(20) Mordecai recorded these events. And he sent dispatches to all the Jews throughout the provinces of King Ahasuerus, near and far, (21) charging them to observe the fourteenth and fifteenth days of Adar, every year— (22) the same days on which the Jews enjoyed relief from their foes and the same month which had been transformed for them from one of grief and mourning to one of festive joy. They were to observe them as days of feasting and merrymaking, and as an occasion for sending gifts to one another and presents to the poor. (23) The Jews accordingly assumed as an obligation that which they had begun to practice and which Mordecai prescribed for them.
Walled (Jerusalem) and Unwalled (basically everything else) Cities
Since Purim is celebrated in unwalled cities on the fourteenth and in walled cities (today, only in Jerusalem) on the fifteenth, many questions arise regarding one who travels from an unwalled city to Jerusalem, or vice versa. When should such a person observe the holiday of Purim? The general rule is that a person’s obligation is determined by his location on the day of Purim, not by his permanent residence throughout the year, because one who stays in an unwalled city for even one day is nonetheless considered a resident of an unwalled city with respect to the laws of Purim. The determining moment is alot ha-shaĥar (dawn) – on the fourteenth for unwalled cities, and on the fifteenth for walled cities – because that is when the obligation of the daytime Megilla reading begins.
A resident of Jerusalem who wants to celebrate Purim on the fourteenth must enter an unwalled city on or before the night of the fourteenth and remain there until after alot ha-shaĥar. This way, he is considered a resident of an unwalled city according to all opinions. Then, even if he returns to Jerusalem early in the morning, before managing to read the Megilla, he remains obligated to read the Megilla on that day – the fourteenth – in Jerusalem. In such a case, he should appoint someone who is staying in an unwalled city to be his shali’aĥ to give matanot la-evyonim and mishlo’aĥ manot on his behalf. If, on the other hand, a resident of Jerusalem enters an unwalled city on the night of the fourteenth with intention to return to Jerusalem before alot ha-shaĥar of the fourteenth, or if he first enters the unwalled city after alot ha-shaĥar of the fourteenth, and he returns later on to Jerusalem, he is still considered a resident of Jerusalem, because the determining time is alot ha-shaĥar of the fourteenth.
If a resident of an unwalled city celebrates Purim on the fourteenth and wants to celebrate the holiday again on the fifteenth, in Jerusalem, he must come to Jerusalem on the night of the fifteenth and stay there until after alot ha-shaĥar of the fifteenth. This way, he is considered a resident of Jerusalem for the day and must fulfill all the mitzvot of Purim on the fifteenth. However, he should try to hear the berakhot for the Megilla from someone else – and if he reads the Megilla for himself, he should omit the berakhot altogether – because some authorities maintain that one who already observed Purim on the fourteenth does not need to observe it a second time (based on Rosh). Even though he is halakhically required to observe Purim on the fifteenth as well, when it comes to reciting the berakhot, we take into account the opinion of those who rule that he is exempt and therefore omit the berakhot. One who is going to be in Jerusalem from the night of the fourteenth all the way through the day of the fifteenth must observe Purim only in Jerusalem, and he may recite the berakhot over the Megilla on the fifteenth according to all opinions.
ומתנות לאביונים: תני רב יוסף ומשלוח מנות איש לרעהו שתי מנות לאיש אחד ומתנות לאביונים שתי מתנות לשני בני אדם רבי יהודה נשיאה שדר ליה לרבי אושעיא אטמא דעיגלא תלתא וגרבא דחמרא
The mishna mentions: And gifts distributed to the poor. Rav Yosef taught a baraita that the verse states: “And of sending portions one to another” (Esther 9:22), indicating two portions to one person. The verse continues: “And gifts to the poor” (Esther 9:22), indicating two gifts to two people. The Gemara relates that, on Purim, Rabbi Yehuda Nesia sent to Rabbi Oshaya the leg of a third-born calf and a jug of wine.
Matanot Le'evyonim
From Peninei Halakhah
It is a mitzva for each and every Jew to give matanot la-evyonim on Purim. In order to fulfill this mitzva, one must give a minimum of two gifts – one each to two poor people – but it is praiseworthy to give more. The gift may be money or a food item, but not clothing or books, as some say that the gifts must be items that one can enjoy at the Purim se’uda. As such, one should give food items or money that can be used to purchase food. While the gift must be something that can contribute to the Purim feast, the poor person may do with the gift as he pleases. He is not obligated to use the gift specifically as part of his Purim feast (sa 694:1, Rema ad loc. 2, mb ad loc. 2).
If one does not know two poor people, or if he is embarrassed to give them gifts, he should give his matanot la-evyonim to a reputable gabbai tzedaka (charity fund manager) to distribute to the poor on his behalf. The gabbai must attempt to give these gifts to the poor in a way that will enhance their joy at the Purim meal.[2]
Mishloah Manot
These gifts must consist of food items in order to enhance the joy of Purim, as it is known that when a person eats good, tasty foods that he received from a friend, the love between them becomes strengthened. Another reason for mishlo’aĥ manot is that some people are not actually poor – they have the ability to purchase basic provisions for the Purim meal – yet are unable to buy foods for a more respectable Purim meal. By sending mishlo’aĥ manot, we can provide them with good food for the Purim meal in an honorable fashion.
The law is that one discharges his obligation by sending two portions of food to one person. The Sages enacted that one must send at least two portions so that the gift will be an expression of love. After all, a single portion of food can help a friend avoid hunger, but when one sends two portions, it means that he wants his friend to enjoy a variety of foods as well. One who gives more mishloĥei manot in order to increase feelings of love, brotherhood, peace, and friendship between oneself and one’s friends is praiseworthy.[3]
רי"ף מסכת מגילה דף ג עמוד ב
אמר רבא מיחייב איניש לבסומי בפוריא עד דלא ידע בין ברוך מרדכי לארור המן.
R. Yitzchak Alfasi Megillah 3b
Rava said: One must become drunk on Purim until he cannot distinguish between blessed is Mordecai and cursed is Haman.
(טו) כֵּיצַד חוֹבַת סְעֵדָּה זוֹ. שֶׁיֹּאכַל בָּשָׂר וִיתַקֵּן סְעֵדָּה נָאָה כְּפִי אֲשֶׁר תִּמְצָא יָדוֹ. וְשׁוֹתֶה יַיִן עַד שֶׁיִּשְׁתַּכֵּר וְיֵרָדֵם בְּשִׁכְרוּתוֹ.
(15) How is the obligation of this meal? That one should eat meat and prepare as pleasing a meal as his hand can [afford]. And he should drink wine until he becomes intoxicated and falls asleep from his intoxication.
אמר רבה חייב איניש לבסומי בפוריא כו' כתב ה"ר אפרים ז"ל מההוא עובדא דקם רבה שחטיה לר' זירא לשנה א"ל תא נעביד כו' אידחי ליה מימרא דרבה ולית הלכתא כוותיה ולאו שפיר דמי למעבד הכי.
Ba'al HaMe'or on the Rif
Rabbah said: One must get drunk on Purim.
R. Efrayim wrote: From the story in which Rabbah killed R. Zera, and the year after he said, "Come..." the original statement of Rabbah was rejected, and the halakhah does not follow him. And it is not right to do this [i.e. get drunk on Purim].
- ספר מהרי"ל (מנהגים) הלכות פורים [י]
א. אמר רבא חייב אינש לבסומי בפוריא עד דלא ידע בין ארור המן לברוך מרדכי.
ופירש"י לבסומי כלומר להשתכר.
ב. ושאלתי את פי מהר"י סג"ל אם כן צריך להשתכר ביותר, והשיב אלי דהכי פי' דברוך מרדכי וארור המן הם עולין בגימ' בשוה. ובקל ישתכר אדם דטועה לכוון מניינם, ואמר שכן הוא בספר אגודה.
Sefer Maharil, Laws of Purim 10
One must become drunk on Purim until he cannot distinguish between blessed is Mordecai and cursed is Haman.
And I asked Mahari Segal if one needs to become really drunk. And he responded that this is the explanation: Barukh Mordecai and Arur Haman have the same gematria. And one can easily get drunk enough to make a mistake in the count.
(ב) חייב אינש לבסומי בפוריא עד דלא ידע בין ארור המן לברוך מרדכי: הגה: וי"א דא"צ להשתכר כל כך אלא שישתה יותר מלימודו (כל בו) ויישן ומתוך שיישן אינו יודע בין ארור המן לברוך מרדכי (מהרי"ל) ואחד המרבה ואחד הממעיט ובלבד שיכוין לבו לשמים.
(2) One is obligated to be intoxicated on Purim to the point where he does not know [the difference] between "accursed is Haman" and "blessed is Mordechai". Rama: Some say it is not necessary to become drunk so much, but rather to drink more than he is used to (Kol Bo), and to fall asleep, and while he sleeps he does not know [the difference] between "accursed is Haman" and "blessed is Mordechai" (Maharil). [There is no difference] between one who has more and one who has less, as long as his heart is directed to heaven.
Be'ur Halacha, 695
הייב איניש וכו'. ואם תאמר, האיך יחייבו חז''ל מה שנזכר בתורה ובנביאים בכמה מקומות השיכרות למכשול גדול? ויש לאמר, מפני שכל הניסים שנעשו לישראל בימי אחשורוש היו על ידי משתה, כי בתחלה נטרדה ושתי על ידי משתה ובאה אסתר, וכן ענין המן ומפלתו היה על ידי משתה, ולכן הייבו חכמים להשתכר עד כדי שיהא נזכר הנס הגדול בשתיית היין. ומכל מקום, כל זה למצוה ולא לעכב.
Be'ur Halakhah "A person is obligated." One might ask, how can the sages obligate that which is mentioned in the Torah, Prophets, and other places, namely that drunkenness is a great pitfall? It is because all the miracles that were wrought for the Jewish people in the days of Ahasuerus were on account of drinking. In the beginning, Vashti was bothered on account of drinking and Esther came. Also, Haman's downfall was on account of drinking. Therefore, the sages obligate us to drink so that the great miracle will be remembered with wine drinking. In any case, this is a mitzvah but not an absolute obligation.
Be'ur Halacha, 695
עד דלא ידע וכו'. ... אין אנו מצוין להשתכר ולהפחית עצמינו מתוך השמחה שלא נצטוינו על שמחה של הוללות ושל שטות, אלא בשמחה של תענוג שיגיע מתוכה לאהבת השם יתברך והודאה על הנסים שעשה לנו.
"He will not be aware [of the difference]." We should not become drunk and demean ourselves by rejoicing. We are not commanded to rejoice for the sake of debauchery and stupidity, rather we should rejoice with a delight that leads us to love God and acknowledge the miracles wrought for us.
לא תשתי סמא - אל תשתה סמים מפני שנקבע להם ווסת ויהא לבך שואלך ותפסיד מעות ואפילו לרפואה לא תישתי אם אפשר לרפואה אחרת:
Do not drink a drug: Do not drink drugs for you will become addicted to them, and you will want them so much you will lose all of your money. And even for medical purposes, do not drink them if you can heal in another way.