Save "How To Not Forget"
How To Not Forget

Start by taking a deep breath and offer a blessing. Then we will dive into our studies.

(א) בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם אֲשֶׁר קִדְּ֒שָֽׁנוּ בְּמִצְוֹתָיו וְצִוָּנוּ לַעֲסֹק בְּדִבְרֵי תוֹרָה:

(1) Blessed are You, Adonai our God, Ruler of the Universe, Who sanctified us with the Divine's commandments and commanded us to be engrossed in the words of Torah.

Baruch atah, Adonai Eloheinu, Melech haolam, asher kid’shanu b’mitzvotav v’tzivanu laasok b’divrei Torah.

To Forget Or Not Forget?
רַ֡ק הִשָּׁ֣מֶר לְךָ֩ וּשְׁמֹ֨ר נַפְשְׁךָ֜ מְאֹ֗ד פֶּן־תִּשְׁכַּ֨ח אֶת־הַדְּבָרִ֜ים אֲשֶׁר־רָא֣וּ עֵינֶ֗יךָ וּפֶן־יָס֙וּרוּ֙ מִלְּבָ֣בְךָ֔ כֹּ֖ל יְמֵ֣י חַיֶּ֑יךָ וְהוֹדַעְתָּ֥ם לְבָנֶ֖יךָ וְלִבְנֵ֥י בָנֶֽיךָ׃
But take utmost care and watch yourselves scrupulously, so that you do not forget the things that you saw with your own eyes and so that they do not fade from your mind as long as you live. And make them known to your children and to your children’s children:
  • What does this mean literally?
  • What values are voiced in this text?
Garments of Light: 70 Illuminating Essays on the Weekly Torah Portion and Holidays.
By Efraim Palvanov
Tisha B’Av: The Untold Story of Napoleon and the Jews
Tisha b’Av is the saddest day on the Jewish calendar. This holiday commemorates many historical tragedies, most significantly the destruction of both Holy Temples in Jerusalem. One of the most common stories heard on Tisha b’Av is about Napoleon walking by a Paris synagogue on this day, hearing the lamentations and loud weeping of the Jews. In the story, he asks what the Jews are crying about, and after being told about the destruction of the Temple nearly two millennia ago, apparently remarks something along the lines of: “A nation that cries and fasts for 2,000 years for their land and Temple will surely be rewarded with their Temple.”
Hearing this story immediately sets off some alarms. Firstly, Napoleon was no ignoramus, and was certainly well aware of the destruction of the Temple (after all, the Temple is featured in the “New Testament” and plays an important role in Christian history as well). More notably, Napoleon was a military man his entire life; his biography is the very definition of a tough guy. This man lived by the sword—it is highly unlikely that he would praise people for sitting and crying about something.
In fact, the myth of Napoleon and Tisha b’Av has been debunked multiple times. One of the earliest known sources of the legend is a Yiddish article from 1912, later included in the 1924 American Jewish Yearbook, and similarly appearing in a 1942 book called Napoleon in Jewish Folklore. Here, we are given a far more logical version of the story: After hearing the weeping of the Jews in a synagogue in Vilnius, Napoleon points to his sword and says, “This is how to redeem Palestine.”
  • Is memory enough?
  • Does memory conquer the sword (pain, trauma, etc)?
How Important Is It To Not Forget?
היה ר' שמעון אומר: (דברים ד) רק השמר לך ושמור נפשך מאד - משל למלך שצד צפור, ונתנו ביד עבדו. אמר לו הוי זהיר בציפור זה לבני. אם אתה אבדתו - לא תהיה סבור צפור כאיסר אבדתי, אלא כאלו אבדת את נפשך! וכן הוא אומר (דברים לב) כי לא דבר רק הוא מכם וגו'.
R. Shimon was wont to say on (Devarim 4:9) "Only take heed to yourself, and heed your soul exceedingly": An analogy: A king hunted a bird and gave it to his servant, telling him "Take care (to watch) this bird for my son. If you lose it, let it not seem to you as if you have lost a bird worth an issar, but as if you have lost your soul!" And thus is it written (Ibid. 21:47) "For it is not an empty thing for you, for it is your life, etc."
רַבִּי דּוֹסְתַּאי בְּרַבִּי יַנַּאי מִשּׁוּם רַבִּי מֵאִיר אוֹמֵר, כָּל הַשּׁוֹכֵחַ דָּבָר אֶחָד מִמִּשְׁנָתוֹ, מַעֲלֶה עָלָיו הַכָּתוּב כְּאִלּוּ מִתְחַיֵּב בְּנַפְשׁוֹ, שֶׁנֶּאֱמַר (דברים ד) רַק הִשָּׁמֶר לְךָ וּשְׁמֹר נַפְשְׁךָ מְאֹד פֶּן תִּשְׁכַּח אֶת הַדְּבָרִים אֲשֶׁר רָאוּ עֵינֶיךָ. יָכוֹל אֲפִלּוּ תָקְפָה עָלָיו מִשְׁנָתוֹ, תַּלְמוּד לוֹמַר (שם) וּפֶן יָסוּרוּ מִלְּבָבְךָ כֹּל יְמֵי חַיֶּיךָ, הָא אֵינוֹ מִתְחַיֵּב בְּנַפְשׁוֹ עַד שֶׁיֵּשֵׁב וִיסִירֵם מִלִּבּוֹ:

Rabbi Dostai ben Rabbi Yannai said in the name of Rabbi Meir: whoever forgets one word of their study, scripture accounts it to them as if they were mortally guilty, as it is said, “But take utmost care and watch yourselves scrupulously, so that you do not forget the things that you saw with your own eyes” (Deuteronomy 4:9). One could [have inferred that this is the case] even when their study proved [too] hard for them, therefore scripture says, “that they do not fade from your mind as long as you live” (ibid.). Thus, one is not mortally guilty unless they deliberately removes them from their heart.

  • What does it mean to deliberately remove something from your heart?
  • Why is this a capital offense?
What is it we are not forgetting?
רק השמר לך. הטעם אם תשכח כל דבר אל תשכח יום אשר עמדת בסיני:
ONLY TAKE HEED TO THYSELF. Its meaning is, should you forget everything, do not forget the day that you stood at Sinai.
  • Do you remember Sinai?
  • What are our Sinais, that which we were present for and which cannot be forgotten?
Let’s Look Through A Different Lens
וְהֵם בְּחִינוֹת שִׁכְחָה וְזִכָּרוֹן, כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב (תהילים ל״א:י״ג): נִשְׁכַּחְתִּי כְּמֵת מִלֵּב, וּכְתִיב (שם צח): זָכַר חַסְדּוֹ. וְזֶה שֶׁאָמְרוּ רַבּוֹתֵינוּ זִכְרוֹנָם לִבְרָכָה (אבות פ"ג): הַשּׁוֹכֵחַ דָּבָר אֶחָד מִמִּשְׁנָתוֹ כְּאִלּוּ מִתְחַיֵּב בְּנַפְשׁוֹ, שֶׁנֶּאֱמַר: רַק הִשָּׁמֶר לְךָ וּשְׁמֹר אֶת נַפְשְׁךָ מְאֹד פֶּן תִּשְׁכַּח:

And [life and death] are aspects of forgetfulness and memory, as is written (Psalms 31:13), “I have been forgotten from the heart like the dead”; and it is written (ibid. 98:3), “God remembered God's lovingkindness.” And this is what our Sages taught (Avot 3:8): Whoever forgets anything of their Torah lessons, it is as if they bear guilt for their soul, for it is said (Deuteronomy 4:9), “Only beware and watch your soul very carefully, so that you do not forget.”

  • What is Rebbe Nachman’s message?
Now, A Turn To The Practical
מזה ילמד כמה דברים: אדם שהוא שוכח – יעשה לו זיכרונות. וצריך גדרים גדולים שלא ישכח את התורה, כדכתיב (דברים ד ט): "רק השמר לך ושמור נפשך מאוד, פן תשכח את הדברים אשר ראו עיניך". וצריך ליזהר שלא ישכח מידות הטובות.

From this we can learn several things. A forgetful person should make reminders for themselves. And high fences are needed in order that one should not forget the Torah. As it is written, "Only take heed to thyself, and keep thy soul diligently, lest thou forget the things which thine eyes saw" (Deut. 4:9). And one must be very careful not to forget the good qualities.

  • How do we apply the idea of making reminders for ourselves when the things we need to remember are lived experiences, not items from the store?
Finally, A Challenge: The Next Generation
וְיָדַעְתִּי אֶת תֵּרוּצָם שֶׁיֹּאמְרוּ, דִּדְחִיקָא לְהוּ שַׁעְתָּא (שדחוקה להם השעה), אֲבָל בֶּאֱמֶת, כַּאֲשֶׁר יִתְבּוֹנְנוּ הֵיטֵב בְּנַפְשָׁם יֵדְעוּ, כִּי רַק הַיֵּצֶר מַתְעֶה אוֹתָם. כִּי הֲלֹא עַל שְׁאָר דְּבָרִים, שֶׁהוּא רַק תּוֹעֶלֶת גּוּפָנִי לַבֵּן, כָּל אֶחָד עוֹזֵר לִבְנוֹ בְּכָל כֹּחוֹתָיו יוֹתֵר מִכְּפִי יְכָלְתּוֹ וְגַם כַּמָּה פְּעָמִים מוֹסֵר אֶת נַפְשׁוֹ לְסַכָּנַת הָאֲבַדּוֹן עֲבוּרוֹ, דְּהַיְנוּ שֶׁהוּא עוֹשֶׂה דְּבָרִים שֶׁהוּא שֶׁלֹּא כַּדִּין, בֵּין אָדָם לַחֲבֵרוֹ וּבֵין אָדָם לַמָּקוֹם, וְהוּא מִתְבָּרֵךְ בִּלְבָבוֹ לֵאמֹר: שָׁלוֹם יִהְיֶה לִי, כִּי אֲנִי עוֹשֶׂה בָּזֶה צְדָקָה בְּכָל עֵת לְפַרְנֵס בְּנֵי בֵּיתִי. וּכְשֶׁהוּא צָרִיךְ לְחַזֵּקּ אֶת בְּנוֹ לְתוֹרָה, שֶׁיֵּדַע אֵיךְ לַעֲבֹד אֶת ה', וְהוּא מֵבִיא בָּזֶה לַבֵּן וְגַם לְעַצְמוֹ חַיֵּי עוֹלָם הַבָּא, כְּמוֹ שֶׁנַּעְתִּיק לְקַמָּן מִמִּדְרְשֵׁי חֲזַ"ל, הוּא אוֹמֵר דִּדְחִיקָא לֵהּ שַׁעְתָּא. וַהֲרֵי זֶה כְּמוֹ שֶׁאָמַר הַכָּתוּב (ישעיה מ"ג כ"ב): "וְלֹא אֹתִי קָרָאתָ יַעֲקֹּב, כִּי יָגַעְתָּ בִּי יִשְׂרָאֵל", "בִּי" דַּיְקָּא. וְאִיתָא בַּמִּדְרָשׁ עַל זֶה הַכּתוּב (אסתר רבה פרשה ג'): כָּל יוֹמָא טָרֵי (הוּא נוֹשֵׂא וְנוֹתֵן) לָא לָעֵי, צַלֵּי וְלָעֵי. (כל היום עסוק בעבודתו ואינו עייף, וכשמתפלל עייף). וּבֶאֱמֶת הוֹצָאַת בָּנָיו לְתַלְמוּד תּוֹרָה הוּא חוּץ מִמְּזוֹנוֹת, הַקְּצוּבִין לוֹ מֵרֹאשׁ הַשָּׁנָה כְּמוֹ שֶׁאָמְרוּ חֲזַ"ל (בביצה ט"ז.): כָּל מְזוֹנוֹתָיו שֶׁל אָדָם קצוּבִין לוֹ מֵרֹאשׁ הַשָּׁנָה עַד יוֹם הַכִּפּוּרִים, חוּץ מֵהוֹצָאַת שַׁבָּתוֹת וְכוּ' וְהוֹצָאַת בָּנָיו לְתַלְמוּד תּוֹרָה, שֶׁאִם פָּחַת פּוֹחֲתִין לוֹ, וְאִם מוֹסִיף מוֹסִיפִין לוֹ. לֵךְ נָא רְאֵה, מַה שֶּׁאָמְרוּ חֲזַ"ל (בקדושין ל.): כָּל הַמְלַמֵּד אֶת בֶּן בְּנוֹ תּוֹרָה, מַעֲלֶה עָלָיו הַכָּתוּב, כְּאִלּוּ קִבְּלָהּ מֵהַר סִינַי שֶׁנֶּאֱמַר (דברים ד' ט'): "וְהוֹדַעְתָּם לְבָנֶיךָ וְלִבְנֵי בָנֶיךָ", וְסָמִיךְ לֵהּ (שם י'): "יוֹם אֲשֶׁר עָמַדְתָּ לִפְנֵי ה' אֱלֹהֶיךָ בְּחֹרֵב". גַּם עַל יְדֵי זֶה זוֹכֶה לַאֲרִיכוּת יָמִים, הוּא וּבָנָיו. כְּמוֹ דִּכְתִיב (דברים י"א י"ט): "וְלִמַּדְתֶּם אֹתָם אֶת בְּנֵיכֶם" וְגוֹ' וְסָמִיךְ לֵהּ (דברים י"א כ"א): "לְמַעַן יִרְבּוּ יְמֵיכֶם וִימֵי בְנֵיכֶם" וְגוֹ;

And I know their excuses, that the times are difficult, etc. But, in truth, if they searched their souls they would know that the yetzer is only deceiving them. For in other things, which are only of physical benefit to their child, does not each one of them assist their child with all of their strength, even more than one is able? And sometimes, one even places their life in danger because of it, doing things which are against the din, both between a person and their neighbor and between a person and God. And one blesses themselves in their heart, saying: "All will be well with me, for I am doing charity at all times by feeding my family." But when one must support their child in Torah, to know how to serve the Divine, bringing both their child and one's self to eternal life, as we shall adduce below from the midrashim of Chazal, one says that times are hard! And this is as Scripture states (Isaiah 93:2): "And not Me did you call upon, Jacob; for you grew weary with Me, O Israel" — "with Me," specifically. As we find on this verse in the Midrash, Esther Rabbah 3: "All day one is busy working and does not become weary; one prays, and they become weary!" And, in truth, the expenditures for the Torah study of one's children are outside of the expenditures for sustenance fixed for them on Rosh Hashanah, as Chazal have said (Beitzah 16a): "All the sustenance for a person is fixed for them from Rosh Hashanah until Yom Kippur, except expenditures for Shabbath, …and expenditures for one's children's Torah studies, which, if one gives less, one is given less [by Heaven], and if one gives more, one is given more." Come and see what Chazal have said (Kiddushin 30a): "If one teaches their children's children Torah, Scripture reckons it unto them as if they had received it on Mount Sinai, viz. Devarim 4:9: 'And you shall impart them [(words of Torah)] to your children and to the children of your children," followed by (Ibid. 10): 'the day you stood before the L-rd your G-d in Chorev.'" Also, through this, one merits long life for them and their children, it being written (Ibid. 11:19): "And you shall teach them to your children," followed by (Ibid. 21): "So that your days be prolonged and the days of your children, etc."

  • Why are the costs of Torah study and remembering separate from all other costs?
שֹׁפְטִ֣ים וְשֹֽׁטְרִ֗ים תִּֽתֶּן־לְךָ֙ בְּכׇל־שְׁעָרֶ֔יךָ אֲשֶׁ֨ר יְהֹוָ֧ה אֱלֹהֶ֛יךָ נֹתֵ֥ן לְךָ֖ לִשְׁבָטֶ֑יךָ וְשָׁפְט֥וּ אֶת־הָעָ֖ם מִשְׁפַּט־צֶֽדֶק׃ לֹא־תַטֶּ֣ה מִשְׁפָּ֔ט לֹ֥א תַכִּ֖יר פָּנִ֑ים וְלֹא־תִקַּ֣ח שֹׁ֔חַד כִּ֣י הַשֹּׁ֗חַד יְעַוֵּר֙ עֵינֵ֣י חֲכָמִ֔ים וִֽיסַלֵּ֖ף דִּבְרֵ֥י צַדִּיקִֽם׃ צֶ֥דֶק צֶ֖דֶק תִּרְדֹּ֑ף לְמַ֤עַן תִּֽחְיֶה֙ וְיָרַשְׁתָּ֣ אֶת־הָאָ֔רֶץ אֲשֶׁר־יְהֹוָ֥ה אֱלֹהֶ֖יךָ נֹתֵ֥ן לָֽךְ׃ {ס}
You shall appoint magistrates and officials for your tribes, in all the settlements that the LORD your God is giving you, and they shall govern the people with due justice. You shall not judge unfairly: you shall show no partiality; you shall not take bribes, for bribes blind the eyes of the discerning and upset the plea of the just. Justice, justice shall you pursue, that you may thrive and occupy the land that the LORD your God is giving you.