Save "Re'ah 5780
"
Re'ah 5780
(כו) רְאֵ֗ה אָנֹכִ֛י נֹתֵ֥ן לִפְנֵיכֶ֖ם הַיּ֑וֹם בְּרָכָ֖ה וּקְלָלָֽה׃ (כז) אֶֽת־הַבְּרָכָ֑ה אֲשֶׁ֣ר תִּשְׁמְע֗וּ אֶל־מִצְוֺת֙ יְהוָ֣ה אֱלֹֽהֵיכֶ֔ם אֲשֶׁ֧ר אָנֹכִ֛י מְצַוֶּ֥ה אֶתְכֶ֖ם הַיּֽוֹם׃ (כח) וְהַקְּלָלָ֗ה אִם־לֹ֤א תִשְׁמְעוּ֙ אֶל־מִצְוֺת֙ יְהוָ֣ה אֱלֹֽהֵיכֶ֔ם וְסַרְתֶּ֣ם מִן־הַדֶּ֔רֶךְ אֲשֶׁ֧ר אָנֹכִ֛י מְצַוֶּ֥ה אֶתְכֶ֖ם הַיּ֑וֹם לָלֶ֗כֶת אַחֲרֵ֛י אֱלֹהִ֥ים אֲחֵרִ֖ים אֲשֶׁ֥ר לֹֽא־יְדַעְתֶּֽם׃ (ס)
(26) See, this day I set before you blessing and curse: (27) blessing, if you obey the commandments of the LORD your God that I enjoin upon you this day; (28) and curse, if you do not obey the commandments of the LORD your God, but turn away from the path that I enjoin upon you this day and follow other gods, whom you have not experienced.
את הברכה. עַל מְנָת אֲשֶׁר תִּשְׁמְעוּ:
את הברכה [I SET BEFORE YOU] THE BLESSING — with the condition that you should obey (אשר תשמעו‎).

דאמר רב הונא אמר רבי כל האומר ע"מ כאומר מעכשיו דמי

Rav Huna said in the name of Rebbe: All who say "al manat" it is as though they said "from now."

את הברכה אשר תשמעו: אם כן, זה עצמו מה שתשמעו אל מצות ה' הוא הברכה. ולא תחשבו שהשכר שבעולם הזה הוא דבר שחוץ מהמעשה. וכמו האדון שיעד לעבדו שכר אם ישמע למצותו ועונש אם ימרה דברו, שזה תלוי ברצון האדון ואינו רצוף בטבע המעשה עצמו. לא כן הוא, כי דומה למה שאומר הרופא לחולה, שאם ישמר הסדר שנתן לו ברפואה יהיה בריא אולם ובהפך ימות, שזה מקושר עם טבע המעשה עצמו.
(א) וְהָיָ֗ה אִם־שָׁמ֤וֹעַ תִּשְׁמַע֙ בְּקוֹל֙ יְהוָ֣ה אֱלֹהֶ֔יךָ לִשְׁמֹ֤ר לַעֲשׂוֹת֙ אֶת־כָּל־מִצְוֺתָ֔יו אֲשֶׁ֛ר אָנֹכִ֥י מְצַוְּךָ֖ הַיּ֑וֹם וּנְתָ֨נְךָ֜ יְהוָ֤ה אֱלֹהֶ֙יךָ֙ עֶלְי֔וֹן עַ֖ל כָּל־גּוֹיֵ֥י הָאָֽרֶץ׃ (ב) וּבָ֧אוּ עָלֶ֛יךָ כָּל־הַבְּרָכ֥וֹת הָאֵ֖לֶּה וְהִשִּׂיגֻ֑ךָ כִּ֣י תִשְׁמַ֔ע בְּק֖וֹל יְהוָ֥ה אֱלֹהֶֽיךָ׃
(1) Now, if you obey the LORD your God, to observe faithfully all His commandments which I enjoin upon you this day, the LORD your God will set you high above all the nations of the earth. (2) All these blessings shall come upon you and take effect, if you will but heed the word of the LORD your God:
(טו) וְהָיָ֗ה אִם־לֹ֤א תִשְׁמַע֙ בְּקוֹל֙ יְהוָ֣ה אֱלֹהֶ֔יךָ לִשְׁמֹ֤ר לַעֲשׂוֹת֙ אֶת־כָּל־מִצְוֺתָ֣יו וְחֻקֹּתָ֔יו אֲשֶׁ֛ר אָנֹכִ֥י מְצַוְּךָ֖ הַיּ֑וֹם וּבָ֧אוּ עָלֶ֛יךָ כָּל־הַקְּלָל֥וֹת הָאֵ֖לֶּה וְהִשִּׂיגֽוּךָ׃ (טז) אָר֥וּר אַתָּ֖ה בָּעִ֑יר וְאָר֥וּר אַתָּ֖ה בַּשָּׂדֶֽה׃
(15) But if you do not obey the LORD your God to observe faithfully all His commandments and laws which I enjoin upon you this day, all these curses shall come upon you and take effect: (16) Cursed shall you be in the city and cursed shall you be in the country.