why he is now dozing off.

אִישְׁתְּמַע מִילְּתָא בֵּי מַלְכָּא, אֲמַרוּ: קַרְיָינָא דְאִיגַּרְתָּא אִיהוּ לֶיהֱוֵי פַּרְוַנְקָא. אַתְיוּהּ לְרַבִּי אֶלְעָזָר בְּרַבִּי שִׁמְעוֹן, וְקָא תָפֵיס גַּנָּבֵי וְאָזֵיל. שְׁלַח לֵיהּ רַבִּי יְהוֹשֻׁעַ בֶּן קׇרְחָה חוֹמֶץ בֶּן יַיִן! עַד מָתַי אַתָּה מוֹסֵר עַמּוֹ שֶׁל אֱלֹהֵינוּ לַהֲרִיגָה?

This matter of the advice of Rabbi Elazar, son of Rabbi Shimon, was heard in the king’s palace. The king’s ministers said: Let the reader of the letter be its messenger [parvanka], i.e., since Rabbi Elazar, son of Rabbi Shimon, offered this advice, he should be the one to implement it. They brought Rabbi Elazar, son of Rabbi Shimon, to the authorities who appointed him to this task, and he proceeded to arrest thieves. Rabbi Yehoshua ben Korḥa sent Rabbi Elazar, son of Rabbi Shimon, the following message: You are vinegar, son of wine, i.e., you are wicked in comparison to your father, the righteous Rabbi Shimon, just as vinegar is spoiled wine. Until when will you inform on the nation of our God to be sentenced to execution by a gentile king’s court?

שְׁלַח לֵיהּ: קוֹצִים אֲנִי מְכַלֶּה מִן הַכֶּרֶם. שְׁלַח לֵיהּ: יָבֹא בַּעַל הַכֶּרֶם וִיכַלֶּה אֶת קוֹצָיו. יוֹמָא חַד פְּגַע בֵּיהּ הָהוּא כּוֹבֵס, קַרְיֵיהּ ״חוֹמֶץ בֶּן יַיִן״. אָמַר: מִדַּחֲצִיף כּוּלֵּי הַאי – שְׁמַע מִינַּהּ רַשִּׁיעָא הוּא. אֲמַר לְהוּ: תִּפְסוּהּ. תַּפְסוּהּ.

Rabbi Elazar, son of Rabbi Shimon, sent a message back to him: I am merely eradicating thorns from the vineyard, i.e., I am removing the wicked from the Jewish people. Rabbi Yehoshua ben Korḥa sent back to him: Let the Owner of the vineyard, i.e., God, come and eradicate His own thorns. It is not your place to do this. The Gemara relates: One day, a certain laundryman met Rabbi Elazar, son of Rabbi Shimon, and called him vinegar, son of wine. Rabbi Elazar, son of Rabbi Shimon, said: From the fact that this man acted so insolently by vilifying a Torah scholar, one can conclude that he is a wicked person. He told the authorities: Arrest that man. They arrested him and condemned him to death.

לְבָתַר דְּנָח דַּעְתֵּיהּ, אֲזַל בָּתְרֵיהּ לְפָרוֹקֵיהּ וְלָא מָצֵי. קָרֵי עֲלֵיהּ: ״שֹׁמֵר פִּיו וּלְשׁוֹנוֹ שֹׁמֵר מִצָּרוֹת נַפְשׁוֹ״. זַקְפוּהּ. קָם תּוּתֵי זְקִיפָא וְקָא בָכֵי. אֲמַרוּ לֵיהּ: רַבִּי, אַל יֵרַע בְּעֵינֶיךָ שֶׁהוּא וּבְנוֹ בָּעֲלוּ נַעֲרָה מְאוֹרָסָה בְּיוֹם הַכִּפּוּרִים.

After his mind settled, i.e., when his anger abated, Rabbi Elazar, son of Rabbi Shimon, regretted his hasty decision. He went after the laundryman in order to ransom him and save him from execution, but he was unable to do so. He read the verse about him: “Whoever keeps his mouth and his tongue, keeps his soul from troubles” (Proverbs 21:23), i.e., had the laundryman not issued his derogatory comment he would have been spared this fate. Ultimately, they hanged the laundryman. Rabbi Elazar, son of Rabbi Shimon, stood beneath the gallows and wept. Those who were present said to him: Our teacher, let it not be bad in your eyes that you caused his death, as this laundryman was a wholly wicked person; you should know that he and his son both engaged in intercourse with a betrothed young woman on Yom Kippur.

הִנִּיחַ יָדוֹ עַל בְּנֵי מֵעָיו אָמַר: שִׂישׂוּ בְּנֵי מֵעַי, שִׂישׂוּ! וּמָה סְפֵיקוֹת שֶׁלָּכֶם כָּךְ, וַדָּאוֹת שֶׁלָּכֶם – עַל אַחַת כַּמָּה וְכַמָּה. מוּבְטָח אֲנִי בָּכֶם, שֶׁאֵין רִמָּה וְתוֹלֵעָה שׁוֹלֶטֶת בָּכֶם.

Upon hearing this, Rabbi Elazar, son of Rabbi Shimon, placed his hand upon his belly, over his innards, and said: Rejoice, my innards, rejoice! If your mere suspicions are so accurate, all the more so your certainties must be correct. If the condemnation of this man based upon the suspicions raised by his insolence proved to be correct, the identification of thieves in accordance with logical reasoning must certainly be accurate. I am assured about you, my innards, that worm and maggot will not affect you, which is a sign of a completely righteous person.

וַאֲפִילּוּ הָכִי לָא מְיַיתְּבָא דַּעְתֵּיהּ. אַשְׁקְיוּהּ סַמָּא דְשִׁינְתָּא וְעַיְּילוּהּ לְבֵיתָא דְשֵׁישָׁא וּקְרַעוּ לִכְרֵיסֵיהּ. הֲווֹ מַפְּקִי מִינֵּיהּ דִּיקּוּלֵי דִּיקּוּלֵי דְּתַרְבָּא וּמוֹתְבִי בְּשִׁמְשָׁא בְּתַמּוּז וְאָב וְלָא מַסְרְחִי.

Nevertheless, his mind was not calmed. He decided to test himself. He arranged for people to give him a sedative to drink, and they brought him into a house of marble, where surgeries were performed, and cut open his belly. They removed baskets upon baskets of fat from it, placed them in the hot sun in the summer months of Tammuz and Av, and the fat did not putrefy. In this manner, Rabbi Elazar, son of Rabbi Shimon, received proof that his decisions were correct and that he was a wholly righteous individual.

כֹּל תַּרְבָּא נָמֵי לָא (סריח) [מַסְרַח]! כֹּל תַּרְבָּא (לָא סְרִיחַ), [כִּי אִית בֵּהּ] שֻׁרְיָקֵי סֻמָּקֵי מַסְרַח. הָכָא, אַף עַל גַּב דְּאִכָּא שֻׁרְיָקֵי סֻמָּקֵי – לָא מַסְרַח. קָרֵי אַנַּפְשֵׁהּ: ״אַף בְּשָׂרִי יִשְׁכֹּן לָבֶטַח״.

The Gemara questions what the proof was: This is not sufficient proof, as all fat that is not attached to flesh does not putrefy. The Gemara answers: True, all fat not attached to flesh does not putrefy, but the red veins within the fat do putrefy. Here, by contrast, although there were red veins in the fat, they did not putrefy, which is a sign of his righteousness. Rabbi Elazar, son of Rabbi Shimon, read the verses about himself: “I have set the Lord always before me…therefore my heart is glad, and my glory rejoices; my flesh also dwells in safety” (Psalms 16:8–9).

Thanks for learning with me!
What you just saw is part of The Daf Reactions Project, where I share my daily practice of studying the Babylonian Talmud (Daf Yomi) from the viewpoint of a formerly Orthodox, now secular, Millennial feminist.
I'm Miriam Anzovin—a Jewish nerd, storyteller, and artist. My passion is putting this ancient discourse in direct communication with modern internet culture, pop culture, and current events.
These videos are my authentic reactions, with commentary that's both heartfelt and comedic, and always centers Jewish joy.
My profound gratitude to René Michel, for connecting all the Daf Reactions videos to Sefaria source sheets. To paraphrase Rabbi Tarfon in Pirkei Avot 2:16: It is not your responsibility to finish the work, but you should really try or René might have coded it already!!
You can find me @MiriamAnzovin on YouTube, Instagram, TikTok, Bluesky, Threads, Mastodon, (and also in some people’s minds, where I live rent free.)