Save "Vayishlach: What's in a (new) name?"
Vayishlach: What's in a (new) name?
(א) בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם אֲשֶׁר קִדְּ֒שָֽׁנוּ בְּמִצְוֹתָיו וְצִוָּנוּ לַעֲסֹק בְּדִבְרֵי תוֹרָה:
(1) Blessed are You, Adonoy our God, Ruler of the Universe, Who sanctified us with His commandments and commanded us to be engrossed in the words of Torah.
וַתַּעֲבֹ֥ר הַמִּנְחָ֖ה עַל־פָּנָ֑יו וְה֛וּא לָ֥ן בַּלַּֽיְלָה־הַה֖וּא בַּֽמַּחֲנֶֽה׃ וַיָּ֣קָם ׀ בַּלַּ֣יְלָה ה֗וּא וַיִּקַּ֞ח אֶת־שְׁתֵּ֤י נָשָׁיו֙ וְאֶת־שְׁתֵּ֣י שִׁפְחֹתָ֔יו וְאֶת־אַחַ֥ד עָשָׂ֖ר יְלָדָ֑יו וַֽיַּעֲבֹ֔ר אֵ֖ת מַעֲבַ֥ר יַבֹּֽק׃ וַיִּקָּחֵ֔ם וַיַּֽעֲבִרֵ֖ם אֶת־הַנָּ֑חַל וַֽיַּעֲבֵ֖ר אֶת־אֲשֶׁר־לוֹ׃ וַיִּוָּתֵ֥ר יַעֲקֹ֖ב לְבַדּ֑וֹ וַיֵּאָבֵ֥ק אִישׁ֙ עִמּ֔וֹ עַ֖ד עֲל֥וֹת הַשָּֽׁחַר׃ וַיַּ֗רְא כִּ֣י לֹ֤א יָכֹל֙ ל֔וֹ וַיִּגַּ֖ע בְּכַף־יְרֵכ֑וֹ וַתֵּ֙קַע֙ כַּף־יֶ֣רֶךְ יַעֲקֹ֔ב בְּהֵֽאָבְק֖וֹ עִמּֽוֹ׃ וַיֹּ֣אמֶר שַׁלְּחֵ֔נִי כִּ֥י עָלָ֖ה הַשָּׁ֑חַר וַיֹּ֙אמֶר֙ לֹ֣א אֲשַֽׁלֵּחֲךָ֔ כִּ֖י אִם־בֵּרַכְתָּֽנִי׃ וַיֹּ֥אמֶר אֵלָ֖יו מַה־שְּׁמֶ֑ךָ וַיֹּ֖אמֶר יַעֲקֹֽב׃ וַיֹּ֗אמֶר לֹ֤א יַעֲקֹב֙ יֵאָמֵ֥ר עוֹד֙ שִׁמְךָ֔ כִּ֖י אִם־יִשְׂרָאֵ֑ל כִּֽי־שָׂרִ֧יתָ עִם־אֱלֹהִ֛ים וְעִם־אֲנָשִׁ֖ים וַתּוּכָֽל׃ וַיִּשְׁאַ֣ל יַעֲקֹ֗ב וַיֹּ֙אמֶר֙ הַגִּֽידָה־נָּ֣א שְׁמֶ֔ךָ וַיֹּ֕אמֶר לָ֥מָּה זֶּ֖ה תִּשְׁאַ֣ל לִשְׁמִ֑י וַיְבָ֥רֶךְ אֹת֖וֹ שָֽׁם׃ וַיִּקְרָ֧א יַעֲקֹ֛ב שֵׁ֥ם הַמָּק֖וֹם פְּנִיאֵ֑ל כִּֽי־רָאִ֤יתִי אֱלֹהִים֙ פָּנִ֣ים אֶל־פָּנִ֔ים וַתִּנָּצֵ֖ל נַפְשִֽׁי׃ וַיִּֽזְרַֽח־ל֣וֹ הַשֶּׁ֔מֶשׁ כַּאֲשֶׁ֥ר עָבַ֖ר אֶת־פְּנוּאֵ֑ל וְה֥וּא צֹלֵ֖עַ עַל־יְרֵכֽוֹ׃ עַל־כֵּ֡ן לֹֽא־יֹאכְל֨וּ בְנֵֽי־יִשְׂרָאֵ֜ל אֶת־גִּ֣יד הַנָּשֶׁ֗ה אֲשֶׁר֙ עַל־כַּ֣ף הַיָּרֵ֔ךְ עַ֖ד הַיּ֣וֹם הַזֶּ֑ה כִּ֤י נָגַע֙ בְּכַף־יֶ֣רֶךְ יַעֲקֹ֔ב בְּגִ֖יד הַנָּשֶֽׁה׃
And so the gift went on ahead, while he remained in camp that night. That same night he arose, and taking his two wives, his two maidservants, and his eleven children, he crossed the ford of the Jabbok. After taking them across the stream, he sent across all his possessions. Jacob was left alone. And a man wrestled with him until the break of dawn. When he saw that he had not prevailed against him, he wrenched Jacob’s hip at its socket, so that the socket of his hip was strained as he wrestled with him. Then he said, “Let me go, for dawn is breaking.” But he answered, “I will not let you go, unless you bless me.” Said the other, “What is your name?” He replied, “Jacob.” Said he, “Your name shall no longer be Jacob, but Israel, for you have striven with beings divine and human, and have prevailed.” Jacob asked, “Pray tell me your name.” But he said, “You must not ask my name!” And he took leave of him there. So Jacob named the place Peniel, meaning, “I have seen a divine being face to face, yet my life has been preserved.” The sun rose upon him as he passed Penuel, limping on his hip. That is why the children of Israel to this day do not eat the thigh muscle that is on the socket of the hip, since Jacob’s hip socket was wrenched at the thigh muscle.
(א) כי עלה השחר. וְצָרִיךְ אֲנִי לוֹמַר שִׁירָה בַּיּוֹם (חולין צ"א): (ב) ברכתני. הוֹדֵה לִי עַל הַבְּרָכוֹת שֶׁבֵּרְכַנִי אָבִי, שֶׁעֵשָׂו מְעַרְעֵר עֲלֵיהֶן: (א) לא יעקב. לֹא יֵאָמֵר עוֹד שֶׁהַבְּרָכוֹת בָּאוּ לְךָ בְעָקְבָּה וּרְמִיָּה כִּי אִם בִשְׂרָרָה וְגִלּוּי פָּנִים, וְסוֹפְךָ שֶׁהַקָּבָּ"ה נִגְלֶה אֵלֶיךָ בְּבֵית אֵל וּמַחֲלִיף שִׁמְךָ וְשָׁם הוּא מְבָרֶכְךָ, וַאֲנִי שָׁם אֶהְיֶה וְאוֹדֶה לְךָ עֲלֵיהֶן, וְזֶה שֶׁכָּתוּב וַיָּשַׂר אֶל מַלְאָךְ וַיֻּכָל בָּכָה וַיִּתְחַנֶּן לוֹ (הושע י"ב) – בָּכָה הַמַּלְאָךְ וַיִּתְחַנֶּן לוֹ, וּמַה נִּתְחַנֵּן לוֹ? בֵּית אֵל יִמְצָאֶנּוּ וְשָׁם יְדַבֵּר עִמָּנוּ, הַמְתֵּן לִי עַד שֶׁיְּדַבֵּר עִמָּנוּ שָׁם; וְלֹא רָצָה יַעֲקֹב, וְעַל כָּרְחוֹ הוֹדָה לוֹ עֲלֵיהֶן, וְזֶהוּ וַיְבָרֶךְ אֹתוֹ שָׁם, שֶׁהָיָה מִתְחַנֵּן לְהַמְתִּין לוֹ וְלֹא רָצָה: (ב) ועם אנשים. עֵשָׂו וְלָבָן: (ג) ותוכל. לָהֶם:
(1) כי עלה השחר FOR THE DAY BREAKETH, and I have to sing God’s praise at day (Chullin 91b; Genesis Rabbah 78:1). (2) ברכתני [EXCEPT] THOU BLESS ME — admit my right to the blessings which my father gave me and to which Esau lays claim. (1) לא יעקב [THY NAME SHALL] NO MORE BE CALLED JACOB [BUT ISRAEL] (literally, “not Jacob — supplanting — shall any more be said to thee”) — It shall no longer be said that the blessings came to you through supplanting and subtlety but through noble conduct (שררה) and in an open manner. Because later on the Holy One, blessed be He, will reveal Himself to you at Bethel and will change your name. There He will bless you, and I shall be there and admit your right to them (the blessings). It is to this that the passage refers (Hosea 12:5), “And he strove with an angel and prevailed; he wept and made supplication unto him” — it means the angel wept and made supplication unto him (Jacob). What was the subject of his supplication? This is stated in the next verse: “At Bethel He will meet us and there He will speak with us — implying the request. “Wait until he will speak with us there, and then I will admit your right to the blessings.” Jacob, however, would not agree to this, and against his own wish he had to admit his right to the blessings. That is what is meant when it states (v. 30) “And he declared him blessed there”, that he begged him to wait and he did not agree to do so (cp. Genesis Rabbah 78:2). (2) ועם אנשים AND WITH MEN —Esau and Laban. (3) ותוכל AND HAST PREVAILED over them.
מה שמך, השאלה לפתיחת הדברים, כמו איכה (ג' י'), מה זה בידך (שמות ד') והדומים להם כי יודע היה מה שמו כיון ששולח אליו:
?ויאמר ..מה שמך?, this question is only an opener for the dialogue that follows. We have several such examples, as in Genesis 3,9 where G’d asks Adam איכה?, “where are you?,” though He was perfectly aware of Adam’s whereabouts. Similarly, in Exodus 4,2 G’d asks Moses “what is this in your hand?,” knowing full well that Moses was holding a staff in his hand. Here too, Yaakov was well aware who the angel was seeing he had been sent to him specifically.
From "Why the Angel Asks Jacob his Name" By Rabbi Neal J Loevinger, at https://www.myjewishlearning.com/article/the-question-is-the-blessing/
The messenger knows not just Jacob’s name, but his history — he’s asking if Jacob has wrestled sufficiently with his own identity. “What is your name?” in this context, can be understood as, “Are you still Jacob, the deceiver, or are you ready to become Israel, the person of conscience?”
What’s so striking about our passage is that Jacob receives a question in response to his demand for a blessing — it seems to me that the question itself is the blessing he receives.
The right question, at the right time, from the right person, can change a person’s life, enabling them to see and understand themselves in an entirely new light. When God asks a question, it’s not for the sake of an answer, but for the sake of an inner response, a change in the person.
Who am I? What is the name I have made for myself, and what is the name I am capable of achieving? Just to ask the question can move us towards a better answer — just to ask the question, and thus demonstrate our capacity for growth and introspection, is one of the greatest blessings we have as human beings.
From Rabbi Shefa Gold, https://www.rabbishefagold.com/vayishlach/
Before meeting Esau (who embodies Jacob’s past catching up with him), Jacob (as ego shoring up the false self) does everything possible to ensure his own survival. Jacob gathers intelligence, prepares a stratagem of escape in the event of battle, sends a generous gift of appeasement, and prays to God. Finally, after all his manipulations, Jacob is left alone.
All night long Jacob wrestles with a mystery. All his cunning and defenses are wrested from him that night. He is held in the grip of truth as layers of false self fall away, revealing, at the break of dawn, the soul’s hidden radiance.
ALL THROUGH THE DARK NIGHT we wrestle until our wrestling becomes a dance, and the dance an embrace. At dawn the embrace calls forth a blessing. We are given a new name, and that name represents our true essence. Our new name is the call of the soul. Who am I beneath this personality? Who was there before birth and will survive physical deterioration and death? By identifying with that aspect of existence, which is eternal, we can let our personality be shaped and refined by the power, wisdom and perspective of soul.
כי שרית עם אלקים נעשית שווה למלאכים בשררה וממשלה אבל לא עליהם.
כי שרית עם אלהים, “you have now become the equal of angels, but you have not succeeded in outranking them.”
From "Jacob Into Israel: The Ability to Prevail through Struggle" by Rabbi Avital Hochstein, available at https://www.hadar.org/torah-resource/jacob-israel#source-5269
Now we can turn to find new meaning in the blessing that the Angel gives. Perhaps it is not the change of name, but rather the promise of ability. And this is not the ability to win or lose, but the ability to continue to struggle, internally and externally, and to survive. A struggle that is constant and essential, a struggle that ends up as the destiny of an entire people. Maybe both the name Yisrael and the verb “va-tukhal” need to be read in the future tense, “You will wrestle and you will be able to wrestle”. The ability to withstand conflict that the angel promises to Ya’akov is also a blessing for his progeny and namesake people.
When Ya’akov becomes Yisrael that is a deep and meaningful transition. Ya’akov is no longer a trickster, someone who is looking for the Achilles heel (akev) of those who surround him, someone who advances himself through conflict and deceit. But he is not blessed to become a victor and someone who never has to fight again. He is instead blessed to have the fight move inward, to be a person who wrestles with himself, with his God, face-to-face. A move from a battle in which there are winners and losers, blessed and unblessed, to above all being someone who is able. A person who survives and thrives despite his life’s tensions. He is aware of them and is constantly trying to conquer them, not out of a fear of losing, but out of a recognition of their value and his own ability—va-tukhal.