Introduction: Elul
...והנה נודע שבאלול הוא זמן התגלות י״ג מדות הרחמים, ולהבין זה כי למה הם ימות החול ואינם יו״ט כמו שבתות ויום טוב שבהם התגלות אלהות בחי׳ הארת אלהותו ית׳ ובפרט בעת וזמן י״ג מדות שהם הארת העליונות מאד והם מתגלים ביוהכ״פ ובודאי יש הפרש גדול בין יוה״כ ובין אלול. אך הנה יובן ע״פ משל למלך שקודם בואו לעיר יוצאין אנשי העיר לקראתו ומקבלין פניו בשדה ואז רשאין כל מי שרוצה לצאת להקביל פניו הוא מקבל את כולם בסבר פנים יפות ומראה פנים שוחקות לכולם.
(ב) ובלכתו העירה הרי הם הולכים אחריו. ואח״כ בבואו להיכל מלכותו אין נכנסים כ״א ברשות ואף גם זאת המובחרים שבעם ויחידי סגולה. וכך הענין עד״מ בחודש אלול יוצאין להקביל אור פניו ית׳ בשדה, כי הנה כתיב יאר ה׳ פניו אליך שהוא ענין הארת י״ג מדות שיהי׳ פנים בפנים
...It is known that Elul is a time when the Thirteen Attributes of Mercy are revealed.
Why are [the days of Elul] ordinary weekdays and not festivals? The Shabbosos and the festivals [are distinguished] because they are days when [a dimension of] Godliness [transcending the natural order] is revealed; Godliness radiates. In particular, the revelation of the Thirteen Attributes of Mercy reflects a very elevated level of Godliness, for this is the level revealed on Yom Kippur. Now, obviously, there is a great difference between Elul and Yom Kippur.
This concept can be illustrated by way of analogy: Before a king enters a city, its inhabitants go out to greet him and receive him in the field. At that time, anyone who so desires may go out and greet him. He receives them all pleasantly and shows a smiling countenance to all. As he proceeds to his city, they follow him. Afterwards, when he reaches his royal palace, one may only enter [his throne room] with permission — and this is granted only to the nation’s elite, to a select few.
[To explain the] analogy: In the month of Elul, we go out to receive the light of God's countenance in the field, so to speak, as it is written: “God will cause countenance to shine upon you.” This refers to the emanation of the Thirteen Attributes of Mercy in a manner that allows them to be received “face to face.” (trans. Sichos in English Collection of TheRebbe.org)
Part 1: What Were the Yarchei Kallah Like?
אָמַר רָבָא: הַאי דּוּחְקָא דְּהָוֵי בְּכַלָּה — מִנַּיְיהוּ הָוֵי. הָנֵי בִּרְכֵי דְּשָׁלְהִי — מִנַּיְיהוּ. הָנֵי מָאנֵי דְרַבָּנַן דְּבָלוּ — מֵחוּפְיָא דִידְהוּ. הָנֵי כַּרְעֵי דְּמִנַּקְפָן — מִנַּיְיהוּ.
Summarizing the effects of the demons, Rava said:
The crowding at the kalla, the gatherings for Torah study during Elul and Adar, is from the demons;
those knees that are fatigued even though one did not exert himself is from the demons;
those clothes of the Sages that wear out, despite the fact that they do not engage in physical labor, is from friction with the demons;
those feet that are in pain is from the demons.
Iggeret Natan HaBavli, Sefer Yokhasin of Rabbi Avraham Zacut, trans. Shlomi Helfgot
And if [the donations] are sent without a specific address, the two yeshivot [Sura and Pumbedita] split them equally. And this was their custom in dividing [the donations] - all that came to them was placed in the hands of a trustworthy person for the disbursal of the needs of the students who came from all over the world. These students would gather and come from their hometowns in the month of the Kallah, which is the month of Elul in the summer, and one [month - Adar] in the winter, and every one of the students had been learning and memorizing the masekhta which the Rosh HaYeshiva had told them to learn as they left in Adar for the five months which followed. He would say to them: “Such and such a masekhta we will explain in Elul.” Similarly, in Elul, he would say to them: “Such and such a masekhta we will learn in Adar.” And all would come and sit before the heads of the yeshivot in Adar and Elul. And the Rosh haYeshiva would ensure that they knew their masekhta properly, and he would test them...And when the Rosh HaYeshiva wished to test them in their knowledge, he would call them together for four weeks - all of the month of Adar - and he would sit, and the first row would recite before him and the rest of the rows would listen quietly. When they would reach a place in the text that required more explanation, they would speak [and debate the meaning of the text] between themselves, with the Rosh HaYeshiva listening and understanding their words. And afterwards he would read, and they knew that he had understood that they encountered difficulties in the places they had discussed. He would explain that masekhta and include in his words the true explanation of the difficulties they had raised in the texts. Sometimes he would ask them the meaning of a text, and they would defer to one another and give each other the honor of responding. No one would speak until they received permission from the Rosh HaYeshiva, and even then, after speaking their words, they would ask what the Rosh HaYeshiva thought. After hearing various explanations - each according to the responder’s wisdom - the Rosh HaYeshiva would expand on the words and explanations given and explain every halakhah and halakhah until everything was clear to everyone present. Once this was accomplished, the first row would stand up and explain to the rest of the crowd the true explanation, and the assemblage would reason and attempt to understand the explanation according to its exact meaning. And this is what they would do every single day of the month, until the fourth week. At this point they would call in the Sanhedrin [leadership and teachers of the Yeshiva] and all of the students, and the Rosh HaYeshiva would investigate, question, and test [the students] until he would discern those who were quicker than the others in their grasp and those who did not know the material so well. To those he was very harsh, he deducted from their set allowance, and rebuked and admonished them - but he also showed them the places in which they had been careless with their learning, and he would warn them that if such happened one more time - that is, not paying enough care to the learning - that his allowance would be cancelled. Therefore, they would ensure to memorize and understand well so that they would not stumble before him in a matter of halakhah, and none of the rows would leave until he would announce the masekhta which they would engage in studying [for the next term], everyone in their own home, and to the rest of the attendees he did not need to announce - rather each would read whichever masekhta he desired. |
- What sticks out to you about the nature of this experience?
(ט) וְאַף הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא כָּרַת בְּרִית עִם יִשְׂרָאֵל, שֶׁלֹּא תִשָּׁכַח תּוֹרָה שֶׁבְּעַל פֶּה מִפִּיהֶם וּמִפִּי זַרְעָם עַד סוֹף כָּל הַדּוֹרוֹת...
(י) וּלְפִיכָךְ קָבַע הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא שְׁתֵּי יְשִׁיבוֹת לְיִשְׂרָאֵל, שֶׁיִּהְיוּ הוֹגִין בַּתּוֹרָה יוֹמָם וָלַיְלָה וּמִתְקַבְּצִין שְׁתֵּי פְעָמִים בַּשָּׁנָה בַּאֲדָר וּבֶאֱלוּל מִכָּל הַמְּקוֹמוֹת וְנוֹשְׂאִין וְנוֹתְנִין בְּמִלְחַמְתָּהּ שֶׁל תּוֹרָה עַד שֶׁמַּעֲמִידִין דָּבָר עַל בֻּרְיוֹ וַהֲלָכָה לַאֲמִתָּהּ וּמְבִיאִין רְאָיָה מִן הַמִּקְרָא וּמִן הַמִּשְׁנָה וּמִן הַתַּלְמוּד, כְּדֵי שֶׁלֹּא יִכָּשְׁלוּ יִשְׂרָאֵל בְּדִבְרֵי תוֹרָה, שֶׁנֶּאֱמַר: שָׁלוֹם רַב לְאוֹהֲבֵי תוֹרָתֶךָ וְאֵין לָמוֹ מִכְשׁוֹל (תהלים קיט, קסה). ה' עֹז לְעַמּוֹ יִתֵּן ה' יְבָרֵךְ אֶת עַמּוֹ בַשָּׁלוֹם (תהלים כט, יא). וְאוֹתָן שְׁתֵּי יְשִׁיבוֹת, לֹא רָאוּ שְׁבִי וְלֹא שְׁמַד וְלֹא שָׁלָל.
(9) The Holy One, blessed be He, made a covenant with the Israelites that neither they nor their descendants, unto the last generation, would forget the Oral Law...
(10) Therefore the Holy One, blessed be He, established two yeshivot (at Sura and Pumbeditha) for the Israelites where they studied the Torah day and night, and where they assembled from all parts of the world twice each year, in the months of Adar and Elul. They came together to “battle” the problems encountered in the Torah until they had resolved them and reached a definitive decision concerning them. They would adduce arguments from the Torah, the Mishnah, and the Talmud so that the Israelites might not sin against the law, as it is said: Great peace have they that love Thy law; and there is no sinning for them (Ps. 119:165). Scripture informs us: The Lord will give strength unto His people, the Lord will bless His people with peace (Ps. 29:11). Hence, these two yeshivot experienced neither captivity, persecution, nor pillage.
רַב בִּיבִי בַּר אַבָּיֵי סָבַר לְאַשְׁלוֹמִינְהוּ לְפָרָשְׁיָיתָא דְּכֹלָּא שַׁתָּא בְּמַעֲלֵי יוֹמָא דְכִפּוּרֵי.
Rav Beivai bar Abaye thought to finish all the Torah portions of the entire year, which he had been unable to complete at their appointed time, on the eve of Yom Kippur when he would have time to do so.
כל [צירדע. ברויט. פארטאג] (ברכות ח) רב בובי בר אביי סבר לאשלומינהו לכולהו פרשייתא דכלה במעלי יומא דכיפורי. פי' הן ח' פרשיות שקורין בד' שבתות שבאלול ובד' שבתות שבאדר ומפני שהיה רב ביבי מרוד בחדש הכלה במסכתא דכלה ולא מצא פנאי להשלים כל פרשה בשבתה סבר לאשלומינהו להני ח' פרשיות בערב יום הכפורים
...
Rav Bibi, son of Abaye, decided to finish all of the Parashiyot of the Kallah on the day before Yom Kippur. That is - the eight Parashiyot that are read on the four Shabbatot of Elul and the four Shabbatot of Adar, and because Rav Bibi, son of Abaye, was so busy during the month of the Kallah in the Masekhta of the Kallah, he did not find the free time to finish each Parshiyah in its proper time. Therefore, he decided to finish these eight Parashiyot on the eve of Yom Kippur. (trans. Shlomi Helfgot) |
Part 2: The Cyclical Nature of the Yarchei Kallah
מהדורא בתרא - כשחזר לימודו פעם שניה נמצא בתשובת רב האי ובפר"ח רב אשי חיה ששים שנה ובכל שנה מחזר לימודו בשני חדשי הכלה ניסן ותשרי ולכשהגיעו שלשים שנה סיים כל לימודו וכן עשה בשלשים שנים אחרונים ומהדורא קמא היינו שלשים שנים ראשונים ומהדורא בתרא הן שלשים שנים אחרונים:
...
"The last time" - When he [Rav Ashi] reviewed his learning a second time. As documented in the responsa of Rav Hai and in the commentary of Rabbeinu Hananel, Rav Ashi lived 60 years, and in every year he would review his learning in the two months of the Kallah Nissan and Tishrei. When he came to 30 years, he completed all his learning, and then that's what he did in the 30 years after. The "first time" is in reference to the first 30 years, and the "last time" is in reference to the last 30 years. (trans. Sofia Freudenstein)
- What is the pedagogical significance of learning in this nature?
Hakham José Faur, The Horizontal Community, pg. 294-295
The Babylonian Talmud was conceived in the compactness of mind and spirit of the Kalla. According to Geonic tradition, Rab Ashe served head of the Yeshiba for close to sixty years. Under his ministry one hundred and twenty Kalla conventions were organized. Each Kalla focused on a single tractate. There meetings were divided into two thirty-year cycles, known as mahdora. There was "a primary" or original "mahdora" of the Talmud and "a final" or conclusive "mahdora." In this fashion, every tractate was studied once in the primary cycle, and then further revised thirty years in the final cycle....
The Babylonian Talmud was produced at these Kalla meetings. The study, final approval and revision of the text were conducted in the general assembly, with the participation of all the sages of Israel and their disciples....Its [the Talmud's] authority rests on a single fact: it represents national consensus.
Soloveitchik On Repentance by Pinchas H. Peli
What is the meaning of the word “Teshuvah”? What is the exact etymological significance of the term? In the Bible, the word bears a specific connotation, “at the return of the year“, that is at the termination of the year’s cycle. The word also appears in the following context (I Samuel 7:15-17): “And Samuel judged Israel all the days of his life. And he went from year to year in circuit to Beth-El and Gilgal and Mizpah; and he judged Israel in all those places. And his return (u-teshuvato) was to Ramah, for there was his home and there he judged Israel; and he built there an altar unto the Lord.“ Here, too, the word Teshuvah bears the connotation of completing a circle; after Samuel would make a circuit throughout Israel he would return to Ramah, for there was his home.
Part 3: The Democratization of the Yarchei Kallah
Hakham José Faur, The Horizontal Community, pg. 296
The Talmud was not created in a monastery, away from the laity, where better and superior men find shelter from the 'outside world.' The opposite was true. Not only was the Talmud conceived and born at the Kalla, but its purpose was to also transmit the temperament and personality of the Kalla society, in all its facets and modalities. Just as the Synagogue is a virtual experience of the Temple, and the liturgy of the sacramental services, so the Talmud is a virtual Kalla experience. Through the Babylonian Talmud, students and sages from fragmented Israel have unfettered access to the Kalla world and hear the voices of Jews from Tiberias and Caesarea, from Lydia and from Sippore, from Nehar De'a, Fum be-Dita and Sura, and countless other seats of learning. In concert and as one, pupil and teacher, learned and commoner, disciple and sage, brilliant and mediocre, share in their discussions, reflect on their ideas, and renew their bonds with an integral Jewish society. That is why the Talmud is much more than a book or a landscape of things lost: it is a virtual Kalla, a holistic experience. Upon entering the Talmud, one and all can sit at the feet of the sages, partake in their discussions, and join the men and women standing firmly at the berit Sinai-Moab, set and ready to carry on the Morasha of Israel; not in some dingy cloister, but amidst the sound and voices of the Kalla.
I who learn Torah am God’s creature and my counterpart who engages in other labor is God’s creature.
My work is in the city and his work is in the field.
I rise early for my work and he rises early for his work.
And just as he does not presume to perform my work, so I do not presume to perform his work.
Lest you say: I engage in Torah study a lot, while he only engages in Torah study a little, so I am better than he,
it has already been taught:
One who brings a substantial sacrifice and one who brings a meager sacrifice have equal merit,
as long as he directs his heart towards Heaven (Rav Hai Gaon, Arukh).