Save "Bamidbar: Exalted Servants
"
Bamidbar: Exalted Servants

בָּרוּךְ אַתָּה ה׳ אֱלֹהֵינוּ מֶלֶך הָעוֹלָם אֲשֶׁר קִדְּשָנוּ בְּמִצְוֹתָיו וְצִוָּנוּ לַעֲסוֹק בְּדִבְרֵי תוֹרָה

בְּרוּךֶ אַתֶה חֲוָיָה שְׁכִינּוּ רוּחַ הָעוֹלָם אֲשֶׁר קִדַשְׁתַנוּ בְּמִצְוֹתֶיהֶ וְצִוְתָנוּ לַעֲסוֹק בְּדִבְרֵי תוֹרָה

בְּרוּכָה אַתְּ יָהּ אֱלֹהָתֵינוּ רוּחַ הָעוֹלָם אֲשֶׁר קֵרְבָתְנוּ לַעֲבוֹדָתָהּ וְצִוְתָנוּ לַעֲסוֹק בְּדִבְרֵי תוֹרָה

Blessings for learning and studying Torah

Berakhot 11b:

Barukh atah Adonai Eloheinu melekh ha’olam asher kid’shanu b’mitzvotav v’tzivanu la’asok b’divrei Torah

Nonbinary Hebrew Project:

B’rucheh ateh Khavayah Shekhinu ruach ha’olam asher kidash’tanu b’mitzvotei’he v’tziv’tanu la’asok b’divrei Torah

Feminine God Language:

Brukhah at Ya Elohateinu ruach ha’olam asher keir’vat’nu la’avodatah v’tziv’tavnu la’asok b’divrei Torah

וְאַתָּ֡ה הַפְקֵ֣ד אֶת־הַלְוִיִּם֩ עַל־מִשְׁכַּ֨ן הָעֵדֻ֜ת וְעַ֣ל כׇּל־כֵּלָיו֮ וְעַ֣ל כׇּל־אֲשֶׁר־לוֹ֒ הֵ֜מָּה יִשְׂא֤וּ אֶת־הַמִּשְׁכָּן֙ וְאֶת־כׇּל־כֵּלָ֔יו וְהֵ֖ם יְשָׁרְתֻ֑הוּ וְסָבִ֥יב לַמִּשְׁכָּ֖ן יַחֲנֽוּ׃ וּבִנְסֹ֣עַ הַמִּשְׁכָּ֗ן יוֹרִ֤ידוּ אֹתוֹ֙ הַלְוִיִּ֔ם וּבַחֲנֹת֙ הַמִּשְׁכָּ֔ן יָקִ֥ימוּ אֹת֖וֹ הַלְוִיִּ֑ם וְהַזָּ֥ר הַקָּרֵ֖ב יוּמָֽת׃ וְחָנ֖וּ בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל אִ֧ישׁ עַֽל־מַחֲנֵ֛הוּ וְאִ֥ישׁ עַל־דִּגְל֖וֹ לְצִבְאֹתָֽם׃ וְהַלְוִיִּ֞ם יַחֲנ֤וּ סָבִיב֙ לְמִשְׁכַּ֣ן הָעֵדֻ֔ת וְלֹֽא־יִהְיֶ֣ה קֶ֔צֶף עַל־עֲדַ֖ת בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל וְשָׁמְרוּ֙ הַלְוִיִּ֔ם אֶת־מִשְׁמֶ֖רֶת מִשְׁכַּ֥ן הָעֵדֽוּת׃ וַֽיַּעֲשׂ֖וּ בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל כְּ֠כֹ֠ל אֲשֶׁ֨ר צִוָּ֧ה יְהֹוָ֛ה אֶת־מֹשֶׁ֖ה כֵּ֥ן עָשֽׂוּ׃ {פ}
You shall put the Levites in charge of the Tabernacle of the Pact, all its furnishings, and everything that pertains to it: they shall carry the Tabernacle and all its furnishings, and they shall tend it; and they shall camp around the Tabernacle. When the Tabernacle is to set out, the Levites shall take it down, and when the Tabernacle is to be pitched, the Levites shall set it up; any outsider who encroaches shall be put to death. The Israelites shall encamp troop by troop, each man with his division and each under his standard. The Levites, however, shall camp around the Tabernacle of the Pact, that wrath may not strike the Israelite community; the Levites shall stand guard around the Tabernacle of the Pact. The Israelites did accordingly; just as יהוה had commanded Moses, so they did.
וַיְדַבֵּ֥ר יְהֹוָ֖ה אֶל־מֹשֶׁ֥ה לֵּאמֹֽר׃ הַקְרֵב֙ אֶת־מַטֵּ֣ה לֵוִ֔י וְהַֽעֲמַדְתָּ֣ אֹת֔וֹ לִפְנֵ֖י אַהֲרֹ֣ן הַכֹּהֵ֑ן וְשֵׁרְת֖וּ אֹתֽוֹ׃ וְשָׁמְר֣וּ אֶת־מִשְׁמַרְתּ֗וֹ וְאֶת־מִשְׁמֶ֙רֶת֙ כׇּל־הָ֣עֵדָ֔ה לִפְנֵ֖י אֹ֣הֶל מוֹעֵ֑ד לַעֲבֹ֖ד אֶת־עֲבֹדַ֥ת הַמִּשְׁכָּֽן׃ וְשָׁמְר֗וּ אֶֽת־כׇּל־כְּלֵי֙ אֹ֣הֶל מוֹעֵ֔ד וְאֶת־מִשְׁמֶ֖רֶת בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל לַעֲבֹ֖ד אֶת־עֲבֹדַ֥ת הַמִּשְׁכָּֽן׃ וְנָתַתָּה֙ אֶת־הַלְוִיִּ֔ם לְאַהֲרֹ֖ן וּלְבָנָ֑יו נְתוּנִ֨ם נְתוּנִ֥ם הֵ֙מָּה֙ ל֔וֹ מֵאֵ֖ת בְּנֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃ וְאֶת־אַהֲרֹ֤ן וְאֶת־בָּנָיו֙ תִּפְקֹ֔ד וְשָׁמְר֖וּ אֶת־כְּהֻנָּתָ֑ם וְהַזָּ֥ר הַקָּרֵ֖ב יוּמָֽת׃ {פ}
וַיְדַבֵּ֥ר יְהֹוָ֖ה אֶל־מֹשֶׁ֥ה לֵּאמֹֽר׃ וַאֲנִ֞י הִנֵּ֧ה לָקַ֣חְתִּי אֶת־הַלְוִיִּ֗ם מִתּוֹךְ֙ בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל תַּ֧חַת כׇּל־בְּכ֛וֹר פֶּ֥טֶר רֶ֖חֶם מִבְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל וְהָ֥יוּ לִ֖י הַלְוִיִּֽם׃ כִּ֣י לִי֮ כׇּל־בְּכוֹר֒ בְּיוֹם֩ הַכֹּתִ֨י כׇל־בְּכ֜וֹר בְּאֶ֣רֶץ מִצְרַ֗יִם הִקְדַּ֨שְׁתִּי לִ֤י כׇל־בְּכוֹר֙ בְּיִשְׂרָאֵ֔ל מֵאָדָ֖ם עַד־בְּהֵמָ֑ה לִ֥י יִהְי֖וּ אֲנִ֥י יְהֹוָֽה׃ {פ}
יהוה spoke to Moses, saying: Advance the tribe of Levi and place its [men] in attendance upon Aaron the priest to serve him. They shall perform duties for him and for the whole community before the Tent of Meeting, doing the work of the Tabernacle. They shall take charge of all the furnishings of the Tent of Meeting—a duty on behalf of the Israelites—doing the work of the Tabernacle. You shall assign the Levites to Aaron and to his sons: they are formally assigned to him from among the Israelites. You shall make Aaron and his sons responsible for observing their priestly duties; and any outsider who encroaches shall be put to death. יהוה spoke to Moses, saying: I hereby take the Levites from among the Israelites in place of all the male first-born, the first issue of the womb among the Israelites: the Levites shall be Mine. For every male first-born is Mine: at the time that I smote every [male] first-born in the land of Egypt, I consecrated every male first-born in Israel, human and beast, to Myself, to be Mine, יהוה’s.
From Rabbi Aviva Richman “Dismantling Holiness With Love” at https://www.hadar.org/torah-resource/dismantling-holiness-love
There are two possibilities of what this danger might actually be. One concern is exposure of what is most holy and usually hidden, like other passages where we see that inappropriate access to the ark can lead to death. But Ibn Ezra sides with a different concern, that Kehat would see the sacred being covered. 2 It is precisely in the moment that logistics involve “packing up” the sacred that a sense of holiness might vanish. What used to demarcate the space from which the divine voice emanated now becomes a nondescript piece of luggage; God’s voice is gone. The moment those who transported the ark thought of it as just moving furniture is when the mishkan would be truly dismantled, robbed of its essence.
משמרת בני ישראל לעבוד את עבודת המשכן. לשאת ולשורר שזה היה ראוי לכל ישראל:
משמרת בני ישראל לעבוד את עבודת המשכן, the auxiliary aspects of the service in the Tabernacle, to carry, to sing, etc; these tasks, if not for the sin of the golden calf, would have been assigned to ordinary members of the people at large instead of being reserved exclusively for the Levites.
ואת משמרת בני ישראל. שֶׁכֻּלָּן הָיוּ זְקוּקִין לְצָרְכֵי הַמִּקְדָּשׁ, אֶלָּא שֶׁהַלְוִיִּם בָּאִים תַּחְתֵּיהֶם בִּשְׁלִיחוּתָם, לְפִיכָךְ לוֹקְחִים מֵהֶם הַמַּעַשְׂרוֹת בִּשְׂכָרָן, שֶׁנֶּאֱמַר "כִּי שָׂכָר הוּא לָכֶם חֵלֶף עֲבֹדַתְכֶם" (במדבר י"ח):
ואת משמרת בני ישראל [AND THEY SHALL KEEP ALL THE VESSELS OF THE TENT OF MEETING] AND THE CHARGE OF THE CHILDREN OF ISRAEL — It is called “the charge of the children of Israel” because all of them (all the Israelites) were really bound to care for the needs of the Sanctuary, only that the Levites took their places as representing them. For this reason they (the Levites) received from them the tithes as a reward, as it is said, (Numbers 18:31) “for it (the tithe) is your hire in exchange for your service”.
אמר אביי נקיטינן משורר ששיער בשל חבירו במיתה שנאמר (במדבר ג, לח) והחונים לפני המשכן קדמה לפני אהל מועד וגו' והזר הקרב יומת מאי זר אילימא זר ממש הכתיב חדא זימנא אלא לאו זר דאותה עבודה:
Abaye said: We hold that a Levite designated to serve as a singer who instead served in another Levite’s position as a gatekeeper is liable to be put to death, as it is stated: “And those that were to pitch tent before the Tabernacle eastward, before the Tent of Meeting toward the sunrising, were Moses and Aaron and his sons, keeping the charge of the Sanctuary, for the charge of the children of Israel; and the stranger that drew near was to be put to death” (Numbers 3:38). What is the meaning of the term “stranger” in this verse? If we say it is referring to an actual stranger, i.e., a non-Levite, isn’t it written already on another occasion that he is liable to be put to death (see Numbers 3:10)? Rather, this is not its meaning; instead, it is referring to one who is a Levite but is a stranger to that service.
וזר ששימש דכתיב (במדבר ג, י) והזר הקרב יומת:
The baraita continues: The punishment for a non-priest who performed the Temple service is death at the hand of Heaven, as it is written: “You and your sons with you shall safeguard your priesthood with regard to every matter of the altar…and any non-priest who approaches shall die” (Numbers 18:7).
From Prof. Adele Berlin's "The Levite Rebellion Against the Priesthood: Why Were We Demoted?" at https://www.thetorah.com/article/the-levite-rebellion-against-the-priesthood-why-were-we-demoted
. . .The P source, however, establishes a hierarchy of religious officials, with Aaron and his descendants, the Priests, at the apex and the other Levites below them (see Num. 18:1-7). Only the Aaronides may enter the holiest parts of the sanctuary and only they may officiate at sacrifices. The other Levites served in subordinate positions in the sanctuary.
With this as background, it is easier to understand the Korah episode. The Korah story reflects part of the history of the growth of the priesthood. Korah’s complaint harks back to a recollection that the elevated role of Aaron and his sons was once the role of all Levites. The establishment of this new hierarchy offends the Levites and this is voiced by Korah.
From "Who Were the Levites?" by Prof Mark Leuchter at https://www.thetorah.com/article/who-were-the-levites
In many cultures around the world, eldest sons inherit the property and position of the father—this is called patrilineal primogeniture—and the other sons must find other ways of sustaining themselves. They sometimes joined the priesthood. The dedication of sons to priestly sanctuaries/clans is not uncommon in rural peasant economies;[9] these children are assimilated into the priestly clan at the site, trained in ritual function, and enculturated in their lore. In Europe, for instance, later sons of wealthy families would try to make their fortune as soldiers or become pastors, living off the funds of the community they served.
Although Israel does not appear to have used a primogeniture based inheritance system, firstborns were favored with a double portion of inheritance. Moreover, splitting territory into small pieces to accommodate all of a person’s sons could make the family insolvent. It thus seems likely that the Israelites would have done what many societies do, namely dedicating at least one son to “the priesthood.”
This practice would have taken off during times of uncertainty and economic turmoil. Families would have adopted the practice of devoting their own sons to service at their local sanctuaries as a way to alleviate stress they faced if they could not sustain their families with their own crops or flocks.[10] Dedicating sons to the priesthood would have provided some relief for struggling families, allowing family resources to go further within the household, but also assuring that the son given over to priestly service would benefit from the security of the sanctuary, its priestly staff, and resources.[11]
Both archaeological and textual evidence in the biblical record points to frequent periods of economic strain in early Israel,[12] and the dedication of sons as “Levites” to the stable sanctuaries anchoring disparate communities became a fairly common agrarian practice. Over time, this practice became conventional such that even wealthier families would have felt the social responsibility to participate in this institution.