Save "Moses and Joshua:Passing on leadership (2.0)"
Moses and Joshua: Passing on leadership (2.0)
[EY: Two chairs, one labeled Moses and the other Joshua. This subject is going to be close to home with a lot of the elderly, so there may be a lot of emotions, but ending in a way of continuing the lineage may be uplifting too.]
As this week’s Torah portion begins we find ourselves on the edge of the wilderness In the final years of our time here.
Moses our leader has brought us as far as we are going before before crossing the Jordan, leaving behind the Wilderness and entering the Land. Geographically we are done, but we still have a lot of ground to cover.
As readers, we also know that after Moses struck the rock, and spoke harshly to us after Miriam died, that God told Moses he would not cross the Jordan to enter the land which was given to us.
And now we come to the various matters that begin this week's Torah portion. [Just read the headlines; don't share the verses. They are here just for the facilitator to ground the headings in the verses of the Torah portion.]
Aaron's lineage is now a secure with Pinchas, his grandson, now becoming the High Priest
וְהָ֤יְתָה לּוֹ֙ וּלְזַרְע֣וֹ אַחֲרָ֔יו בְּרִ֖ית כְּהֻנַּ֣ת עוֹלָ֑ם תַּ֗חַת אֲשֶׁ֤ר קִנֵּא֙ לֵֽאלֹקָ֔יו וַיְכַפֵּ֖ר עַל־בְּנֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃

It shall be for [Pinchas] and his descendants after him a Brit Kehuna / pact of priesthood for all time, because he took impassioned action for his God, thus making expiation for the B'nai Yisrael.’”

We count up our entire military force by seeing how many men over 20 we have.
שְׂא֞וּ אֶת־רֹ֣אשׁ ׀ כׇּל־עֲדַ֣ת בְּנֵי־יִשְׂרָאֵ֗ל מִבֶּ֨ן עֶשְׂרִ֥ים שָׁנָ֛ה וָמַ֖עְלָה לְבֵ֣ית אֲבֹתָ֑ם כׇּל־יֹצֵ֥א צָבָ֖א בְּיִשְׂרָאֵֽל׃

“Take a census of the whole of the community of B'nai Yisrael's [fighters] from the age of twenty years up, by their ancestral houses, all Israelite [males] able to bear arms.”

In the general census of the people, we hear more about the tribe of Levi, where Aaron’s sons are mentioned, including Nadav and Ahivu who died 38 years before. But nothing about Moses’ children Gershon and Eliezer.
(נט) וְשֵׁ֣ם ׀ אֵ֣שֶׁת עַמְרָ֗ם יוֹכֶ֙בֶד֙ בַּת־לֵוִ֔י אֲשֶׁ֨ר יָלְדָ֥ה אֹתָ֛הּ לְלֵוִ֖י בְּמִצְרָ֑יִם וַתֵּ֣לֶד לְעַמְרָ֗ם אֶֽת־אַהֲרֹן֙ וְאֶת־מֹשֶׁ֔ה וְאֵ֖ת מִרְיָ֥ם אֲחֹתָֽם׃ (ס) וַיִּוָּלֵ֣ד לְאַהֲרֹ֔ן אֶת־נָדָ֖ב וְאֶת־אֲבִיה֑וּא אֶת־אֶלְעָזָ֖ר וְאֶת־אִיתָמָֽר׃

(59) The name of Amram’s wife was Jochebed daughter of Levi, who was born to Levi in Egypt; she bore to Amram Aaron and Moses and their sister Miriam. (60) To Aaron were born Nadab and Abihu, Eleazar and Ithamar.

We also hear that Tzelofchad’s daughters will inherit his land, since there are no sons.
(א) וַתִּקְרַ֜בְנָה בְּנ֣וֹת צְלׇפְחָ֗ד בֶּן־חֵ֤פֶר בֶּן־גִּלְעָד֙ בֶּן־מָכִ֣יר בֶּן־מְנַשֶּׁ֔ה לְמִשְׁפְּחֹ֖ת מְנַשֶּׁ֣ה בֶן־יוֹסֵ֑ף וְאֵ֙לֶּה֙ שְׁמ֣וֹת בְּנֹתָ֔יו מַחְלָ֣ה נֹעָ֔ה וְחׇגְלָ֥ה וּמִלְכָּ֖ה וְתִרְצָֽה׃ (ב) וַֽתַּעֲמֹ֜דְנָה לִפְנֵ֣י מֹשֶׁ֗ה וְלִפְנֵי֙ אֶלְעָזָ֣ר הַכֹּהֵ֔ן וְלִפְנֵ֥י הַנְּשִׂיאִ֖ם וְכׇל־הָעֵדָ֑ה פֶּ֥תַח אֹֽהֶל־מוֹעֵ֖ד לֵאמֹֽר׃ (ג) אָבִ֘ינוּ֮ מֵ֣ת בַּמִּדְבָּר֒ וְה֨וּא לֹא־הָיָ֜ה בְּת֣וֹךְ הָעֵדָ֗ה הַנּוֹעָדִ֛ים עַל־ה' בַּעֲדַת־קֹ֑רַח כִּֽי־בְחֶטְא֣וֹ מֵ֔ת וּבָנִ֖ים לֹא־הָ֥יוּ לֽוֹ׃ (ד) לָ֣מָּה יִגָּרַ֤ע שֵׁם־אָבִ֙ינוּ֙ מִתּ֣וֹךְ מִשְׁפַּחְתּ֔וֹ כִּ֛י אֵ֥ין ל֖וֹ בֵּ֑ן תְּנָה־לָּ֣נוּ אֲחֻזָּ֔ה בְּת֖וֹךְ אֲחֵ֥י אָבִֽינוּ׃

(1) The daughters of Zelophehad, of Manassite family—son of Hepher son of Gilead son of Machir son of Manasseh son of Joseph—came forward. The names of the daughters were Mahlah, Noah, Hoglah, Milcah, and Tirzah. (2) They stood before Moses, Eleazar the priest, the chieftains, and the whole assembly, at the entrance of the Tent of Meeting, and they said, (3) “Our father died in the wilderness. He was not one of the faction, Korah’s faction, which banded together against ה', but died for his own sin; and he has left no sons. (4) Let not our father’s name be lost to his clan just because he had no son! Give us a holding among our father’s kinsmen!”

Let's turn to the text:
(יב) וַיֹּ֤אמֶר ה' אֶל־מֹשֶׁ֔ה עֲלֵ֛ה אֶל־הַ֥ר הָעֲבָרִ֖ים הַזֶּ֑ה וּרְאֵה֙ אֶת־הָאָ֔רֶץ אֲשֶׁ֥ר נָתַ֖תִּי לִבְנֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃ (יג) וְרָאִ֣יתָה אֹתָ֔הּ וְנֶאֱסַפְתָּ֥ אֶל־עַמֶּ֖יךָ גַּם־אָ֑תָּה כַּאֲשֶׁ֥ר נֶאֱסַ֖ף אַהֲרֹ֥ן אָחִֽיךָ׃ (יד) כַּאֲשֶׁר֩ מְרִיתֶ֨ם פִּ֜י בְּמִדְבַּר־צִ֗ן בִּמְרִיבַת֙ הָֽעֵדָ֔ה לְהַקְדִּישֵׁ֥נִי בַמַּ֖יִם לְעֵינֵיהֶ֑ם הֵ֛ם מֵֽי־מְרִיבַ֥ת קָדֵ֖שׁ מִדְבַּר־צִֽן׃ {ס}

(12) ה' said to Moses, “Ascend these heights of Avarim and view the land that I have given to B'nai Yisrael. (13) When you have seen it, you too shall be gathered to your kin, just as your brother Aaron was gathered. (14) For, in the wilderness of Zin, when the community was contentious, you disobeyed My command to uphold My sanctity in their sight by means of the water.” Those are the Waters of Meribath-kadesh, in the wilderness of Zin.

You are Moses.
1. Questions. The last thing God tells you to do is to go up and view the Land from the perspective of the heights of Avarim. (Avarim is a mountain range east of the Jordan River. The meaning is “those on the other side” or “passage.”) Let’s pause here for a moment.
Moses, what are some of the questions going through your mind right now? (Answer popcorn style from their places).
2. Emotions. What kind of emotions are you experiencing? (Have each Moses sit in the “Moses” chair, facing the group. The facilitator stands behind the chair. Listen very carefully and bring out the inner voice of Moses.) Thank you. Please sit back with the group.
3. Final Thoughts/Actions. After the word Zin and before the next paragraph, there is a space. A paragraph break. In this gap before a new leader is appointed, is there anything you would like to say or do before you ascend the mountain Moses? (Have Moses sit in the chair. Listen and double again.) Thank you. Please sit back with the group.
See the article on doubling:
https://terryreal.com/psychodrama-doubling-technique/
Let’s read on:
(טו) וַיְדַבֵּ֣ר מֹשֶׁ֔ה אֶל־ה' לֵאמֹֽר׃ (טז) יִפְקֹ֣ד ה' אֱלֹקֵ֥י הָרוּחֹ֖ת לְכׇל־בָּשָׂ֑ר אִ֖ישׁ עַל־הָעֵדָֽה׃ (יז) אֲשֶׁר־יֵצֵ֣א לִפְנֵיהֶ֗ם וַאֲשֶׁ֤ר יָבֹא֙ לִפְנֵיהֶ֔ם וַאֲשֶׁ֥ר יוֹצִיאֵ֖ם וַאֲשֶׁ֣ר יְבִיאֵ֑ם וְלֹ֤א תִהְיֶה֙ עֲדַ֣ת ה' כַּצֹּ֕אן אֲשֶׁ֥ר אֵין־לָהֶ֖ם רֹעֶֽה׃

(15) Moses spoke to ה', saying, (16) “Let ה', Source of the breath of all flesh, appoint someone over the community (17) who shall go out before them and come in before them, and who shall take them out and bring them in, so that ה'’s community may not be like sheep that have no shepherd.”

Moses is asking God to appoint a new leader, and God answers Moses:
(יח) וַיֹּ֨אמֶר ה' אֶל־מֹשֶׁ֗ה קַח־לְךָ֙ אֶת־יְהוֹשֻׁ֣עַ בִּן־נ֔וּן אִ֖ישׁ אֲשֶׁר־ר֣וּחַ בּ֑וֹ וְסָמַכְתָּ֥ אֶת־יָדְךָ֖ עָלָֽיו׃ (יט) וְהַֽעֲמַדְתָּ֣ אֹת֗וֹ לִפְנֵי֙ אֶלְעָזָ֣ר הַכֹּהֵ֔ן וְלִפְנֵ֖י כׇּל־הָעֵדָ֑ה וְצִוִּיתָ֥ה אֹת֖וֹ לְעֵינֵיהֶֽם׃ (כ) וְנָתַתָּ֥ה מֵהֽוֹדְךָ֖ עָלָ֑יו לְמַ֣עַן יִשְׁמְע֔וּ כׇּל־עֲדַ֖ת בְּנֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃

(18) And ה' answered Moses, “Single out Joshua son of Nun, an inspired man, and lay your hand upon him. (19) Have him stand before Eleazar the priest and before the whole community, and commission him in their sight. (20) Invest him with some of your authority, so that the whole Israelite community may obey.

May I have a volunteer to be Joshua son of Nun?
Nun derives from the Hebrew word "to continue." It also means "heir."
Joshua, you are one of two people who make it all the way from Egypt to the Land which is promised to you. Please sit in the "Joshua" chair. Take a breath. (Facilitator, don’t put your hands on this person). Moses doesn’t lay one hand on you; he lays two. Let’s say that he lays those hands on you in a way that recognizes your qualities and strength of leadership. Where does Moses lay his hands?
  • Derole
  • Thank all who stepped into the role of Moses/Joshua this morning
  • Process: What did you learn from this Bibliodram this morning?