Save "שבועות כט - מקורות נלווים"
שבועות כט - מקורות נלווים
(ז) לֹ֥א תִשָּׂ֛א אֶת־שֵֽׁם־יְהֹוָ֥ה אֱלֹהֶ֖יךָ לַשָּׁ֑וְא כִּ֣י לֹ֤א יְנַקֶּה֙ יְהֹוָ֔ה אֵ֛ת אֲשֶׁר־יִשָּׂ֥א אֶת־שְׁמ֖וֹ לַשָּֽׁוְא׃ {פ}
(7) You shall not swear falsely by the name of your God יהוה; for יהוה will not clear one who swears falsely by God’s name.
(ד) א֣וֹ נֶ֡פֶשׁ כִּ֣י תִשָּׁבַע֩ לְבַטֵּ֨א בִשְׂפָתַ֜יִם לְהָרַ֣ע ׀ א֣וֹ לְהֵיטִ֗יב לְ֠כֹ֠ל אֲשֶׁ֨ר יְבַטֵּ֧א הָאָדָ֛ם בִּשְׁבֻעָ֖ה וְנֶעְלַ֣ם מִמֶּ֑נּוּ וְהוּא־יָדַ֥ע וְאָשֵׁ֖ם לְאַחַ֥ת מֵאֵֽלֶּה׃
(4) Or when a person utters an oath to bad or good purpose (whatever a human being may utter in an oath) and, though having known about it, the fact has escaped notice, but later that person realizes guilt in any of these matters—
שְׁבוּעַת שָׁוְא. נִשְׁבַּע לְשַׁנּוֹת אֶת הַיָּדוּעַ לָאָדָם. שְׁבוּעַת שֶׁקֶר. נִשְׁבַּע לְהַחֲלִיף. רִבִּי יַעֲקֹב בַּר אָחָא בְשֵׁם רִבִּי יוֹחָנָן. כָּל־הַיָּדוּעַ לִשְׁנַיִם זוֹ הִיא שְׁבוּעַת שָׁוְא. לִשְׁלֹשָׁה זוֹ הִיא שְׁבוּעַת שֶׁקֶר. רִבִּי לָא בְשֵׁם רִבִּי לָֽעְזָר. אֲפִילוּ יָדוּעַ לִשְׁנַיִם וְאֶחָד בְּסוֹף הָעוֹלָם מַכִּירוֹ שְׁבוּעַת שָׁוְא הִיא. מַה מַפְקָה מִבֵּינֵיהוֹן. שִׁינָּה בִּפְנֵי שְׁנַיִם וְהִשְׁלִיכוֹ לַיָּם וְהִתְרוּ בוֹ מִשּׁוּם שְׁבוּעַת שָׁוְא. עַל דַּעְתֵּיהּ דְּרִבִּי יוֹחָנָן אֵין לוֹקֶה. עַל דַּעְתֵּיהּ דְּרִבִּי לָֽעְזָר לוֹקֶה. הִתְרוּ בוֹ מִשּׁוּם שְׁבוּעַת שֶׁקֶר. עַל דַּעְתֵּיהּ דְּרִבִּי לָֽעְזָר לוֹקֶה. עַל דַּעְתֵּיהּ דְּרִבִּי יוֹחָנָן אֵינוֹ לוֹקֶה. רִבִּי בָּא בְשֵׁם רִבִּי יְהוּדָה. אֲפִילוּ ביטה וּמַרְגָּלִיתָא. וְאָהֵן אֲפִילוּ. אֶלָּא כְגוֹן ביטא וּמַרְגָּלִיתָא. תַּנֵּי. כְּשֵׁם שֶׁנִּידְרֵי הֲבַאי מוּתָּרִין כָּךְ שְׁבוּעוֹת הֲבַאי מוּתָּרִין. וְהָתַנֵּי. שְׁבוּעוֹת הֲבַאי אֲסוּרִין. רִבִּי יִרְמְיָה בְשֵׁם רִבִּי פְדָת. כָּאן בְּמַעֲמִידִין כָּאן בְּשֶׁאֵין מַעֲמִידִין. וַאֲפִילוּ תֵימָא. כָּאן וְכָאן בְּמַעֲמִידִין. כָּאן בְּמֵיחַל שְׁבוּעוֹת עַל נְכָסָיו. שְׁבוּעָה נְכָסַיי עָלַיי. נְכָסָיו אֲסוּרִין. הָא לִלְקוֹת אֵינוֹ לוֹקֶה. כְּשֵׁם שֶׁנִּדְרֵי זֵירוּזִין מוּתָּרִין כָּךְ שְׁבוּעוֹת זֵירוּזִין מוּתָּרִין. עוּד הוּא בְּמֵיחַל שְׁבוּעָה עַל נְכָסָיו. שְׁבוּעָת נְכָסַיי עָלַיי. נְכָסָיו אֲסוּרִין. הָא לִלְקוֹת אֵינוֹ לוֹקֶה. חִזְקִיָּה אָמַר. אָהֵן דְּמִשְׁתְּבַּע עַל תְּרֵין דְּאִינּוּן תְּרֵין לוֹקֶה מִשּׁוּם שְׁבוּעַת שָׁוְא. רִבִּי מְנַחֵם בְּשֵׁם רֵישׁ לָקִישׁ. אָהֵן דַּחֲמֵי מִיטְרָא נְחִית וַאֲמַר. קוּרִי פָּלֻּי בּרֵיכּסוֹן. לוֹקֶה מִשּׁוּם שְׁבוּעַת שָׁוְא. רִבִּי חוֹנְיָא רִבִּי יַעֲקֹב בְּרִבִּי בּוּן בְּשֵׁם רִבִּי שְׁמוּאֵל בַּר נַחְמָן. כ״ד בּוּלַייוֹת הָיוּ בַדָּרוֹם וְכולָּם חָֽרְבוּ עַל שְׁבוּעַת שָׁוְא שֶׁהִיא אֱמֶת. דִּכְתִיב לַשָּׁוְא֙ הִכֵּ֣יתִי אֶת־בְּנֵיכֶ֔ם.
MISHNAH: For an intentional vain oath one is liable to be flogged; if in error one is not liable. What is a vain oath? One swears to change what is known to man, about a stone pillar that it is of gold, a man that he is a woman, or a woman that she is a man. One swears about an impossibility, if I did not see a flying camel, if I did not see a snake like the beam of the olive press. If one said to witnesses come and testify for me, an oath that we shall not testify for you. One swears not to keep commandments: not to make a booth, not to take the lulav, not to put on phylacteries; these are vain oaths for which one is liable to be flogged if intentional, and free from prosecution of unintentional. HALAKHAH: “For an intentional vain oath one is liable to be flogged,” etc. There, we have stated: “If I did not see on this road [crowds] like those who left Egypt.” Is it impossible that crowds like those who left Egypt went by? But we are dealing with one look. Was it not the case that when Diocletian went there, 1’200’000 [men] went with him? But we must be dealing with one look. “If I did not see a snake like the beam of the olive press.” Did not the snake of king Sapor swallow camels and carts? When they wanted to kill it, they filled camel bags with straw and put glowing coals inside; it swallowed them and died. Rebbi Jehudah bar Pazi said, I saw the hide of a snake made over eight spaces between pillars. Rebbi Samuel ben Jacob said, I saw the hide of a snake covering a state coach. Samuel said, square. If square one could state even a small one. Rebbi Yudan the father of Rebbi Mattaniah said, so it is. It is the way of this Tanna to use only big words, as we have stated: “A flying camel.” Could he not have stated, “a flying rat”? It was stated: Rabban Simeon ben Gamliel says, there is nothing square from the six Days of Creation. Rebbi Berekhiah objected: Did we not state: “The body of baheret is like a square Cilician grit. The place for a grit is nine lentils. The space for a lentil is four hairwidths; in all 36 hairwidths.” Rebbi (Yosna) said, that in itself says that there is no square. Why was it stated “squared”? That he should square it. And כגעה? It is full of knots. But there is the bunch of pila! It is round below. Some wanted to say, Rabban Simeon ben Gamliel said this only about creatures, There is square in foods, there is no square in creatures. “An oath that we do not know testimony for you;” they are flogged because of witnesses’ oath. “An oath that we shall not testify for you;” they are flogged because of blurted oath. “An oath that I shall eat this loaf;” etc. Vain and untruth both were said together, which is impossible for the ear to hear and the mouth to say. Its desecrator shall be put to death and on the Sabbath day two sheep were said together. Do not wear ša`aṭnez, fringes you shall make for yourselves, both were said together. The nakedness of your brother’s wife and her brother-in-law shall come to her were said together. You shall not move property; any daughter inheriting real estate both were said together, which is impossible for the mouth to say and the ear to hear. And so it says, God spoke once, two I heard from this. And it says, is not My word like fire, says the Eternal. A vain oath, if one swears to change what is known to men; a false oath if he swears to substitute. Rebbi Jacob bar Aḥa in the name of Rebbi Joḥanan: anything known to two persons is a (vain) oath, to three it is (false). Rebbi La in the name of Rebbi Eleazar: If it is known to two persons and another one at the end of the world, it is a vain oath. What is the difference between them? If he was untrue before two [persons], threw it into the sea, and they had warned him because of a vain oath; in the opinion of R. Joḥanan he is not flogged, in the opinion of Rebbi Eleazar he is flogged. If they had warned him because of a false oath, in the opinion of Rebbi Eleazar he is flogged, in the opinion of Rebbi Joḥanan he is not flogged. Rebbi Abba in the name of Rebbi Jehudah, even an egg and a pearl. What means “even”? But, for example, an egg and a pearl. It was stated: “Just as vows of exaggeration are permitted, so oaths of exaggeration are permitted.” But was it not stated: Vows of exaggeration are forbidden? Rebbi Jeremiah in the name of Rebbi Pedat: Here about those who insist, there about those who do not insist. You may even say in both cases if they insist; here it is about one who intends that his oath should fall on his property, “an oath that my property [should be forbidden] to me.” Then his property is forbidden [to him]. But in matters of flogging, he cannot be flogged. Just as speeding-up vows are permitted, so speeding-up oaths are permitted. It is the same case; if he intends that his oath should fall on his property, “an oath that my property [should be forbidden] to me.” Then his property is forbidden [to him]. But in matters of flogging, he cannot be flogged. Ḥizqiah said: he who swears that two are two is flogged for a vain oath. Rebbi Menahem in the name of Rebbi Simeon ben Laqish: He who saw rain falling and said Κύριε πόλυ βρέξον is flogged for a vain oath. Rebbi Onias, Rebbi Jacob ben Rebbi Abun in the name of Rebbi Samuel ben Naḥman: 24 city councils were in Judea and they all were destroyed because of true vain oaths, as it is written: For the vain did I hit your sons.
אִיסְקוּנְדְּרֵי, אִסְק׳, סְקוּנְדּרֵי m. pl. (Pers. iskodâr, ἀσκάνδης, σαγγάνδης, ἀστάδης; v. Perles Et. St. p. 113) prop. despatch-bearers, name of a game, a kind of chess. Kidd. 21ᵇ באי׳ אטללתו Ar. (Var. Ar. בסק׳; ed. איסקומדרי) you must have played at iskundré (instead of studying). Shebu. 29ᵃ דילמא איס׳ וכ׳ (Ms. M. איסקודרי) perhaps he gave them checkers (tokens in game) and passed them for Zuzé. Ned. 25ᵃ. Cmp. איסקרנדה.
(א) שְׁבוּעַת הָעֵדוּת נוֹהֶגֶת בַּאֲנָשִׁים וְלֹא בְנָשִׁים, בִּרְחוֹקִין וְלֹא בִקְרוֹבִין, בִּכְשֵׁרִים וְלֹא בִפְסוּלִין. וְאֵינָהּ נוֹהֶגֶת אֶלָּא בָרְאוּיִין לְהָעִיד, בִּפְנֵי בֵית דִּין וְשֶׁלֹּא בִּפְנֵי בֵית דִּין, מִפִּי עַצְמוֹ, וּמִפִּי אֲחֵרִים, אֵין חַיָּבִין עַד שֶׁיִּכְפְּרוּ בָהֶן בְּבֵית דִּין, דִּבְרֵי רַבִּי מֵאִיר. וַחֲכָמִים אוֹמְרִים, בֵּין מִפִּי עַצְמוֹ וּבֵין מִפִּי אֲחֵרִים, אֵינָן חַיָּבִין עַד שֶׁיִּכְפְּרוּ בָהֶן בְּבֵית דִּין:
(1) The oath of testimony is practiced with regard to men but not with regard to women, with regard to non-relatives of the litigants but not with regard to relatives, with regard to those fit to testify but not with regard to those unfit to testify due to a transgression that they performed. And the oath of testimony is practiced only with regard to those fit to testify. The oath of testimony is practiced both in the presence of a court and not in the presence of a court, when the potential witness takes the oath on his own. But if the oath is administered by others and those denying that they witnessed the incident in question neither take an oath nor answer amen to the administered oath, they are not liable until they deny any knowledge of the incident in question in court. This is the statement of Rabbi Meir. And the Rabbis say: Whether one of the witnesses takes the oath on his own or whether the oath is administered by others, the witnesses are not liable until they deny any knowledge of the incident in question before the litigants in court.
כי היכי דלא תהוי הפרה לשבועתייהו. הא דאמרינן (גיטין דף לו.) נדר שהודר על דעת רבים אין לו הפרה אין ללמוד מכאן דהיינו שנים לחודיה דדלמא דעת הקב"ה שאני ואם תאמר ואותן חרמות שאנו גוזרין על דעת הקב"ה ועל דעת הקהל היאך יש להן היתר דאפי' על דעת הקהל גרידא הוה על דעת רבים ועוד היכי מישתרי בלא חרטה וי"ל דדעת הקהל כך הוא שיתירו כשירצו ואפי' בלא חרטה ומה שמסכימים דעת הקב"ה תקנו הגאונים לחומרא בעלמא ולא דמי למה שהשביע משה שהקב"ה צוה להשביע אבל חרמות שאנו גוזרים הכל תלוי בדעת הקהל לחוד:
אִם לֹא רָאִיתִי נָחָשׁ כְקוֹרַת בֵּית הַבָּד. וְהָא חִיוְיָא דְּשָׁבוּר מַלְכָּא בְּלַע גְּמָלִין בְּלַע קְרוֹנִין. כַּד בְּעוּן מִיקְטְלוּנֵיהּ אַייתוֹן פְּחָלִין דִּגְמָלִין וּמָלוֹן יַתְהוֹן תֶּבֶן וִיהָבוּן בְּהוֹן גּוֹמְרִין וּבַלְעוֹן וָמִית. אָמַר רִבִּי יוּדָה בַּר פָּזִי. חֲמִית מְשַׁך דְּחִיוִי עִיבִיד עַל תְמַנְיָא מֶסוֹסְטֻלָא. אָמַר רִבִּי שְׁמוּאֵל בַּר יַעֲקֹב. אֲנָא חֲמִית מְשַׁך דְּחִיוִי סְלִיק קָרוּכִּין דְּמַלְכוּתָא. שְׁמוּאֵל אָמַר. בִּמְרוּבַּע. וְאִם בִּמְרוּבַּע נִיתְנֵי אֲפִילוּ קָטָן. אָמַר רִבִּי יוּדָן אָבוֹי דְרִבִּי מַתַּנְייָה. כֵּינִי. אֶלָּא דְלֵית אוֹרְחָא דְתַנַּייָא מִיתְפּוֹס אֶלָּא מִילָּה רוּבָּא. דְּתַנִּינָן. גָּמָל פּוֹרֵחַ בָּאֲוִיר. נִיתְנֵי. עַכְבָּר פּוֹרֵח בָּאֲוִיר. תַּנֵּי. רַבָּן שִׁמְעוֹן בֶּן גַּמְלִיאֵל אוֹמֵר. אֵין מְרוּבַּע מִשֵּׁשֶׁת יְמֵי בְּרֵאשִׁית. הָתִיב רִבִּי בְּרֶכְיָה. וְהָתַנִּינָן. גּוּף הַבַּהֶרֶת כִּגְרִיס הַקִּילִקִי מְרוּבַּע. מְקוֹם הַגְּרִיס תֵּשַׁע עֲדָשׁוֹת. מְקוֹם עֲדָשָׁה אַרְבַּע שְׂעָרוֹת. נִמְצְאוּ שְׁלשִׁים וְשֵׁשׁ שְׂעָרוֹת׃ אָמַר רִבִּי יוסנה. כָּל־גַּרְמָא אָֽמְרָה שֶׁאֵינוֹ מְרוּבַּע. וְלָמָּה תַנִּיתָהּ מְרוּבַּע. דִּי יְרַבְעֶינָּה הוּא. והכגעה. מָלֵא הוּא קִיטְרִין. וְהָא עֲנִיבָה דְפִילָא. עָגוּל הוּא מִלְּמַטָּה. וְאִית דְּבָעֵי מֵימַר. לֹא מַר רַבָּן שִׁמְעוֹן בֶּן גַּמְלִיאֵל אֶלָּא בְבִרְיוּת. וְתַנֵּי כֵן. מְרוּבַּע בְּאוֹכְלִין. אֵין מְרוּבַּע בַּבִּרְיוּת.
MISHNAH: For an intentional vain oath one is liable to be flogged; if in error one is not liable. What is a vain oath? One swears to change what is known to man, about a stone pillar that it is of gold, a man that he is a woman, or a woman that she is a man. One swears about an impossibility, if I did not see a flying camel, if I did not see a snake like the beam of the olive press. If one said to witnesses come and testify for me, an oath that we shall not testify for you. One swears not to keep commandments: not to make a booth, not to take the lulav, not to put on phylacteries; these are vain oaths for which one is liable to be flogged if intentional, and free from prosecution of unintentional. HALAKHAH: “For an intentional vain oath one is liable to be flogged,” etc. There, we have stated: “If I did not see on this road [crowds] like those who left Egypt.” Is it impossible that crowds like those who left Egypt went by? But we are dealing with one look. Was it not the case that when Diocletian went there, 1’200’000 [men] went with him? But we must be dealing with one look. “If I did not see a snake like the beam of the olive press.” Did not the snake of king Sapor swallow camels and carts? When they wanted to kill it, they filled camel bags with straw and put glowing coals inside; it swallowed them and died. Rebbi Jehudah bar Pazi said, I saw the hide of a snake made over eight spaces between pillars. Rebbi Samuel ben Jacob said, I saw the hide of a snake covering a state coach. Samuel said, square. If square one could state even a small one. Rebbi Yudan the father of Rebbi Mattaniah said, so it is. It is the way of this Tanna to use only big words, as we have stated: “A flying camel.” Could he not have stated, “a flying rat”? It was stated: Rabban Simeon ben Gamliel says, there is nothing square from the six Days of Creation. Rebbi Berekhiah objected: Did we not state: “The body of baheret is like a square Cilician grit. The place for a grit is nine lentils. The space for a lentil is four hairwidths; in all 36 hairwidths.” Rebbi (Yosna) said, that in itself says that there is no square. Why was it stated “squared”? That he should square it. And כגעה? It is full of knots. But there is the bunch of pila! It is round below. Some wanted to say, Rabban Simeon ben Gamliel said this only about creatures, There is square in foods, there is no square in creatures. “An oath that we do not know testimony for you;” they are flogged because of witnesses’ oath. “An oath that we shall not testify for you;” they are flogged because of blurted oath. “An oath that I shall eat this loaf;” etc. Vain and untruth both were said together, which is impossible for the ear to hear and the mouth to say. Its desecrator shall be put to death and on the Sabbath day two sheep were said together. Do not wear ša`aṭnez, fringes you shall make for yourselves, both were said together. The nakedness of your brother’s wife and her brother-in-law shall come to her were said together. You shall not move property; any daughter inheriting real estate both were said together, which is impossible for the mouth to say and the ear to hear. And so it says, God spoke once, two I heard from this. And it says, is not My word like fire, says the Eternal. A vain oath, if one swears to change what is known to men; a false oath if he swears to substitute. Rebbi Jacob bar Aḥa in the name of Rebbi Joḥanan: anything known to two persons is a (vain) oath, to three it is (false). Rebbi La in the name of Rebbi Eleazar: If it is known to two persons and another one at the end of the world, it is a vain oath. What is the difference between them? If he was untrue before two [persons], threw it into the sea, and they had warned him because of a vain oath; in the opinion of R. Joḥanan he is not flogged, in the opinion of Rebbi Eleazar he is flogged. If they had warned him because of a false oath, in the opinion of Rebbi Eleazar he is flogged, in the opinion of Rebbi Joḥanan he is not flogged. Rebbi Abba in the name of Rebbi Jehudah, even an egg and a pearl. What means “even”? But, for example, an egg and a pearl. It was stated: “Just as vows of exaggeration are permitted, so oaths of exaggeration are permitted.” But was it not stated: Vows of exaggeration are forbidden? Rebbi Jeremiah in the name of Rebbi Pedat: Here about those who insist, there about those who do not insist. You may even say in both cases if they insist; here it is about one who intends that his oath should fall on his property, “an oath that my property [should be forbidden] to me.” Then his property is forbidden [to him]. But in matters of flogging, he cannot be flogged. Just as speeding-up vows are permitted, so speeding-up oaths are permitted. It is the same case; if he intends that his oath should fall on his property, “an oath that my property [should be forbidden] to me.” Then his property is forbidden [to him]. But in matters of flogging, he cannot be flogged. Ḥizqiah said: he who swears that two are two is flogged for a vain oath. Rebbi Menahem in the name of Rebbi Simeon ben Laqish: He who saw rain falling and said Κύριε πόλυ βρέξον is flogged for a vain oath. Rebbi Onias, Rebbi Jacob ben Rebbi Abun in the name of Rebbi Samuel ben Naḥman: 24 city councils were in Judea and they all were destroyed because of true vain oaths, as it is written: For the vain did I hit your sons.
אמר שמואל בטרוף. פי' רב נתן בעל הערוך בשם רב שרירא גאון ז"ל מושוה כקורת בית הבד שאין מניחין פניה עגולות ומשופעות. ודכותה בפרק הרואה (ברכות נח,ב) מתחזא כמאן דטרפא מיטרף וכן בפרק מומין אלו פרסותיו רחבות כשל אווז ואמר רב פפא לא תימא דטריפא ולא סדיקא פי' דמרבעא וכן בפרק ד' דמכשירים התורף את הגב פי' הטח להשוותו ובתוספתא דנגעים גבי מקל שמזין בו וראשה טרוף פירוש מרובע והיינו דתריץ שמואל בירושלמי במרובע והתם מקשי ליתני קטן כלומר דמרובע אפילו קטן נמי ליכא דתניא התם רשב"ג אומר אין מרובע בבריות ומפרקינן התם רבי יודן דלית ליה אורחא דתנא מתפס אלא מילה רובה דתנינן גמל הפורח באויר ניתנו עכבר פורח באויר. ובגמרא דילן התם בנדרים אמרינן וליתני גבו טרוף מילתא אגב אורחיה קמ"ל דקורת בית הבד גבו טרוף למאי נפקא מינה למקח וממכר לומר המוכר קורת בית הבד לחבירו אי גבו טרוף אין אי לא לא.
שְׁבוּעָה שֶׁאוֹכַל כִּכָּר זוֹ שְׁבוּעָה שֶׁלֹּא אוֹכְלֶנָּה. הָרִאשׁוֹנָה שְׁבוּעַת בִּיטּוּי וְהַשְּׁנִייָה שְׁבוּעַת שָׁוְא. כֵּיצַד עוֹשִׂין לוֹ. אוֹמְרִים לוֹ שֶׁיֹּאכַל. מוּטָּב לַעֲבוֹר עַל שְׁבוּעַת שָׁוְא וְלֹא עַל שְׁבוּעַת בִּיטּוּי. שְׁבוּעָה שֶׁלֹּא אוֹכַל כִּכָּר זוֹ שְׁבוּעָה שֶׁאוֹכְלֶנָּה. רִאשׁוֹנָה שְׁבוּעַת בִּיטּוּי וְהַשְּׁנִייָה שְׁבוּעַת שָׁוְא. כֵּיצַד עוֹשִׂין לוֹ. אוֹמְרִים לוֹ שֶׁלֹא יֹאכַל. מוּטָּב לַעֲבוֹר עַל שְׁבוּעַת שָׁוְא לְחוּד וְלֹא עַל שְׁבוּעַת שָׁוְא וּבִיטּוּי. שְׁבוּעָה שֶׁאוֹכַל כִּכָּר זוֹ הַיּוֹם שְׁבוּעָה שֶׁלֹּא אוֹכְלֶנָּה הַיּוֹם. וַאֲכָלָהּ. רִבִּי יוֹחָנָן אָמַר. קִייֵם אֶת הָראשׁוֹנָה וּבִיטֵּל לַשְּׁנִייָה. רֵישׁ לָקִישׁ אָמַר. בִּיטֵּל לָרִאשׁוֹנָה וְלֹא קִייֵם לַשְּׁנִייָה. שְׁבוּעָה שֶׁלֹּא אוֹכַל כִּכָּר זוֹ הַיּוֹם שְׁבוּעָה שֶׁאוֹכְלֶינָּה הַיּוֹם. וַאֲכָלָהּ. רִבִּי יֹוחָנָן אָמַר. בִּיטֵּל אֶת הָראשׁוֹנָה וְקִייֵם לַשְּׁנִייָה. רֵישׁ לָקִישׁ אָמַר. בִּיטֵּל אֶת הָרִאשׁוֹנָה. וְהַשְּׁנִייָה אוֹמְרִים לוֹ שֶׁיְּקַייְמֶינָּה בְּכִכַּר אֲחֶרֶת. שְׁבוּעָה שֶׁאוֹכַל כִּכָּר זוֹ הַיּוֹם שְׁבוּעָה שֶׁאוֹכְלֶינָּה הַיּוֹם. וַאֲכָלָהּ. רִבִּי יוֹחָנָן אָמַר. קִייֵם אֶת שְׁתֵּיהֶן. וְרֵישׁ לָקִישׁ אָמַר. קִייֵם לָרִאשׁוֹנָה. וּשְׁנִייָה אוֹמְרִים לוֹ שֶׁיְּקַייְמֶינָּה בְּכִכַּר אֲחֶרֶת. שְׁבוּעָה שֶׁלֹּא אוֹכַל כִּכָּר זוֹ הַיּוֹם שְׁבוּעָה שֶׁלֹּא אוֹכְלֶנָּה הַיּוֹם. וַאֲכָלָהּ. עַל דַּעְתֵּיהּ דְּרִבִּי יוֹחָנָן חַייָב שְׁתַּיִם. עַל דַּעְתֵּיהּ דְּרֵישׁ לָקֵישׁ אֵינוֹ חַייָב אֶלָּא אַחַת. אוּף רִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן לָקִישׁ מוֹדֶה. שֶׁאֵינוֹ אֶלָּא כִמְזָרֵז עַצְמוֹ מִן הָאִיסּוּרִין....
“An oath that I shall eat this loaf; an oath that I shall not eat it.” The first one is a blurted oath, the second a vain oath. How does one deal with him? One tells him to eat; it is better to break a vain oath than a blurted one. “An oath that I shall not eat this loaf; an oath that I shall eat it.” The first one is a blurted oath, the second a vain oath. How does one deal with him? One tells him not to eat; it is better to break a vain oath than to break a vain and a blurted one. “An oath that I shall eat this loaf today; an oath that I shall not eat it today.” Then he ate it. Rebbi Joḥanan said, he kept the first oath and invalidated the second. Rebbi Simeon ben Laqish said, he invalidated the first one and did not keep the second. “An oath that I shall not eat this loaf today; an oath that I shall eat it today.” Then he ate it. Rebbi Joḥanan said, he invalidated the first oath and kept the second. Rebbi Simeon ben Laqish said, he invalidated the first one. One tells him to keep the second with another loaf. “An oath that I shall eat this loaf today; an oath that I shall eat it today.” Then he ate it. Rebbi Joḥanan said, he kept both of them. Rebbi Simeon ben Laqish said, he kept the first one and one tells him to keep the second with another loaf. “An oath that I shall not eat this loaf today; an oath that I shall not eat it today.” Then he ate it. In Rebbi Joḥanan’s opinion he is twice liable. Is he only once liable in Rebbi Simeon ben Laqish’s opinion? Even Rebbi Simeon ben Laqish agrees that he only emphasizes the prohibitions.
We use cookies to give you the best experience possible on our site. Click OK to continue using Sefaria. Learn More.OKאנחנו משתמשים ב"עוגיות" כדי לתת למשתמשים את חוויית השימוש הטובה ביותר.קראו עוד בנושאלחצו כאן לאישור