Illustration Credit: Elad Lifshitz, Dov Abramson Studio

רֶגַע שֶׁל עִבְרִית A Moment of Hebrew
(כב) אֶעְבְּרָ֣ה בְאַרְצֶ֗ךָ לֹ֤א נִטֶּה֙ בְּשָׂדֶ֣ה וּבְכֶ֔רֶם לֹ֥א נִשְׁתֶּ֖ה מֵ֣י בְאֵ֑ר בְּדֶ֤רֶךְ הַמֶּ֙לֶךְ֙ נֵלֵ֔ךְ עַ֥ד אֲשֶֽׁר־נַעֲבֹ֖ר גְּבֻלֶֽךָ׃
“Let me pass through your country. We will not turn off into fields or vineyards, and we will not drink water from wells. We will follow the king’s highway until we have crossed your territory.”
לַעֲבֹר (la’avor) (שֹׁרֶשׁ ע.ב.ר)
- To pass (or pass through) or cross

מַעֲבַר (ma’avar) =
- Passage or passageway
- A move or a transfer (like a move to a new house, school, or job)
מַעְבֹּרֶת (ma'aboret) = Ferry
עָבַר (avar) = The past, history
עֲבֵרָה (aveirah) = (Transgression, crime, foul (in sports
עוֹנַת מַעֲבָר (onat ma'avar) = A season that is a transition, usually referring to spring or fall

Find the Word!
Despite the punishment he receives in our parashah, when Moshe nears his death, he will beg God to let him enter Eretz Yisrael. Look ahead to the first few pesukim of Parashat Va’ethanan. Can you find the word he uses that comes from this שֹׁרֶשׁ (shoresh, root)?
-------------------
-------------------
