๐Ÿ”Š60 ืœื™ืงื•ื˜ื™ ืืžืจื™ื: ืคืจืง ื™ื—-4

(ื™ื‘) ื•ึฐืœึธื›ึตืŸ, ืึฒืคึดื™ืœื•ึผ ืงึทืœ ืฉืึถื‘ึฐึผืงึทืœึผึดื™ื ื•ึผืคื•ึนืฉืึฐืขึตื™ ื™ึดืฉื‚ึฐืจึธืึตืœ ืžื•ึนืกึฐืจึดื™ื ื ึทืคึฐืฉืึธื ืขึทืœ ืงึฐื“ื•ึผืฉึผืึทืช ื”ืณ, ืขึทืœ ื”ึธืจื•ึนื‘, ื•ึฐืกื•ึนื‘ึฐืœึดื™ื ืขึดื™ื ึผื•ึผื™ึดื ืงึธืฉืึดื™ื ืฉืึถืœึนึผื ืœึดื›ึฐืคึผื•ึนืจ ื‘ึทึผื”ืณ ืึถื—ึธื“.

(ื™ื’) ื•ึฐืึทืฃ ืึดื ื”ึตื ื‘ึผื•ึผืจึดื™ื ื•ึฐืขึทืžึผึตื™ ื”ึธืึธืจึถืฅ ื•ึฐืึตื™ืŸ ื™ื•ึนื“ึฐืขึดื™ื ื’ึผึฐื“ื•ึผืœึทึผืช ื”ืณ, ื•ึฐื’ึทื ื‘ึทึผืžึฐืขึทื˜ ืฉืึถื™ึผื•ึนื“ึฐืขึดื™ื ืึตื™ืŸ ืžึดืชึฐื‘ึผื•ึนื ึฐื ึดื™ื ื›ึฐึผืœึธืœ, ื•ึฐืึตื™ืŸ ืžื•ึนืกึฐืจึดื™ื ื ึทืคึฐืฉืึธื ืžึตื—ึฒืžึทืช ื“ึผึทืขึทืช ื•ึฐื”ึดืชึฐื‘ึผื•ึนื ึฐื ื•ึผืช ื‘ึทึผื”ืณ ื›ึฐึผืœึธืœ, ืึถืœึธึผื ื‘ึฐึผืœึดื™ ืฉืื•ึผื ื“ึผึทืขึทืช ื•ึฐื”ึดืชึฐื‘ึผื•ึนื ึฐื ื•ึผืช, ืจึทืง ื›ึฐึผืึดืœึผื•ึผ ื”ื•ึผื ื“ึผึธื‘ึธืจ ืฉืึถืึดื™ ืึถืคึฐืฉืึธืจ ื›ึฐึผืœึธืœ ืœึดื›ึฐืคึผื•ึนืจ ื‘ึทึผื”ืณ ืึถื—ึธื“, ื‘ึฐึผืœึดื™ ืฉืื•ึผื ื˜ึทืขึทื ื•ึฐื˜ึทืขึฒื ึธื” ื•ึผืžึทืขึฒื ึถื” ื›ึฐึผืœึธืœ.

(ื™ื“) ื•ึฐื”ึทื™ึฐื™ื ื•ึผ, ืžึดืฉึผืื•ึผื ืฉืึถื”ืณ ืึถื—ึธื“ ืžึตืึดื™ืจ ื•ึผืžึฐื—ึทื™ึถึผื” ื›ึธึผืœ ื”ึทื ึถึผืคึถืฉื, ืขึทืœ ื™ึฐื“ึตื™ ื”ึดืชึฐืœึทื‘ึฐึผืฉืื•ึผืชื•ึน ื‘ึดึผื‘ึฐื—ึดื™ื ึทืช ื—ึธื›ึฐืžึธื” ืฉืึถื‘ึธึผื”ึผ, ืฉืึถื”ึดื™ื ืœึฐืžึทืขึฐืœึธื” ืžึดืŸ ื”ึทื“ึผึทืขึทืช ื•ึฐื”ึทืฉึผื‚ึตื›ึถืœ ื”ึทืžึผื•ึผืฉึผื‚ึธื’ ื•ึผืžื•ึผื‘ึธืŸ:

(12) Therefore even the most worthless of worthless and the transgressors of the Israelites, in the majority of cases, sacrifice their lives for the sanctity of Gโ€“dโ€™s Name and suffer harsh torture rather than deny the one Gโ€“d, although they be boors and illiterate and ignorant of Gโ€“dโ€™s greatness.

(13) [For] whatever little knowledge they do possess, they do not delve therein at all, [and so] they do not give up their lives by reason of any knowledge and contemplation of Gโ€“d. Rather [do they suffer martyrdom] without any knowledge and reflection, but as if it were absolutely impossible to renounce the one Gโ€“d and without any reason or hesitation whatsoever.

(14) This is because the one Gโ€“d illuminates and animates the entire nefesh, through being clothed in its faculty of chochmah, which is beyond any graspable and understood knowledge or intelligence.

We use cookies to give you the best experience possible on our site. Click OK to continue using Sefaria. Learn More.OKืื ื—ื ื• ืžืฉืชืžืฉื™ื ื‘"ืขื•ื’ื™ื•ืช" ื›ื“ื™ ืœืชืช ืœืžืฉืชืžืฉื™ื ืืช ื—ื•ื•ื™ื™ืช ื”ืฉื™ืžื•ืฉ ื”ื˜ื•ื‘ื” ื‘ื™ื•ืชืจ.ืงืจืื• ืขื•ื“ ื‘ื ื•ืฉืืœื—ืฆื• ื›ืืŸ ืœืื™ืฉื•ืจ