Save "Pesach - Salvation to Come
"
Pesach - Salvation to Come

(לב) ע֥וֹד הַיּ֖וֹם בְּנֹ֣ב לַֽעֲמֹ֑ד יְנֹפֵ֤ף יָדוֹ֙ הַ֣ר בית־[בַּת־] צִיּ֔וֹן גִּבְעַ֖ת יְרוּשָׁלִָֽם׃ (ס) (לג) הִנֵּ֤ה הָאָדוֹן֙ יְהוָ֣ה צְבָא֔וֹת מְסָעֵ֥ף פֻּארָ֖ה בְּמַעֲרָצָ֑ה וְרָמֵ֤י הַקּוֹמָה֙ גְּדוּעִ֔ים וְהַגְּבֹהִ֖ים יִשְׁפָּֽלוּ׃ (לד) וְנִקַּ֛ף סִֽבְכֵ֥י הַיַּ֖עַר בַּבַּרְזֶ֑ל וְהַלְּבָנ֖וֹן בְּאַדִּ֥יר יִפּֽוֹל׃ (ס) (א) וְיָצָ֥א חֹ֖טֶר מִגֵּ֣זַע יִשָׁ֑י וְנֵ֖צֶר מִשָּׁרָשָׁ֥יו יִפְרֶֽה׃ (ב) וְנָחָ֥ה עָלָ֖יו ר֣וּחַ יְהוָ֑ה ר֧וּחַ חָכְמָ֣ה וּבִינָ֗ה ר֤וּחַ עֵצָה֙ וּגְבוּרָ֔ה ר֥וּחַ דַּ֖עַת וְיִרְאַ֥ת יְהוָֽה׃ (ג) וַהֲרִיח֖וֹ בְּיִרְאַ֣ת יְהוָ֑ה וְלֹֽא־לְמַרְאֵ֤ה עֵינָיו֙ יִשְׁפּ֔וֹט וְלֹֽא־לְמִשְׁמַ֥ע אָזְנָ֖יו יוֹכִֽיחַ׃ (ד) וְשָׁפַ֤ט בְּצֶ֙דֶק֙ דַּלִּ֔ים וְהוֹכִ֥יחַ בְּמִישׁ֖וֹר לְעַנְוֵי־אָ֑רֶץ וְהִֽכָּה־אֶ֙רֶץ֙ בְּשֵׁ֣בֶט פִּ֔יו וּבְר֥וּחַ שְׂפָתָ֖יו יָמִ֥ית רָשָֽׁע׃ (ה) וְהָ֥יָה צֶ֖דֶק אֵז֣וֹר מָתְנָ֑יו וְהָאֱמוּנָ֖ה אֵז֥וֹר חֲלָצָֽיו׃ (ו) וְגָ֤ר זְאֵב֙ עִם־כֶּ֔בֶשׂ וְנָמֵ֖ר עִם־גְּדִ֣י יִרְבָּ֑ץ וְעֵ֨גֶל וּכְפִ֤יר וּמְרִיא֙ יַחְדָּ֔ו וְנַ֥עַר קָטֹ֖ן נֹהֵ֥ג בָּֽם׃ (ז) וּפָרָ֤ה וָדֹב֙ תִּרְעֶ֔ינָה יַחְדָּ֖ו יִרְבְּצ֣וּ יַלְדֵיהֶ֑ן וְאַרְיֵ֖ה כַּבָּקָ֥ר יֹֽאכַל־תֶּֽבֶן׃ (ח) וְשִֽׁעֲשַׁ֥ע יוֹנֵ֖ק עַל־חֻ֣ר פָּ֑תֶן וְעַל֙ מְאוּרַ֣ת צִפְעוֹנִ֔י גָּמ֖וּל יָד֥וֹ הָדָֽה׃ (ט) לֹֽא־יָרֵ֥עוּ וְלֹֽא־יַשְׁחִ֖יתוּ בְּכָל־הַ֣ר קָדְשִׁ֑י כִּֽי־מָלְאָ֣ה הָאָ֗רֶץ דֵּעָה֙ אֶת־יְהוָ֔ה כַּמַּ֖יִם לַיָּ֥ם מְכַסִּֽים׃ (פ) (י) וְהָיָה֙ בַּיּ֣וֹם הַה֔וּא שֹׁ֣רֶשׁ יִשַׁ֗י אֲשֶׁ֤ר עֹמֵד֙ לְנֵ֣ס עַמִּ֔ים אֵלָ֖יו גּוֹיִ֣ם יִדְרֹ֑שׁוּ וְהָיְתָ֥ה מְנֻחָת֖וֹ כָּבֽוֹד׃

(32) This same day at Nov, God shall stand and wave a hand. O mount of Fair Zion! O hill of Jerusalem! (33) Behold! The Sovereign Eternal of Hosts Will hew off the tree-crowns with an ax: The tall ones shall be felled, The lofty ones cut down: (34) The thickets of the forest shall be hacked away with iron, And the Lebanon trees shall fall in their majesty.

(1) But a shoot shall grow out of the stump of Jesse, A twig shall sprout from his stock. (2) The spirit of the Eternal shall alight upon him: A spirit of wisdom and insight, A spirit of counsel and valour, A spirit of devotion and reverence for the Eternal. (3) He shall sense the truth by his reverence for the Eternal: He shall not judge by what his eyes behold, Nor decide by what his ears perceive. (4) Thus he shall judge the poor with equity And decide with justice for the lowly of the land. He shall strike down a land with the rod of his mouth And slay the wicked with the breath of his lips. (5) Justice shall be the girdle of his loins, And faithfulness the girdle of his waist.

(6) The wolf shall dwell with the lamb, The leopard lie down with the kid; The calf, the beast of prey, and the fatling together, With a little boy to herd them. (7) The cow and the bear shall graze, Their young shall lie down together; And the lion, like the ox, shall eat straw. (8) A babe shall play Over a viper’s hole, And an infant pass their hand Over an adder’s den. (9) In all of My sacred mount Nothing evil or vile shall be done; For the land shall be filled with devotion to the Eternal As water covers the sea.

(10) In that day, The stock of Jesse that has remained standing Shall become a standard to peoples— Nations shall seek his counsel And his abode shall be honoured.

Rabbi Mordechai Silverstein USCJ Commentary 5765
How is this messianic vision to be interpreted? Traditional commentators offer three different interpretations of this seeming reversal of the natural order. The first approach, from the period of the Mishnah (Eretz Israel, 2nd century), takes this prophecy at face value, asserting that the very nature of animals will change: ”Rabbi Shimon said: ’He will cause them to refrain from doing harm’” (Sifra Behukotai ch.2:1). Rabbi David Kimche (Provance, 12th century) elaborated: ”In the days of the messiah, the nature of animals will change and revert back to the way things were at the time of creation of in the time of Noah’s ark…”
Kimche also presents an alternative interpretation: ”It is not the case that the nature of animals will change. Rather, God promised Israel that the predatory animals would not cause harm in all of the land of Israel, ’for the whole land will be filled with devotion to the Lord.’”
Rabbi Abraham Ibn Ezra (Spain, 12th century) interpreted this prophecy as a parable. The wild animals represent the wicked. In messianic times they will repent of their previous ways and dwell in harmony with the righteous. Maimonides puts it this way: ”The great evils that come about between human beings who inflict them upon one another because of differences in purpose, desires, opinions, and beliefs are all a consequence of …ignorance… Every individual according to the extent of his ignorance does evil to himself and to others. For through cognisance of truth, enmity and hatred are removed and the inflicting of harm by people on one another is abolished.” (adapted from the Guide to the Perplexed 3:11 – Pines translation pp. 440-1)
This kind of redemptive spirit should inspire our Pesach prayers.
The Messianic Reign in Isaiah 11:1-10: A Message to Foster Children, Post-Traumatic Growth
by Rev. Dr. Niveen Sarras
Isaiah takes his audience back in time to the Garden of Eden before Adam and Eve committed their first sin and the world fell under the curse. The world of Isaiah was chaotic, and he reversed the order. The creation is transformed and renewed. Isaiah talks about reconciliation between animals: prey and predators (v. 6.) The peace is secured so that a child can control the wild animals. This transformed and peaceful nature of animals point to Genesis 1:29-30. Isaiah's vision illustrates the removal of the curse and the enmity between woman and serpent (v. 8). The holy mountain, Zion, is the new Eden. Children will be safe on this mountain as Adam and Eve were safe in the garden of Eden. Isaiah 11 sensitively merges the imagery of children, and by doing so, intentionally identifies the source of a critical trauma of Israelites parents losing their children. What is clear is that they wish for a righteous king and a safe environment for their children....
The Old Testament is a product of traumatized Jewish scholars who survived Assyrian and Babylonian oppression and exile and used their faith to confront their trauma and to foster post-traumatic growth. The image of a safe environment for children in Isaiah 11 is a result of attempting to make sense of the traumatic events of the Syro-Ephraimite War and the Assyrian invasion of Israel and Judah. Isaiah encourages his traumatized community to dare to hope and he turns their hopeless situation around. The messianic vision of peace invites parents to imagine a scenario in which their children enjoy life without fearing Assyrian weapons of war. From the perspective of Isaiah, the failure of total destruction of Judah means survival. Isaiah dares to confront the traumatic event of the Syro-Ephraimite War and encourages his community to do so. Isaiah understands that his community is yearning for a better world to grow after trauma. He enhances his community resilience by inviting them to imagine a peaceful kingdom out of the traumatic devastation. By doing so, Isaiah restores his community resilience and identity and puts them on a healing path without forgetting the cause of suffering.
Survival and resilience are a painful process. They do not happen quickly and easily. Isaiah’s community worked together to survive and heal. Likewise, a community that lives in an anticipatory trauma environment needs each other to survive. When individuals and community are facing trauma such as war or gun violence, anxiety or depression, the values of community working together becomes a candle of hope and a tool to cope with the attack of trauma.
When Moshiach comes, men will help clear the table
BY DAVID A.M. WILENSKY 2018
The general format was this: Rabbi Ferris, seated at the head of the table, would call on various family members and Chabad yeshiva guys in town for the holiday to share a teaching relevant to Moshiach — the Jewish Messiah, literally “anointed one,” a reference to the ancient Israelite coronation ritual. The connections were at times quite tenuous. Periodically, the younger male contingent at the far end of the table would start up a niggun (melody) that never quite caught on at the rabbi’s end of the table where Yona and I sat.
Ferris explained the origin of the Moshiach Seudah. It was instituted by the Ba’al Shem Tov himself, the 18th-century founder of Hasidism. The first night of Passover is about the redemption from Egypt, but it concludes on a messianic note. Elijah, who arrives at the end of the seder, is said to be the herald of the Messiah, and the line “Next year in Jerusalem” expresses a messianic vision of the Jewish people gathered as one in the land of Israel. The Moshiach Seudah turns the end of Passover into a celebration not of Moses and the redemption from Egypt, but of the Messiah and the final ultimate redemption he will bring.
The Tzemach Tzedek, the third Chabad rebbe, puts it like this: “The last day of Pesach is our festival commemorating the final redemption, when the Holy One, Blessed Be He, will redeem us from the last exile through our righteous Moshiach, who is the final redeemer. The first day of Pesach is Moshe Rabbeinu’s festival; the last day of Pesach is Moshiach’s festival.”