(יז) רַבִּי אֶלְעָזָר בֶּן עֲזַרְיָה אוֹמֵר, אִם אֵין תּוֹרָה, אֵין דֶּרֶךְ אֶרֶץ. אִם אֵין דֶּרֶךְ אֶרֶץ, אֵין תּוֹרָה. אִם אֵין חָכְמָה, אֵין יִרְאָה. אִם אֵין יִרְאָה, אֵין חָכְמָה. אִם אֵין בִּינָה, אֵין דַּעַת. אִם אֵין דַּעַת, אֵין בִּינָה. אִם אֵין קֶמַח, אֵין תּוֹרָה. אִם אֵין תּוֹרָה, אֵין קֶמַח.
(17) Rabbi Elazar ben Azariah says: If there is no Torah, there is no derech eretz; if there is derech eretz, there is no Torah. If there is no wisdom, there is no fear; if there is no fear, there is no wisdom. If there is no understanding, there is no knowledge; if there is no knowledge, there is no understanding. If there is no flour, there is no Torah; if there is no Torah, there is no flour.
And Rabbi Chama the son of Rabbi Chanina said, "What is the meaning of the verse, 'After Hashem, your G-d, shall you walk (Deuteronomy 13:5)'? Is it possible for a man to walk after the divine presence? And isn't it already stated, 'For Hashem your G-d is a consuming fire (Deuteronomy 4:24)'? Rather, To follow the character traits of G-d. "Just as he clothes the naked, as it is written, 'And the Lord G-d made for Adam and his wife cloaks of leather, and he clothed them (Genesis 3:21);' so too you shall clothe the naked. The Holy One, Blessed be He, visited the sick, as it is written, 'And he appeared in Ailonei Mamrei [while Abraam was in pain] (Genesis 18:1);' so too you shall visit the sick. The Holy One, Blessed be He, comforted mourners, as it is written, 'And it was, after the death of Abraham, and G-d blessed his son Isaac (Genesis 25:11);' so too you shall comfort mourners. The Holy One, Blessed be He, buried the dead, as it is written, 'And he buried him in the valley (Deuteronomy 34:6);' so too, you shall bury the dead."
"Dereck"["way"] is always the way to a goal. The endeavor to accomplish a purpose in the sphere of one's life's work indicates, as a rule, one's activities in earning and making profit, on the honesty and purity of which the purity of one's morality depends. Here, the teaching on this point is taken to be: "[And you] shall show them," that this activity for our own livelihood and well-being, which is usually so concentrated on ourselves, must not only include benevolent care for the well-being of our fellow-men, but that this benevolent care is quite specially the real purpose of our working for ourselves; yea, they are to be so overflowing with this brotherly love that they perform acts of love even at the risk of their own existence, and at the expense of their own prestige.
ת"ר בשלשה דברים גדולה גמילות חסדים יותר מן הצדקה צדקה בממונו גמילות חסדים בין בגופו בין בממונו צדקה לעניים גמילות חסדים בין לעניים בין לעשירים צדקה לחיים גמילות חסדים בין לחיים בין למתים
Job! You gave much charity. You did not hesitate to offer assistance and support to others, and you stood by them in their hour of distress.
However, as a man blessed with a good heart, you may have momentarily pitied the orphan. You had vast amounts of money and you wanted for nothing, hence you gave a respectable amount of tzedakah [charity].
However, loving-kindness demands more than a momentary tear and a cold coin. Loving-kindness means empathizing with one’s fellow man, identifying with his hurt and feeling responsibility for his fate.
What, then, is a true Jewish leader? The Torah (Numbers 1:15) calls the leaders “the heads of the thousands of Israel.” This defines their essence. The Torah is thus telling us that a true leader is like a head. The head is the part of the body that knows what is happening in all of the other organs, and feels the pain of each and every one of them. Similarly, the leader is supposed to sense the problems and feel the pains of everyone.
: כשהיה משה רבינו עליו השלום רועה צאנו של יתרו במדבר, ברח ממנו גדי ורץ אחריו, עד שהגיע לחסית, כיון שהגיע לחסית, נזדמנה לו בריכה של מים ועמד הגדי לשתות, כיון שהגיע משה אצלו, אמר: אני לא הייתי יודע שרץ היית מפני צמא, עיף אתה, הרכיבו על כתיפו והיה מהלך. אמר הקדוש ברוך הוא: יש לך רחמים לנהוג צאנו של בשר ודם, כך, חייך! אתה תרעה צאני ישראל. הוי, ומשה היה רועה:
(2) ... Our teachers have said: Once, while Moses our Teacher was tending [his father-in-law] Yitro’s sheep, one of the sheep ran away. Moses ran after it until it reached a small, shaded place. There, the lamb came across a pool and began to drink. As Moses approached the lamb, he said, “I did not know you ran away because you were thirsty. You are so exhausted!” He then put the lamb on his shoulders and carried him back. The Holy One said, “Since you tend the sheep of human beings with such overwhelming love - by your life, I swear you shall be the shepherd of My sheep, Israel.”
לֹֽא־תִשְׂנָ֥א אֶת־אָחִ֖יךָ בִּלְבָבֶ֑ךָ הוֹכֵ֤חַ תּוֹכִ֙יחַ֙ אֶת־עֲמִיתֶ֔ךָ וְלֹא־תִשָּׂ֥א עָלָ֖יו חֵֽטְא׃
You shall not hate your kinsfolk in your heart. Reprove your kinsman but incur no guilt because of him.
ר' יהודה ליב, המוכיח מפולנאה
המוכיח צריך קודם כל לבדוק את עצמו
אם אין לו טינא שבלב, רוגז, או הקפדה
כלפי האיש שהוא עומד להוכיחו. רק
אם ברי לך שאינך שונא את אחיך
בלבבך, רשאי אתה להוכיחו.
Rabbi Yehudah Lieb, the “Rebuker of Polonia,” Hasidic commentary on Leviticus 19:17
One who wishes to rebuke must first of all check whether s/he has some hidden complaint, anger or compulsion regarding the one whom s/he is about to rebuke. Only after it is clear to you that you do not hate your brother in your heart are you permitted to rebuke.
(יד) הוּא הָיָה אוֹמֵר, אִם אֵין אֲנִי לִי, מִי לִי. וּכְשֶׁאֲנִי לְעַצְמִי, מָה אֲנִי. וְאִם לֹא עַכְשָׁיו, אֵימָתַי:
(14) He [Rabbi Hillel] used to say: If I am not for me, who will be for me? And when I am for myself alone, what am I? And if not now, then when?