Save "Pirkei Avot / Ethics of the Fathers 6: R. Meir & Beruriah - 4:10"
Pirkei Avot / Ethics of the Fathers 6: R. Meir & Beruriah - 4:10

Welcome

This class and the next will focus on students of Rabbi Akiba after the Bar Kokhba Revolt. We will concentrate on Rabbi Meir and Beruriah in this class and on their contemporary, Rabbi Simeon b. Yohai, in the next.
Opening Question: Are there limits to membership in Jewish community? What positions or actions remove a person from Jewish community?

Plan for this Class

  • Jewish life in the land of Israel after the Bar Kokhba Revolt
  • Rabbi Meir - his work and teachings
  • Rabbi Meir's role in the formation of the Mishnah
  • Beruriah - family, learning, character
  • Text: Avot 4:10
  • Review and Next Class

Jewish Life in the Land of Israel after the Bar Kokhba Revolt

  • Judea becomes part of the Roman province named Syria Palaestina. Jerusalem has been reestablished as a Roman colony, Aelia Capitolina, in honor of the Roman God Jupiter and of Hadrian's family (=Aelius).
  • Hadrian d. 138 ce; followed by Antoninus Pius 138-161.
  • The years after the Bar Kokhba were a peaceful time for E. Yisrael; the Roman prohibition of circumcision was relaxed.
  • Patriarchate: Taxes poured in even from the Diaspora, where rabbinic representatives were spreading tannaitic Judaism. (Lawrence Schiffman, Understanding Second Temple and Rabbinic Judaism, p. 282)
  • Scholars (Sanhedrin) move from Yavneh to Usha in the Galilee.
“Just as prayer had replaced sacrifice, now Torah, in the form of the Mishnah, replaced messianism. A different kind of redemption was at hand.” - Lawrence Schiffman, op. cit., p. 282

Rabbi Meir - his work and teachings

Brief Description
"Rabbi Meir (Hebrew: רַבִּי מֵאִיר) was a Jewish sage who lived in the time of the Mishnah. He was one of the Tannaim of the fourth generation (139–163), and a disciple of Rabbi Akiva. He is the second most frequently mentioned sage in the Mishnah and is mentioned over 3,000 times in the Babylonian Talmud." - "Rabbi Meir," Wikipedia
Rabbi Meir was one of the most famous of Rabbi Akiva's students, together with Rabbi Yehuda (Judah), Rabbi Yose, and Rabbi Shimon (b. Yochai), among others.
His brilliance

אָמַר רַבִּי אַחָא בַּר חֲנִינָא: גָּלוּי וְיָדוּעַ לִפְנֵי מִי שֶׁאָמַר וְהָיָה הָעוֹלָם שֶׁאֵין בְּדוֹרוֹ שֶׁל רַבִּי מֵאִיר כְּמוֹתוֹ, וּמִפְּנֵי מָה לֹא קָבְעוּ הֲלָכָה כְּמוֹתוֹ? שֶׁלֹּא יָכְלוּ חֲבֵירָיו לַעֲמוֹד עַל סוֹף דַּעְתּוֹ. שֶׁהוּא אוֹמֵר עַל טָמֵא טָהוֹר וּמַרְאֶה לוֹ פָּנִים, עַל טָהוֹר טָמֵא וּמַרְאֶה לוֹ פָּנִים.

On the topic of Rabbi Meir and his Torah study, the Gemara cites an additional statement. Rabbi Aḥa bar Ḥanina said: It is revealed and known before the One Who spoke and the world came into being that in the generation of Rabbi Meir there was no one of the Sages who is his equal. Why then didn’t the Sages establish the halakha in accordance with his opinion? It is because his colleagues were unable to ascertain the profundity of his opinion. He was so brilliant that he could present a cogent argument for any position, even if it was not consistent with the prevalent halakha. As he would state with regard to a ritually impure item that it is pure, and display justification for that ruling, and likewise he would state with regard to a ritually pure item that it is impure, and display justification for that ruling. The Sages were unable to distinguish between the statements that were halakha and those that were not.

" (Referring to bEruvin 13b:3) - Therefore Rabbi Akiva was fond of him and ordained him in his youth." - Epistle of Rav Sherira Gaon, 3 (from COJS)
“When Simeon b. Gamaliel was appointed nasi [=patriarch], R. Nathan was appointed av bet din [=father of the court], and Meir, hakham [=sage].” - A'hron Oppenheimer, "Meir," Encyclopedia Judaica, 11:1240.
His attitudes and manner of teaching
“Meir (and Rabban Simon ben Gamaliel) both stood for moderation toward the Roman government. It may be assumed that his doctrine of moderation was the result of the Bar Kokhba revolt and the suffering which it brought in its train. … [His] liberal attitude is noticeable in all his contacts with the non-Jewish world and in his sayings concerning foreign culture. ... It should also be noted that Meir was the only tanna who kept up relations with Elisha b. Avuyah after the latter’s apostasy.” - Ibid., 11:1241

דְּאָמַר רַבִּי יוֹחָנָן: כִּי הֲוָה דָּרֵישׁ רַבִּי מֵאִיר בְּפִירְקֵיהּ, הֲוָה דָּרֵישׁ תִּילְתָּא שְׁמַעְתָּא, תִּילְתָּא אַגָּדְתָּא, תִּילְתָּא מַתְלֵי. וְאָמַר רַבִּי יוֹחָנָן: שָׁלֹשׁ מֵאוֹת מִשְׁלוֹת שׁוּעָלִים הָיוּ לוֹ לְרַבִּי מֵאִיר, וְאָנוּ אֵין לָנוּ אֶלָּא שָׁלֹשׁ.

Rabbi Yoḥanan said: When Rabbi Meir would teach his lecture he would expound one-third halakha, one-third aggada, and one-third parables. And Rabbi Yoḥanan says: Rabbi Meir had, i.e., taught, three hundred parables of foxes, and we have only three.

His 'havurah'
“Meir was the spiritual father of the Kehilla Kaddisha di-vi-Yrushalayim [קהילה קדישא דבירושלים, 'holy community in Jerusalem'], which in its way of life calls to mind the havurot of the Temple period. The three fundamental tenets of the Kehilla Kadisha, study, work, and prayer were highly extolled by him.” - Ibid., 11:1241
A Scribe
“...certain books were identified as coming from the hand of a careful scribe. [The Jerusalem Talmud] incidentally refers to an exact copy ‘like those which are designated as the books of Assi.’ From the context it is obvious that these exact books were written by Assi himself whose handwriting was well known. His books were renowned as 'the Books of Assi.' This is the sense to be attached to the phrase the 'book of R. Meir.' The Rabbi was a scribe by profession, ‘a good copyist of the very best,’ and it is safe to assume that his copies were designated by his name. .. several readings of his book were identical with those of the scrolls of Jerusalem. This is quite instructive. Rabbi Meir earned his livelihood as librarius; he transcribed books which were in demand by schools and individuals. He therefore copied the vulgata [=popular texts], the text to which the public was accustomed. — Saul Lieberman, “The Texts of Scripture in the Early Rabbinic Period,” Hellenism in Jewish Palestine, New York: JTS, 1962, p. 25.
High expectations were matched by a welcoming attitude

מֵיתִיבִי, הָיָה רַבִּי מֵאִיר אוֹמֵר: מִנַּיִין שֶׁאֲפִילּוּ גּוֹי וְעוֹסֵק בַּתּוֹרָה שֶׁהוּא כְּכֹהֵן גָּדוֹל? שֶׁנֶּאֱמַר: ״אֲשֶׁר יַעֲשֶׂה אֹתָם הָאָדָם וָחַי בָּהֶם״. ״כֹּהֲנִים לְוִיִּים וְיִשְׂרְאֵלִים״ לֹא נֶאֱמַר, אֶלָּא ״הָאָדָם״. הָא לָמַדְתָּ שֶׁאֲפִילּוּ גּוֹי וְעוֹסֵק בַּתּוֹרָה הֲרֵי הוּא כְּכֹהֵן גָּדוֹל.

The Gemara raises an objection to Rabbi Yoḥanan’s statement from a baraita: Rabbi Meir would say: From where is it derived that even a gentile who engages in Torah study is considered like a High Priest? It is derived from that which is stated: “You shall therefore keep My statutes and My ordinances, which if a man does he shall live by them” (Leviticus 18:5). The phrase: Which if priests, Levites, and Israelites do they shall live by them, is not stated, but rather: “A man,” which indicates mankind in general. You have therefore learned that even a gentile who engages in Torah study is considered like a High Priest.

...לְכִדְתַנְיָא: ״בָּנִים אַתֶּם לַי-ה-וה אֱ-לֹהֵיכֶם״, בִּזְמַן שֶׁאַתֶּם נוֹהֲגִים מִנְהַג בָּנִים – אַתֶּם קְרוּיִם בָּנִים, אֵין אַתֶּם נוֹהֲגִים מִנְהַג בָּנִים – אֵין אַתֶּם קְרוּיִם בָּנִים, דִּבְרֵי רַבִּי יְהוּדָה. רַבִּימֵאִיר אוֹמֵר: בֵּין כָּךְ וּבֵין כָּךְ אַתֶּם קְרוּיִם בָּנִים, שֶׁנֶּאֱמַר: ״בָּנִים סְכָלִים הֵמָּה״, וְאוֹמֵר: ״בָּנִים לֹא אֵמֻן בָּם״, וְאוֹמֵר: ״זֶרַע מְרֵעִים בָּנִים מַשְׁחִיתִים״, וְאוֹמֵר: ״וְהָיָה בִּמְקוֹם אֲשֶׁר יֵאָמֵר לָהֶם לֹא עַמִּי אַתֶּם יֵאָמֵר לָהֶם בְּנֵי אֵ-ל חָי״.

...a baraita: The verse: “You are the sons to the Lord your God,” indicates that when you act like sons and cleave to the Holy One, Blessed be He, you are called sons, but when you do not act like sons you are not called sons. This is the statement of Rabbi Yehuda. And Rabbi Meir says: Either way you are still called sons, as it is stated: “They are foolish sons” (Jeremiah 4:22). And it also states: “Sons in whom there is no faithfulness” (Deuteronomy 32:20). ...

תָּנוּ רַבָּנַן: מַעֲשֶׂה בְּאַחֵר שֶׁהָיָה רוֹכֵב עַל הַסּוּס בְּשַׁבָּת, וְהָיָה רַבִּי מֵאִיר מְהַלֵּךְ אַחֲרָיו לִלְמוֹד תּוֹרָה מִפִּיו, אָמַר לוֹ: מֵאִיר, חֲזוֹר לְאַחֲרֶיךָ, שֶׁכְּבָר שִׁיעַרְתִּי בְּעִקְבֵי סוּסִי עַד כָּאן תְּחוּם שַׁבָּת. אָמַר לוֹ: אַף אַתָּה חֲזוֹר בָּךְ. אָמַר לוֹ: וְלֹא כְּבָר אָמַרְתִּי לְךָ כְּבָר שָׁמַעְתִּי מֵאֲחוֹרֵי הַפַּרְגּוֹד: ״שׁוּבוּ בָּנִים שׁוֹבָבִים״ — חוּץ מֵאַחֵר.

The Gemara cites a related story: The Sages taught: There was once an incident involving Aḥer [='the other,' a reference to the heretic Elisha ben Abuyah] , who was riding on a horse on Shabbat, and Rabbi Meir was walking behind him to learn Torah from him. After a while, Aḥer said to him: Meir, turn back, for I have already estimated and measured according to the steps of my horse that the Shabbat boundary ends here, and you may therefore venture no further. Rabbi Meir said to him: You, too, return to the correct path. He said to him: But have I not already told you that I have already heard behind the dividing curtain: “Return, rebellious children,” apart from Aḥer?

A Colleague's Eulogy

רִבִּי יוֹסֵי בֵּי רִבִּי חֲלַפְתָּא מְשַׁבֵּחַ בִּדְרִבִּי מֵאִיר קוֹמֵי צִיפּוֹרָאֵי אָדָם גָּדוֹל אָדָם קָדוֹשׁ אָדָם צָנוּעַ.

Ribbi [=Rabbi] Yose, son of Ribbi Ḥalaphta, praised Ribbi Meïr before the people of Sepphoris: A great, holy, and meek man.

Rabbi Meir's Role in the Formation of the Mishnah

Iggeret Rav Sherira Gaon 3: The Mishnah.
The Letter of Sherira Gaon, religious leader of the Jewish communities in Mesopotamia, was composed c. 987 CE. Sefaria shares this description: "A comprehensive history of the composition of the Mishnah and Talmud, which was written in response to an inquiry from the Jewish community of Kairouan, Tunisia."
"In his halakhot [=in his versions of the teachings that came to be in the Mishnah], Rabbi chose the way [of teaching] of Rabbi Meir, which was the way of Rabbi Akiva, because Rabbi saw that Rabbi Meir’s way was succinct and easy to teach. His statements were well composed, each topic [placed] with that which was similar to it. His teachings were more exact than any of the other tannaim, without superfluous language. Each word makes a vital point without unnecessary exaggeration. Nothing was missing or extra, except in a few instances. The way [of presentation] was concise. Great and wondrous things were included in every single word. Not everyone who is learned knows how to create such a composition, as it is said- 'A man may arrange his thoughts, but what he says depends on God' (Prov. 16-1). All the Rabbis shared the same underlying principles; nevertheless, since Rabbi Akiva possessed a broad heart and his disciple Rabbi Meir also possessed a broad heart, they arranged [the material] in an excellent manner, and they were preferable to all the other tannaim."
From "Unlocking Ancient Texts with New Tools: A Data-Centered Study of the Mishnah," Daniel Kazhdan and Benjamin S. Kay, JSIJ 22 (2022) [Jewish Studies, an Internet Journal] : "Using our new database, we show that the Tanna Kama (literally, “first Tanna [=teacher]”) regularly argues with Rabbis Shimon, Yehuda, and Yossi but argues with Rabbi Meir far less frequently. This is consistent with positions represented in both Talmuds in which various Amoraim identify the Tanna Kama as generally reflecting Rabbi Meir’s view. Conversely, the Mishnah presents numerous arguments between the Hakhamim [=Sages, spoken of as a group] and Rabbi Meir but very few arguments between the Hakhamim, on the one hand, and any of Rabbis Shimon, Yehuda, and Yossi, on the other. We propose that the reason the Mishnah treats Rabbi Meir differently than his contemporaries is because he is the default position (the Tanna Kama), and the Mishnah uses a different construct form presenting a normative position that argues with him."

Beruriah - family, learning, character

"Beruriah," by I.am.a.qwerty, CC0, via Wikimedia Commons (2023)
“Meir had a tragic family life. His wife Beruryah [or Berurya or Beruriah /ברוריא or ברוריה] was the daughter of the martyred Hananiah b. Teradyon. After the Bar Kokhba War her sister was taken to a brothel from where Meir rescued her (Av. Zar. 18a). His two sons died simultaneously while he was busy in the college..." - "Meir," Encyclopedia Judaica, 11:1242.

... בְּרוּרְיָה דְּבֵיתְהוּ דְּרַבִּי מֵאִיר בְּרַתֵּיה דְּרַבִּי חֲנַנְיָה בֶּן תְּרַדְיוֹן, דְּתָנְיָא תְּלָת מְאָה שְׁמַעְתָּתָא בְּיוֹמָא מִתְּלָת מְאָה רַבְּווֹתָא,

...Berurya, wife of Rabbi Meir and daughter of Rabbi Ḥananya ben Teradyon, was so sharp and had such a good memory that she learned three hundred halakhot in one day from three hundred Sages

קלוסטרא רבי טרפון מטמא וחכמים מטהרין וברוריא אומרת שומטה מן הפתח זה ותולה בחבירו בשבת כשנאמרו דברים לפני ר' יהושע אמר יפה אמרה ברוריא.

Regarding a "klustra" (door bolt): Rabbi Tarfon declares it impure, but the Sages declare it pure. Beruriah says, "[One may] remove it from this doorway and hang it on the neighboring doorway on Shabbat." When these words were spoken before Rabbi Joshua, he said, "Beruriah has spoken well (i.e., correctly)."

“She is famous as the only woman in talmudic literature whose views on halakhic matters are seriously reckoned with by the scholars of her time; cf. ‘Rightly did Beruryah say,’” Zvi Kaplan"Beruryah," Encyclopedia Judaica, 4:703

הָנְהוּ בִּרְיוֹנֵי דַּהֲווֹ בְּשִׁבָבוּתֵיהּ דְּרַבִּי מֵאִיר וַהֲווֹ קָא מְצַעֲרוּ לֵיהּ טוּבָא. הֲוָה קָא בָּעֵי רַבִּי מֵאִיר רַחֲמֵי עִלָּוַיְהוּ כִּי הֵיכִי דְּלֵימוּתוּ. אָמְרָה לֵיהּ בְּרוּרְיָא דְּבֵיתְהוּ: מַאי דַּעְתָּךְ — מִשּׁוּם דִּכְתִיב ״יִתַּמּוּ חַטָּאִים״, מִי כְּתִיב ״חוֹטְאִים״? ״חַטָּאִים״ כְּתִיב. וְעוֹד, שְׁפֵיל לְסֵיפֵיהּ דִּקְרָא ״וּרְשָׁעִים עוֹד אֵינָם״, כֵּיוָן דְּ״יִתַּמּוּ חַטָּאִים״ ״וּרְשָׁעִים עוֹד אֵינָם״? אֶלָּא בְּעִי רַחֲמֵי עִלָּוַיְהוּ דְּלַהְדְּרוּ בִּתְשׁוּבָה, ״וּרְשָׁעִים עוֹד אֵינָם״. בְּעָא רַחֲמֵי עִלָּוַיְהוּ, וַהֲדַרוּ בִּתְשׁוּבָה.

There were hooligans in Rabbi Meir’s neighborhood who caused him a great deal of anguish. Rabbi Meir prayed for God to have mercy on them, that they should die. Rabbi Meir’s wife, Berurya, said to him: What is your thinking? On what basis do you pray for the death of these hooligans? Do you base yourself on the verse, as it is written: “Let sins cease from the land” (Psalms 104:35), which you interpret to mean that the world would be better if the wicked were destroyed? But is it written, let sinners cease?” Let sins cease, is written. One should pray for an end to their transgressions, not for the demise of the transgressors themselves. Moreover, go to the end of the verse, where it says: “And the wicked will be no more.” If, as you suggest, transgressions shall cease refers to the demise of the evildoers, how is it possible that the wicked will be no more, i.e., that they will no longer be evil? Rather, pray for God to have mercy on them, that they should repent, as if they repent, then the wicked will be no more, as they will have repented. Rabbi Meir saw that Berurya was correct and he prayed for God to have mercy on them, and they repented.

(משלי לא י): "אשת חיל מי ימצא" - ... אמרו: מעשה היה ברבי מאיר, שהיה יושב ודורש בבית המדרש בשבת במנחה, ומתו שני בניו. מה עשתה אמו? הניחה שניהם על המטה ופרשה סדין עליהם. במוצאי שבת בא ר' מאיר מבית המדרש לביתו. אמר לה 'היכן שני בני?', אמרה 'לבית המדרש הלכו', אמר לה 'צפיתי לבית המדרש ולא ראיתי אותם', נתנו לו כוס של הבדלה והבדיל, חזר ואמר 'היכן שני בני?', אמרה לו 'הלכו למקום אחר ועכשיו הם באים', הקריבה לפניו המאכל ואכל ובירך, לאחר שבירך אמרה לו 'רבי, שאלה אחת יש לי לשאול לך', אמר לה 'אמרי שאלתך', אמרה לו 'רבי, קודם היום בא אדם אחד ונתן לי פקדון, ועכשיו בא ליטול אותו, נחזיר לו או לא?', אמר לה 'בתי, מי שיש פקדון אצלו, הוא צריך להחזירו לרבו', אמרה לו 'רבי, חוץ מדעתך לא הייתי נותנת אצלו', מה עשתה? תפשתו בידה, והעלה אותו לאותו חדר, והקריבה אותו למטה, ונטלה סדין מעליהם, וראה שניהם מתים ומונחים על המטה, התחיל בוכה ואומר 'בני! בני! רבי! רבי! בני בדרך ארץ, ורבי שהיו מאירין פני בתורתן!', באותה שעה אמרה לו לרבי מאיר 'רבי, לא כך אמרת לי - אני צריך להחזיר הפקדון לרבו?', אמר (איוב א כא): "יהוה נתן ויהוה לקח, יהי שם יהוה מבורך". אמר רבי חנינא: בדבר הזה נחמתו ונתיישבה דעתו, לכך נאמר "אשת חיל מי ימצא".

"A valiant woman, who can find" (Proverbs 31:10):

...

It was taught: "Ma'aseh / It once happened that Rabbi Meir was sitting and expounding in the study hall on Shabbat afternoon, when two of his sons died. What did their mother [=Berurya] do? She placed both of them on the bed and spread a sheet over them. At the end of Shabbat, Rabbi Meir came home from the study hall. He said to her, 'Where are my two sons?' She said [back], 'They went to the study hall.' He said to her, 'I scanned the study hall and I did not see them.' They gave him the cup of Havdalah and he separated [the days of the week with the closure of Shabbat]. He repeated and said, 'Where are my two sons?' She said, 'They went elsewhere and they are coming now.' She placed food in front of him and he ate and blessed. After he blessed, she said to him, 'I have a question to ask you.' He said to her, 'Say your question.' She said to him, 'Rabbi, before today, a man came and deposited something with me, and now he is coming to take it. Should we return it to him or not?' He said, 'My daughter, one who has a deposit with him must return it to its owner.' She said to him, 'Were it not for your consent, I would not have given it to him.' What did she do? She grabbed his hand, brought him up to that room, had him approach the bed and took off the sheet from upon them. When he saw both of them dead and laying upon the bed, he began to cry and say, 'My sons, my sons, my teachers, my teachers - my sons in the way of the world, my teachers in that they would enlighten my eyes with their Torah.' At that time, she said to Rabbi Meir, 'Rabbi, is this not what I told you - do I not need to return the deposit to its Owner?' He said, '"The Lord has given and the Lord has taken; may the name of the Lord be blessed"' (Job 1:21)." Rabbi Chanina said, "With this thing, she consoled him and his mind became composed - that is why it states, 'A valiant woman, who can find.'"

Text - Avot 4:10

(י)רַבִּי מֵאִיר אוֹמֵר,

הֱוֵי מְמַעֵט בְּעֵסֶק, וַעֲסֹק בַּתּוֹרָה.

וֶהֱוֵי שְׁפַל רוּחַ בִּפְנֵי כָל אָדָם.

וְאִם בָּטַלְתָּ מִן הַתּוֹרָה, יֶשׁ לְךָ בְטֵלִים הַרְבֵּה כְנֶגְדָּךְ.

וְאִם עָמַלְתָּ בַתּוֹרָה, יֶשׁ לוֹ שָׂכָר הַרְבֵּה לִתֶּן לָךְ:

(10)Rabbi Meir said:

Engage but little in business, and occupy yourself with the Torah.

Be of humble spirit before everyone.

And if you have neglected the Torah, you shall have many [inducements] to neglect [Torah].

And if you have labored in Torah, He has a great reward to give to you.

Summary and Next Class

Pirkei Avot / Ethics of the Fathers 7: R. Simon b. Yochai - 4:17