(כד) וַיְגָ֖רֶשׁ אֶת־הָֽאָדָ֑ם וַיַּשְׁכֵּן֩ מִקֶּ֨דֶם לְגַן־עֵ֜דֶן אֶת־הַכְּרֻבִ֗ים וְאֵ֨ת לַ֤הַט הַחֶ֙רֶב֙ הַמִּתְהַפֶּ֔כֶת לִשְׁמֹ֕ר אֶת־דֶּ֖רֶךְ עֵ֥ץ הַֽחַיִּֽים׃ {ס}
Genesis 3, 24. Biblia sacra: Iuxta Vulgatum Versionem, 1969.
Ejecitque Adam: et collocavit ante paradisum voluptatis cherubim, et flammeum gladium, atque versatilem, ad custodiendam viam ligni vitae.
He was seen-h on the wings of the wind.
(ח) וַיֵּרָ֖א לַכְּרֻבִ֑ים תַּבְנִית֙ יַד־אָדָ֔ם תַּ֖חַת כַּנְפֵיהֶֽם׃
אָמַר רַב קַטִּינָא: בְּשָׁעָה שֶׁהָיוּ יִשְׂרָאֵל עוֹלִין לָרֶגֶל, מְגַלְּלִין לָהֶם אֶת הַפָּרוֹכֶת, וּמַרְאִין לָהֶם אֶת הַכְּרוּבִים שֶׁהָיוּ מְעוֹרִים זֶה בָּזֶה, וְאוֹמְרִים לָהֶן: רָאוּ חִבַּתְכֶם לִפְנֵי הַמָּקוֹם כְּחִבַּת זָכָר וּנְקֵבָה.
Therefore she is become a mockery.
All who admired her despise her,
For they have seen her disgraced;
And she can only sigh
And shrink back.
דְּאָמַר רַבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן פַּזִּי ״אוֹי לִי מִיּוֹצְרִי וְאוֹי לִי מִיִּצְרִי״. אִי נָמֵי כִּדְרַבִּי יִרְמְיָה בֶּן אֶלְעָזָר. דְּאָמַר רַבִּי יִרְמְיָה בֶּן אֶלְעָזָר: דּוּ פַּרְצוּפִין בָּרָא הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא בָּאָדָם הָרִאשׁוֹן, שֶׁנֶּאֱמַר: ״אָחוֹר וָקֶדֶם צַרְתָּנִי״.
אָמַר רֵישׁ לָקִישׁ: בְּשָׁעָה שֶׁנִּכְנְסוּ גּוֹיִם לַהֵיכָל רָאוּ כְּרוּבִים הַמְעוֹרִין זֶה בָּזֶה, הוֹצִיאוּן לַשּׁוּק וְאָמְרוּ: יִשְׂרָאֵל הַלָּלוּ, שֶׁבִּרְכָתָן בְּרָכָה וְקִלְלָתָן קְלָלָה — יַעַסְקוּ בִּדְבָרִים הַלָּלוּ? מִיָּד הִזִּילוּם, שֶׁנֶּאֱמַר: ״כׇּל מְכַבְּדֶיהָ הִזִּילוּהָ כִּי רָאוּ עֶרְוָתָהּ״. וּשְׁתִיָּה הָיְתָה נִקְרֵאת. תָּנָא: שֶׁמִּמֶּנָּה הוּשְׁתַּת הָעוֹלָם. תְּנַן כְּמַאן דְּאָמַר מִצִּיּוֹן נִבְרָא הָעוֹלָם, דְּתַנְיָא, רַבִּי אֱלִיעֶזֶר אוֹמֵר: עוֹלָם מֵאֶמְצָעִיתוֹ נִבְרָא, שֶׁנֶּאֱמַר: ״בְּצֶקֶת עָפָר לַמּוּצָק וּרְגָבִים יְדוּבָּקוּ״.
בִּזְמַן שֶׁיִּשְׂרָאֵל עוֹשִׂין רְצוֹנוֹ שֶׁל מָקוֹם כָּאן בִּזְמַן שֶׁאֵין יִשְׂרָאֵל עוֹשִׂין רְצוֹנוֹ שֶׁל מָקוֹם וּלְמַאן דְּאָמַר וּפְנֵיהֶם לַבַּיִת הָא כְּתִיב וּפְנֵיהֶם אִישׁ אֶל אָחִיו דִּמְצַדְּדִי אַצְדּוֹדֵי דְּתַנְיָא אוּנְקְלוֹס הַגֵּר אָמַר כְּרוּבִים מַעֲשֵׂה צַעֲצֻעִים הֵן וּמְצוֹדְדִים פְּנֵיהֶם כְּתַלְמִיד הַנִּפְטָר מֵרַבּוֹ:
לוס איריגארי מין זה שאינו אחד
שנים - ללא חלוקה לאחד(ים) - בהפעלות הדדית
זוהר פרשת נח, ס"ט:
יִשָּׁקֵנִי מִנְשִׁיקוֹת פִּיהוּ, דָּא הוּא תְּאוֹבְתָּא עִלָּאָה דְּיִפּוּק
[תרגום ר' פנחס ראובן: יִשָּׁקֵנִי מִנְּשִׁיקוֹת פִּיהוּ. זוֹהִי הִשְׁתּוֹקְקוּת הָעֶלְיוֹנָה שֶׁיּוֹצֵא]
דָּבָר אַחֵר, יִשָּׁקֵנִי מִנְּשִׁיקוֹת פִּיהוּ. יִשָּׁקֵנִי, יַדְבִּיקֵנִי, הָאֵיךְ מָה דְאַתְּ אָמַר (יחזקאל ג, יג): וְקוֹל כַּנְפֵי הַחַיּוֹת מַשִּׁיקוֹת אִשָּׁה אֶל אֲחוֹתָהּ. דָּבָר אַחֵר, יִשָּׁקֵנִי, יוֹצִיא לִי קוֹל נְשִׁיקוֹת מִתּוֹךְ פִּיהוּ.
(1) “Let him kiss me with the kisses of his mouth, for your love is better than wine” (Song of Songs 1:2).
“Let him kiss me with the kisses of his mouth,” where was it stated? Rabbi Ḥinena bar Pappa said: It was stated at the sea, as it is stated: “To a mare in Pharaoh’s chariots [I have likened you my love]” (Song of Songs 1:9).
Rabbi Yuda ben Rabbi Simon said: It was stated at Sinai, as it is stated: “The song of songs” [hashirim]; the song that was recited by the singers [hashorerim], as it is stated: “First the singers [hasharim] and then the musicians” (Psalms 68:26). It was taught in the name of Rabbi Natan: The Holy One blessed be He in the glory of His greatness recited it, as it is stated: “The song of songs that is Solomon’s [lishlomo]”—the King [of Whom it may be stated that] peace [shalom] is His.” Rabban Gamliel says: The ministering angels recited it; “the song of songs,” the song that was recited by the supernal singers [sharim]. Rabbi Yoḥanan said: It was stated in Sinai, as it is stated: “Let him kiss me from the kisses of his mouth.”
Rabbi Meir says: It was stated in the Tent of Meeting, and he derives it from this verse: “Awake, north, and come, south, [blow upon my garden, that its spices will spread. Let my beloved come to his garden and eat his delicious fruits]” (Song of Songs 4:16). “Awake, north,” this is the burnt offering that is slaughtered in the north [side of the Temple Courtyard]; “and come, south,” this is the peace offering that is slaughtered in the south. “Blow upon my garden,” this is the Tent of Meeting; “its spices will spread,” this is the incense of the spices. “Let my beloved come to his garden,” this is the Divine Presence; “and eat his delicious fruits,” these are the offerings.
The Rabbis say: [It was stated] in the Permanent House [the Temple]. The Rabbis, too, derive it from this verse. “Awake, north,” this is the burnt offering that is slaughtered in the north; “and come, south,” this is the peace offering that is slaughtered in the south. “Blow upon my garden,” this is the Permanent House; “its spices will spread,” this is the incense of the spices. “Let my beloved come to his garden,” this is the Divine Presence; “and eat his delicious fruits,” these are the offerings. The Rabbis say that all the others, too, all of it was stated regarding the Eternal House. Rabbi Aḥa said: The verse of “a canopy bed” (Song of Songs 3:9) and those that follow it. The Rabbis render it an introduction to: “It was on the day that Moses concluded [setting up the Tabernacle]” (Numbers 7:1).
In the opinion of Rabbi Ḥinena bar Pappa, who said that it was stated at the sea, [Israel said:] Let Him rest the Divine Spirit upon us and we will recite many songs. In the opinion of Rabban Gamliel, who said the ministering angels stated it, [they were saying:] Let Him give us of the kisses that He kissed his children. In the opinion of Rabbi Meir, who said it was stated at the Tent of Meeting, [the meaning is:] Let Him send down fire and receive His offerings. In the opinion of Rabbi Yoḥanan, who said it was stated at Sinai, [the meaning is:] Let Him give us kisses from inside His mouth. That is what is written: “Let him kiss me with the kisses of his mouth.”
(2) Another matter, “let him kiss me with the kisses of his mouth,” Rabbi Yoḥanan said: An angel would take the utterance from before the Holy One blessed be He, each and every utterance, and circulate them before each and every Israelite and say to him: ‘Do you accept this utterance upon yourself? There are such and such laws in it, there are such and such punishments in it, there are such and such decrees in it, and so many commandments, and so many a fortiori inferences, there are such and such rewards in it.’ The Israelite would say to him: ‘Yes.’ [The angel] would then say to him: ‘Do you accept the divinity of the Holy One blessed be He?’ And he would say to him: ‘Yes, yes.’ Immediately he would kiss him on his mouth; that is what is written: “You have been shown in order to know [that the Lord, He is God]” (Deuteronomy 4:35), by means of an agent.
The Rabbis say: The utterance itself would circulate before each and every Israelite, and say to him: ‘Do you accept me upon yourself? There are such and such commandments in me, there are such and such laws in me, there are such and such punishments in me, there are such and such decrees in me, there are such and such commandments in me, and there are such and such a fortiori inferences in me, there are such and such rewards in me.’ He would say to it: ‘Yes, yes.’ Immediately, the utterance would kiss him on his mouth, [and it would appear] as a scholar and teach him Torah. That is what is written: “Lest you forget the matters that your eyes saw” (Deuteronomy 4:9). Matters [devarim] that your eyes saw; how the utterance [dibur] would speak to you.
Another matter, “lest you forget the matters,” Israel heard two commandments from the mouth of the Holy One blessed be He. Rabbi Yehoshua ben Levi said: The reason of the Rabbis is that after all the commandments, it is written: “You speak with us and we will hear” (Exodus 20:16). What does Rabbi Yehoshua ben Levi do with it? He disagrees, because there is no chronological order in the Torah. Perhaps “you speak with us and we will hear” was stated only after two or three commandments.
Rabbi Azarya – Rabbi Yehuda ben Rabbi Simon, in the name of Rabbi Yehoshua ben Levi, adopted his approach – said: It is written: “Moses commanded us the Torah” (Deuteronomy 33:4). The whole Torah in its entirety is six hundred and thirteen commandments. In terms of numerical value, Torah totals six hundred and eleven mitzvot, which Moses spoke to us; however, anokhi and lo yihye lekha we did not hear from the mouth of Moses, but rather, from the mouth of the Holy One blessed be He; that is: “Let him kiss me with the kisses of his mouth.”
How did the utterance emerge from the mouth of the Holy One blessed be He? Rabbi Shimon ben Yoḥai and the Rabbis, Rabbi Shimon ben Yoḥai says: It teaches that the utterance would emerge from the right of the Holy One blessed be He, to the left of Israel, and then circumvent the Israelite camp, which was eighteen mil by eighteen mil and then circumvent from the right of Israel to the left of the Holy One blessed be He. The Holy One blessed be He would receive it in His right and inscribe it on the tablet, and its sound carried from one end of the earth to the other, to uphold what is stated: “The voice of the Lord hews flames of fire” (Psalms 29:7).
The Rabbis say: Is there a left side On High? But is it not written: “Your right, Lord, is glorious in strength; Your right hand, Lord” (Exodus 15:6)? Rather, the utterance would emerge from the mouth of the Holy One blessed be He, from His right to the right of Israel, and then circumvent the Israelite camp, eighteen mil by eighteen mil, and then circumvent from the right of Israel to the right of the Holy One blessed be He. The Holy One blessed be He would receive it in His right hand and inscribe it on the tablet, and its sound carried from one end of the earth to the other, to uphold what is stated: “The voice of the Lord hews flames of fire” (Psalms 29:7).
Rabbi Berekhya said: Rabbi Ḥelbo taught me: The utterance itself was inscribed on its own, and when it was inscribed its sound went from one end of the earth to the other, as it is stated: “The voice of the Lord hews flames of fire” (Psalms 29:7). I said to Rabbi Ḥelbo: ‘But is it not written: “Written with the finger of God”’ (Exodus 31:18)? He said to me: ‘Strangler, did you think to strangle me?’ I said to him: ‘What, then, is [the meaning of] what is written: “Tablets of stone written with the finger of God”?’ He said to me: ‘Like a student who is writing and his master steadies his hand.’
Rabbi Yehoshua ben Levi and the Rabbis, Rabbi Yehoshua says: Israel heard two commandments from the mouth of the Holy One blessed be He: Anokhi and lo yihye lekha; that is what is written: “Let him kiss me with the kisses [mineshikot] of his mouth” and not all of the kisses. The Rabbis say: Israel heard all the commandments from the mouth of the Holy One blessed be He. Rabbi Yehoshua of Sikhnin [said] in the name of Rabbi Levi: The reason of the Rabbis is as it is written: “They said to Moses, "You speak to us and we will hear” (Exodus 20:16). What does Rabbi Yehoshua ben Levi do with this [verse]? He disagrees because there is no chronological order in the Torah. Perhaps “you speak with us and we will hear” was stated after only two or three commandments.
Rabbi Azarya – Rabbi Yehuda ben Rabbi Simon in the name of Rabbi Yehoshua ben Levi adopted his approach – said: It is written: “Moses commanded us the Torah” (Deuteronomy 33:4). The whole Torah in its entirety is six hundred and thirteen commandments. In terms of numerical value, Torah totals six hundred and eleven mitzvot [that] Moses spoke to us; however, anokhi and lo yihye lekha we did not hear from the mouth of Moses, but rather, from the mouth of the Holy One blessed be He.
(3) Rabbi Yoḥanan interpreted the verse as regarding the Israelites when they ascended Mount Sinai. [This is analogous] to a king who sought to take a wife, well-born and of distinguished lineage. He sent a messenger to her, who spoke to her [and proposed marriage]. She said: ‘I am not worthy to be even his maidservant; however, I wish to hear it from his mouth.’ When that messenger returned to the king his face was glad, but his conversation was not comprehensible to the king. The king, who was clever, said: From the fact that his face is glad, apparently she accepted, but his conversation is not comprehensible to me, so apparently she said: I want to hear it from his mouth. So too, Israel is the well-born woman, the messenger is Moses, the king is the Holy One blessed be He. At that moment: “Moses returned the statement of the people to the Lord” (Exodus 19:8). Why, then, does the [next] verse state: “Moses related the statement of the people to the Lord” (Exodus 19:9)? Because it is stated: “Behold, I am coming to you in a thickness of cloud, so that the people will hear while I speak with you, and they will believe also in you forever. Moses related the statement of the people to the Lord” (Exodus 19:9). [Moses] said to Him: ‘This is what they demanded.’ He said to [Moses]: ‘Does one listen to a baby [and give him] everything he asks?’ Rabbi Pinḥas [said] in the name of Rabbi Levi: The proverb says: One who was bitten by a snake, a rope frightens him. So too, Moses said: ‘Yesterday, because I said to Him: “But they will not believe me (Exodus 4:1),” I received my just deserts through them; now what can I do for them?’
Rabbi Shimon ben Yoḥai taught: This is what they demanded: They said: ‘We wish to see the glory of our King.’ Rabbi Pinḥas [said] in the name of Rabbi Levi: It was revealed before the Holy One blessed be He that Israel is destined to exchange His glory for that of another, as it is stated: “They exchanged their glory” (Psalms 106:20). [God agreed to speak to them] so that they would not say: ‘Had He shown us His glory and His greatness, we would have believed in Him. Now that He did not show us His glory and His greatness, we do not believe in Him.’ [This is] to uphold what is stated: “Do not enter into judgment with your servant, [for no living man will be justified before You]” (Psalms 143:2).
(4) Rabbi Yudan in the name of Rabbi Yuda bar Rabbi Simon, Rabbi Yehuda, and Rabbi Neḥemya. Rabbi Yehuda says: At the moment that Israel heard: “I am the Lord your God” (Exodus 20:2), Torah study was affixed in their heart and they would study and would not forget. They came to Moses and said: ‘Moses our master, you become an intermediary between us, as it is stated: "You speak to us and we will hear” (Exodus 20:16), “Now, why shall we die? (Deuteronomy 5:22). What benefit would there be in our demise?’ They reverted to studying and forgetting. They said: ‘Just as Moses is flesh and blood and transient, so, too, his teaching is transient.’ Immediately, they returned and came to Moses and said to him: ‘Moses our master, if only He would appear to us a second time. If only “let him kiss me with the kisses of his mouth.” If only Torah study will be affixed in our heart as it was.’ He said to them: ‘This will not [happen] now, but [it will occur] in the future, as it is written: “I will place My Torah within them and on their heart I will write it”’ (Jeremiah 31:32).
Rabbi Neḥemya said: At the moment that Israel heard: “You shall not have [other gods before Me]” (Exodus 20:3), the evil inclination was uprooted from their heart. They came to Moses and said: ‘Moses our master, you become an intermediary between us, as it is stated: "You speak to us and we will hear” (Exodus 20:16). “Now, why shall we die? (Deuteronomy 5:22). What benefit would there be in our demise?’ Immediately, the evil inclination returned to its place. They returned and came to Moses and said to him: ‘Moses our master, if only He would appear to us a second time. If only “let him kiss me with the kisses of his mouth.”’ He said to them: ‘This will not [happen] now, but it [will occur] in the future, as it is written: “I will remove the stone heart from your flesh”’ (Ezekiel 36:26).
(5) Rabbi Azarya, and some say Rabbi Elazar, Rabbi Yosei ben Rabbi Ḥanina, and the Rabbis, Rabbi Elazar says: This is analogous to a king who had a wine cellar. One came, the first guest; he poured him a cup and gave it to him. The second came, and he poured him a cup and gave it to him. When the king’s son came, he gave him the entire cellar. So too, Adam, the first man, was commanded with seven commandments. That is what is written: “The Lord God commanded the man, saying: From all the trees in the Garden you shall eat” (Genesis 2:16). “He commanded [vaytzav],” this is [the prohibition against] idol worship, just as you say: “Because he willingly followed an order [tzav]” (Hosea 5:11). “The Lord,” this is [the prohibition against] blaspheming the name, as it is stated: “One who blasphemes the name of the Lord shall surely die” (Leviticus 24:16). “God [Elohim],” this is [the commandment to appoint] judges, as it is stated: “The statement of the two of them shall come to the judges [elohim]” (Exodus 22:8). “The man,” this is [the prohibition against] bloodshed, as it is written: “One who spills the blood of the man [by man shall his blood be shed]” (Genesis 9:6). “Saying,” these are forbidden sexual relations, as it is stated: “Saying: If a man divorces his wife and she goes from him [and becomes another man’s wife, may he return to her again?]” (Jeremiah 3:1). “From all the trees in the Garden,” this is robbery, as it is written: “[Did you eat] from the tree that I commanded you [not to eat?]” (Genesis 3:11).
Noah, [the prohibition against eating] a limb [detached] from a living animal was added for him, as it is written: “But flesh with its life, its blood [you shall not eat]” (Genesis 9:4). Abraham was commanded regarding circumcision. Isaac inaugurated it on the eighth day. Jacob [was commanded] regarding the [prohibition against eating the] sciatic nerve, as it is stated: “Therefore, the children of Israel shall not eat the sciatic nerve” (Genesis 32:33). Judah [was commanded] regarding [levirate marriage with] a childless sister-in-law, as it is stated: “Judah said to Onan: Consort with your brother's wife, and consummate levirate marriage with her” (Genesis 38:8). [The children of] Israel [were commanded] regarding all the positive commandments and the negative commandments.
Rabbi Yosei ben Rabbi Ḥanina and the Rabbis say: This is analogous to a king who would distribute provisions to his troops by means of dukes, governors, and commanders. When his son came, he gave it to him directly. Rabbi Yitzḥak says: This is analogous to a king who was partaking of fine pastry; when his son came, he gave it to him directly. The Rabbis say: This is analogous to a king who was partaking of slices [of food]; when his son came, he gave it to him directly. Some say that he took it from his mouth and gave it to him, as it is stated: “For the Lord grants wisdom; from His mouth are knowledge and understanding” (Proverbs 2:6).
Rabbi Abahu, and some say Rabbi Yehuda, and Rabbi Neḥemya, Rabbi Neḥemya said: [This is analogous to] two friends who were engaged in a halakhic matter. This one says the source of the halakha and that one says the source of the halakha. The Holy One blessed be He says: ‘Their passion comes from Me.’ Rabbi Yehuda said: Even the vanity that emerges from his mouth, as it is stated: “Job opens his mouth in vanity” (Job 35:16), the Holy One blessed be He said: ‘His passion is from Me.’
The Rabbis say: The souls of these are destined to be taken with a kiss. Rabbi Azarya said: We find that the soul of Aaron was taken only with a kiss; that is what is written: “Aaron the priest ascended Mount Hor at the command of [al pi] God and he died there” (Numbers 33:38). From where is it derived that the soul of Moses [also departed with a kiss]? As it is stated: “Moses, servant of the Lord, died there…at the command of [al pi] God” (Deuteronomy 34:5). From where is it derived that [the soul of] Miriam [departed with a kiss]? As it is written: “Miriam died there” (Numbers 20:1). Just as “there” that is written below, was with the mouth of God, so, too, here, it is the same, but it is improper to state it explicitly. The rest of the righteous, from where is it derived? It is as it is stated: “Let him kiss me from the kisses of his mouth.” If you engaged in matters of Torah that kiss your lips, ultimately, everyone will kiss you on the mouth.
Another matter, “let him kiss me [yishakeni] with the kisses”—He will arm me, He will purify me, He will cleave to me. Yishakeni, He will arm me, from what is written: “Armed [noshekei] with bows, right-handed and left-handed” (I Chronicles 12:2). Rabbi Shimon bar Naḥman said: Matters of Torah were likened to weapons. Just as these weapons serve their owners in times of war, so, too, matters of Torah serve one who exerts sufficient effort in their study. Rabbi Ḥana bar Aḥa cites it from here: “Exaltation of God [is in their throats, and a double-edged [pifiyot] sword is in their hand]” (Psalms 149:6); just as this sword cuts with both its edges, so too, Torah provides life in this world and life in the World to Come.
Rabbi Yehuda, Rabbi Neḥemya, and the Rabbis. Rabbi Yehuda says: The Torah that was stated by one mouth [peh] is stated by many mouths [piyot]. Rabbi Neḥemya said: Two Torahs were stated, one oral and one written. The Rabbis say: They decree on the supernal, and they perform, on the earthly, and they perform. Rabbi Yehoshua of Sikhnin said in the name of Rabbi Levi: The reason of the Rabbis is as it is written: “As there were princes of sanctity and princes of God” (I Chronicles 24:5). “Princes of sanctity,” these are the ministering angels, as it is written: “I profaned the princes of sanctity” (Isaiah 43:28). “Princes of God, these are Israel, as it is written in their regard: “I said: You are divine” (Psalms 82:6), as they decree on the heavenly, and they perform, on the earthly, and they perform, when they conduct themselves in purity.
Another matter, “let him kiss me [yishakeni] with the kisses of his mouth”—let him purify me, like a person who causes two pools to meet [mashik] each other and unites them, as it is stated: “Like the meeting [mashak] of cascading pools he joins it” (Isaiah 33:4).
Another matter, “let him kiss me [yishakeni] with the kisses of his mouth”—yishakeni, He will cleave to me, as it is stated: “The sound of the wings of the creatures would touch [mashikot] one another” (Ezekiel 3:13). Alternatively, “let him kiss me with the kisses of his mouth,” He will put forth for me the sound of kisses from His mouth.
(6) “…for your love is better than wine” (Song of Songs 1:2). We learned there (Mishna Avoda Zara 2:5): Rabbi Yishmael asked Rabbi Yehoshua as they were walking on the way: ‘Why did [the Sages] prohibit the cheese of the gentiles?’ [Rabbi Yehoshua] said to him: ‘Because they curdle it with the stomach contents of an animal carcass.’ He said to [Rabbi Yehoshua]: ‘But are the stomach contents of a burnt offering not more stringent than the stomach contents of an animal carcass, yet they said that a priest who is broad minded swallows it raw.’ What is, swallows it raw? He gulps it down. Rabbi Shimon ben Lakish said: They rendered it like a tainted cup; he may not benefit, but he is not liable for misuse of consecrated items. [Rabbi Yishmael] said to him: ‘If so, why did they not prohibit benefit from it?’ [Rabbi Yehoshua] diverted his attention to another matter. He said to him: ‘Yishmael, my brother, how do you read it? For Your love [dodekha] is better than wine, or your love [dodayikh] [is better] than wine?’ He said to him: ‘The matter is not so, as its counterpart teaches in its regard: “Your oils [shemanekha] have a goodly fragrance”’ (Song of Songs 1:3).
Why did he not reveal it to him? Rabbi Yonatan said: It is because they had prohibited it only recently, and Rabbi Yishmael was young. Rabbi Shimon ben Ḥalafta and Rabbi Ḥagai in the name of Rabbi Shmuel bar Naḥman [said]: It is written: “Lambs [kevasim] will be for your garments” (Proverbs 27:26). Kevashim, concealed items, is written. When your students are young, conceal matters of Torah from them. When they grow and become Torah scholars, reveal the secrets of Torah to them. Rabbi Shimon ben Yoḥai taught: “These are the ordinances that you shall place [tasim] before them” (Exodus 21:1), just as this treasure [sima] is not revealed to every person, the same is true of matters of Torah.
Rav Huna raised a question and Rabbi Ḥama bar Ukva posed a difficulty: If he sought to divert him, he should have diverted him from the five verses in the Torah that require resolution. These are they: “se’et” (Genesis 4:7); “cursed” (Genesis 49:7); “tomorrow” (Exodus 17:9); “crafted like almonds” (Exodus 25:34); “arise” (Deuteronomy 31:16). Is it, “if you do well you will receive forgiveness [se’et],” or is it “you will bear your sin [se’et] if you do not do well”? Rabbi Tanḥuma said: I have another: “The sons of Jacob came from the field when they heard” or “when they heard [the men were saddened] and they came from the field” (Genesis 34:7). Rabbi Yitzḥak said: It is written: “And the Lord commanded me” (Deuteronomy 4:14); there are matters that He said to me myself, and there are matters that He told me to say to my children. Rabbi Eila said: There are matters that one seals [meshikin] in one’s mouth.
How so? One verse says: “I store Your saying in my heart, so as not to sin against You” (Psalms 119:11), and one verse says: “With My lips I have recounted all the ordinances of Your mouth” (Psalms 119:13). In what sense can both these verses coexist? Rather, as long as Ira HaYa’iri, David’s mentor, was alive, “I store Your saying in my heart”; when he departed, “with my lips I have recounted.”
(7) Another matter, “as your love [dodekha] is better than wine”; matters of Torah are similar to each other, they are companions to one another, they are close to each other, just as you say: “Or his uncle [dodo] or his cousin” (Leviticus 25:49). “However, a spring, or cistern, a gathering of water, [shall be pure]” (Leviticus 11:36), [yet] render food susceptible to impurity, as it is stated: “But if water shall be placed on a seed […it shall be unclean for you]” (Leviticus 11:38).
Shimon bar Abba [said] in the name of Rabbi Yoḥanan: The words of the scribes are as dear as matters of Torah. What is the reason? “Your palate is like fine wine” (Song of Songs 7:10). The scholars [said] in the name of Rabbi Yoḥanan: The words of the scribes are dearer than matters of Torah, as it is stated: “Your palate is like fine wine.”
One who says there are no phylacteries, which contradicts matters of Torah, is exempt; [one who says they have] five compartments, which adds to the words of the scribes, is liable.
Rabbi Abba bar Kahana in the name of Rabbi Yehuda ben Pazi derived it from this: Rabbi Tarfon said: I was [once] coming on the road and I stopped and reclined to recite Shema in accordance with the statement of Beit Shammai. I endangered myself due to armed robbers. You see, had he refrained from reciting it, he would have merely violated a positive command. Now that he recited it, he is liable to lose his life; that is: The words of the scribes are dearer than matters of Torah.
Rabbi Ḥanina son of Rabbi Ada said in the name of Rabbi Tanḥum bar Aḥa: They are more stringent than matters of Torah and prophecy; it is written: “Do not preach, they preach” (Micah 2:6). This is analogous to a king who sent his officials to the provinces. Regarding one, he wrote: If he shows you my seal and my insignia, trust him, but if not, do not trust him. Regarding the other one, he wrote: Even if he does not show you my seal and my insignia, trust him. So too, regarding prophecy, it is written: “If a prophet will arise in your midst” (Deuteronomy 13:2). Regarding words of the scribes, it is written: “On the basis of the Torah that they will instruct you” (Deuteronomy 17:11); “that the Torah will instruct you” is not written here, but rather, “that they will instruct you.” “And the judgment that they will say to you, [you shall do;] you shall not deviate from the matter that they will tell you, right or left” (Deuteronomy 17:11) – [if they tell you that] the right is the right and the left is the left, heed them; and even if they tell you that the right is the left and that the left is the right.
(8) Another matter, “as your love is better than wine”—matters of Torah were analogized to water, to oil, to honey, and to milk. To water, “ho, everyone who is thirsty, go to water” (Isaiah 55:1); just as water [extends] from one end of the earth to the other, as it is written: “To the One who spreads the earth over the water” (Psalms 136:6), so too, Torah, [extends] from one end of the earth to the other, as it is stated: “Its measure is longer than the earth” (Job 11:9). Just as water provides life to the world, as it is stated: “A garden spring, a well of living water” (Song of Songs 4:15), so too, Torah provides life to the world, as it is stated: “They are life for those who find them” (Proverbs 4:22), and it is written: “Go, purchase and eat” (Isaiah 55:1). Just as water is from the heavens, as it is stated: “At the sound of his placement of plenteous water in the heavens” (Jeremiah 10:13), so too, Torah is from the heavens, as it is stated: “That I spoke to you from the heavens” (Exodus 20:19). Just as water [rains down] with thunderous sound, as it is stated: “The voice of the Lord is on the water” (Psalms 29:3), so too, the Torah [was given] with thunderous sound, as it is stated: “It was on the third day when it was morning, there was thunder and lightning” (Exodus 19:16). Just as water restores the soul, as it is stated: “God split the hollow that was in Lehi, [and water emerged from it. He drank, and his spirit returned]” (Judges 15:19), so too, Torah: “The Torah of the Lord is complete, restoring the soul” (Psalms 19:8). Just as water purifies a person from impurity, as it is stated: “I will sprinkle pure water upon you, and you will be purified” (Ezekiel 36:25), so too, Torah purifies the impure from his impurity, as it is stated: “The words of the Lord are pure words” (Psalms 12:7). Just as water purifies the body, as it is stated: “He shall immerse his flesh in water [and become pure]” (Leviticus 14:9), so too, Torah purifies the body, as it is stated: “Your saying is extremely pure” (Psalms 119:140).
Just as water covers the nakedness of the sea, as it is stated: “As the water covers the seabed” (Isaiah 11:9), so too, Torah covers the nakedness of Israel, as it is stated: “Love covers all transgressions” (Proverbs 10:12). Just as water descends drop by drop but becomes streams upon streams, so too, Torah, a person studies two halakhot today and two tomorrow, until he becomes a flowing stream. Just as water, if a person is not thirsty, it is not pleasant for his body, so too, Torah, if one does not exhaust himself [in its study], it is not pleasant for his body. Just as water forsakes an elevated place and goes to a low place, so too, Torah forsakes one who is arrogant and cleaves to one who is self-effacing. Just as water is not preserved in vessels of silver and gold, but rather, in the lowliest of the vessels, so too, Torah is preserved only in one who renders himself like an earthenware vessel. Just as regarding water, a great man is not ashamed to say to his inferior: ‘Give me water to drink,’ so too, in matters of Torah, a great man is not ashamed to say to his inferior: ‘Teach me one chapter, one matter, one verse, or even one letter.’ Just as water, when a person does not know how to sail on it, he will ultimately capsize, so too, in matters of Torah, if a person does not know how to navigate them and to issue rulings in them, ultimately, he will capsize.
Rabbi Ḥanina of Caesarea said: Just as water is drawn to gardens, orchards, lavatories, and bathhouses, could it be that the same is true of matters of Torah? The verse states: “For the ways of the Lord are straight” (Hosea 14:10). Rabbi Ḥama bar Ukva said: Just as water causes the plants to grow, so too, matters of Torah cause anyone who exerts himself sufficiently in their study to grow.
If so, just as water becomes spoiled and foul in the jug, is the same true regarding matters of Torah? The verse states: “[better than] wine”—just as wine, the longer it ages in the jug it improves, so too matters of Torah, the longer they age in the body of a person, the greater they become. If so, just as water is not recognizable in the body, is the same true regarding matters of Torah? The verse states: “Wine”—just as wine is recognizable in the body, so too, matters of Torah are recognizable in the body. [People] motion, point, and say: ‘This is a Torah scholar.’ If so, just as water does not cause the heart to rejoice, is the same true of matters of Torah? The verse states: “Wine”—just as wine causes the heart to rejoice, as it is stated: “Wine will cause the heart of a person to rejoice” (Psalms 104:15), so too, matters of Torah cause the heart to rejoice, as it is stated: “The precepts of the Lord are upright, causing the heart to rejoice” (Psalms 19:9).
If so, just as wine is sometimes harmful to the head and the body, is the same true regarding matters of Torah? The verse states “oil” (Song of Songs 1:3) just as oil is pleasant for the head and the body, so too, matters of Torah are pleasant for the head and the body, as it is stated: “Your word is a lamp to my feet” (Psalms 119:105). If so, just as oil is bitter at its outset and sweet at its culmination, is the same true regarding matters of Torah? The verse states: “Honey and milk” (Song of Songs 4:11); just as they are sweet, so too, matters of Torah are sweet, as it is stated: “Sweeter than honey” (Psalms 19:11). If so, just as honey has waste, is the same true regarding matters of Torah? The verse states: “Milk,” just as milk is pure, so too, matters of Torah are pure, as it is written: “Gold and glass cannot equal it” (Job 28:17). If so, just as milk is bland, is the same true regarding matters of Torah? The verse states: “Honey and milk.” Just as honey and milk when they are mixed do not harm the body, so it is with matters of Torah, as it is stated: “It will be healing for your navel” (Proverbs 3:8), “as they are life for those who find them” (Proverbs 4:22).
Another matter, “as your love is better,” these are the patriarchs; “than wine,” these are the princes.
Alternatively, “as your love is better,” these are the offerings; “than wine,” these are the libations. Rabbi Ḥanina said: Had Moses known how beloved the offerings would be when the Israelites performed that deed, he would have sacrificed all the offerings in the Torah. Instead, he ran to the merit of the patriarchs, as it is stated: “Remember Abraham, Isaac, and Jacob your servants” (Exodus 32:13).
Another matter, “as your love is better,” these are the Jewish people; “than wine [yayin],” these are the gentiles; yod, ten, yod, ten, nun, fifty, the seventy nations, to teach you that Israel is more beloved to the Holy One blessed be He than all the nations.
זוהר פרשת משפטים, קכ''ד:
אָמְרָה כְּנֶסֶת יִשְׂרָאֵל, יִשָּׁקֵנִי מִנְּשִׁיקוֹת פִּיהוּ. מַאי טַעֲמָא יִשָּׁקֵנִי, יֶאֱהָבֵנִי מִבָּעֵי לֵיהּ, אֲמַאי יִשָּׁקֵנִי. אֶלָּא הָכִי תָּנֵינָן, מַאי נְשִׁיקוֹת אַדְבְּקוּתָא דְּרוּחָא בְּרוּחָא. דִּבְגִינִי כַּךְ נְשִׁיקָה בַּפֶּה, דְּהָא פּוּמָא אַפְקוּתָא וּמְקוֹרָא דְּרוּחָא הוּא, וְעַל דָּא נְשִׁיקִין בְּפוּמָא, בַּחֲבִיבוּתָא, וְדַבְקִין רוּחָא בְּרוּחָא, דְּלָא מִתְפָּרְשָׁן דָּא מִן דָּא.
[תרגום ר' פנחס ראובן: אָמְרָה כְּנֶסֶת יִשְׂרָאֵל, יִשָּׁקֵנִי מִנְּשִׁיקוֹת פִּיהוּ. מָה הַטַּעַם יִשָּׁקֵנִי? יֹאהֲבֵנִי הָיָה צָרִיךְ לִהְיוֹת! לָמָּה יִשָּׁקֵנִי? אֶלָּא כָּךְ שָׁנִינוּ, מַה נְּשִׁיקוֹת שֶׁל דְּבֵקוּת שֶׁל רוּחַ בְּרוּחַ, שֶׁבִּגְלַל כָּךְ נְשִׁיקָה בַּפֶּה, שֶׁהֲרֵי הַפֶּה הוּא הַמּוֹצִיא וְהַמָּקוֹר שֶׁל הָרוּחַ, וְלָכֵן נְשִׁיקוֹת בַּפֶּה בַּחֲבִיבוּת, וּדְבֵקִים רוּחַ בְּרוּחַ, שֶׁלֹּא נִפְרָדִים זֶה מִזֶּה.]
סיכום מתוך קדמוניות היהודים ליוסף בן מתתיהו:
על מכסהו היו שתי דמויות, כרובים קוראים אותם העברים, חיות בעלות כנף אבל בצורה אשר כמוהן לא נראו בשום מקום לעין האדם, רק משה אמר כי ראה אותן מחוטבות בכסא אלהים.
איש אינו יודע לאמר איך היו הכרובים או לדַמותם", אך מהדברים שכבר כתבתי לעיל ניתן לדמות אותם לבני אדם, לקרובים אליהם ואת היחסים בינהם לאפשרויות אהבה בין גברים, בין נשים או בין כל זוג. "'בין שדי ילין' זו השכינה שהיתה נתונה בין שני הכרובים.