Save "Parashat Hukkat: A Moment of Hebrew"
Parashat Hukkat: A Moment of Hebrew
Illustration Credit: Chaim File

רֶגַע שֶׁל עִבְרִית A Moment of Hebrew

זֹאת חֻקַּת הַתּוֹרָה אֲשֶׁר צִוָּה ה' לֵאמֹר דַּבֵּר  אֶל בְּנֵי יִשְׂרָאֵל וְיִקְחוּ אֵלֶיךָ פָרָה אֲדֻמָּה תְּמִימָה אֲשֶׁר אֵין בָּהּ מוּם אֲשֶׁר לֹא עָלָה עָלֶיהָ עֹל׃
This is the ritual law that God has commanded: Tell Benei Yisrael to bring you a perfect red cow, that has no defect, and which has not had a burden raised on it.
לַעֲלוֹת la’alot (שֹׁרֶשׁ ע.ל.ה)
  • To go up
מַעֲלִית (ma'alit) = Elevator
עֲלִיָּה (aliyah) =
1. Slope or rise
2. When a person “goes up” to recite berakhot over the Torah reading
עוֹלֶה חָדָשׁ/עוֹלָה חֲדָשָׁה (oleh hadash/olah hadashah) = An immigrant to Israel
לְמַעְלָה (lema'alah) = Up
עֲלוֹת הַשַּׁחַר (alot ha-shahar) = Dawn (the rise of morning)
כֹּל אֲשֶׁר יַעֲלֶה הַמַּזְלֵג (kol asher ya'aleh ha-mazleg) = Potluck (literally: anything the fork lifts up)
עוֹלֶה (oleh) = "Go team!"
Find the Word!
Which kind of קׇרְבָּן (korban, sacrifice) has this שֹׁרֶש (shoresh, root) in its name? Can you explain why? (Hint: Look in Vayikra chapter 1.)
We use cookies to give you the best experience possible on our site. Click OK to continue using Sefaria. Learn More.OKאנחנו משתמשים ב"עוגיות" כדי לתת למשתמשים את חוויית השימוש הטובה ביותר.קראו עוד בנושאלחצו כאן לאישור