Save "Mai Hanukkah?(Rabbi Pepperstone's version)"
Mai Hanukkah? (Rabbi Pepperstone's version)
Which story should we tell about Hanukkah?
What is the truth about Hanukkah? Is there even one truth?
Obi-Wan Kenobi: "A great many of the truths we cling to depend on a certain point of view."
Each way of telling the story of Hanukkah expresses certain truths, ones that we may or may not wish to emphasize. For each of the version of telling the story of Hanukkah mentioned here, what is the miracle being celebrated?
מאי חנוכה - על איזה נס קבעוה:

[When the Rabbis ask, "Mai Hanukkah. the Rabbis are really asking] For which miracle did they establish these days?

This one should sound familiar: The Miracle was the Oil and Its Lasting for Eight Days

מאי חנוכה - דתנו רבנן בכה בכסליו יומי דחנוכה תמניא אינון דלא למספד בהון ודלא להתענות בהון?

שכשנכנסו יוונים להיכל טמאו כל השמנים שבהיכל וכשגברה מלכות בית חשמונאי ונצחום בדקו ולא מצאו אלא פך אחד של שמן שהיה מונח בחותמו של כהן גדול ולא היה בו אלא להדליק יום אחד נעשה בו נס והדליקו ממנו שמונה ימים לשנה אחרת קבעום ועשאום ימים טובים בהלל והודאה

The Gemara asks: What is Hanukkah, and why are lights kindled on Hanukkah? The Gemara answers: The Sages taught in Megillat Taanit: On the twenty-fifth of Kislev, the days of Hanukkah are eight. One may not eulogize on them and one may not fast on them. What is the reason?

When the Greeks entered the Sanctuary, they defiled all the oils that were in the Sanctuary by touching them. And when the Hasmonean monarchy overcame them and emerged victorious over them, they searched and found only one cruse of oil that was placed with the seal of the High Priest, undisturbed by the Greeks. And there was sufficient oil there to light the candelabrum for only one day. A miracle occurred and they lit the candelabrum from it eight days. The next year the Sages instituted those days and made them holidays with recitation of hallel and special thanksgiving in prayer and blessings.

  • Who are "the Greeks"?
  • Why where they in the Temple in Jerusalem?
  • How did the Hasmoneans overcome "the Greeks"?
  • What exactly is the miracle in this version of the Hanukkah story?
  1. The Hasmoneans overcoming "the Greeks"?
  2. Finding a cruse of oil that was ritually pure and beyond doubt?
  3. The oil lasting for eight days?
  4. Something else?
The Miracle was the Rededication of the Altar in the Temple (and a little about why Hanukkah falls on the 25th of Kislev)

ונראה לפרש דנקרא חנוכה ע"ש חנוכת המזבח כדאמרי' בפרק ר' ישמעאל דבית חשמונאי גנזו אבני מזבח ששקצו אנשי עו"ג לע"ז והוצרכו לבנות מזבח חדש ולכך נקרא חנוכה ולא קאמר הכא מאי חנוכה אלא מאיזה נס קבעו אותו להדליק בו נרות גם לפי מדרש ב"ר שמלאכת המשכן נגמרה בכ"ה בכסליו ולא חנכוהו עד ר"ח ניסן ושבו נולדו האבות והקב"ה שילם לו בימי מתתיהו כו' היינו נמי שהיה כמ"ש ששילם לו להיות ביום חינוך המזבח ע"י מתתיהו ששקצו אנשי עו"ג מזבח הישן:

It seems that [the festival] was called "Hanukkah" after the dedication of the altar (Hanukkat HaMizbea'ch), as we have in Perek d'Rabbi Yishmael, that the House of the Hasmoneans put away the stones of the altar that the idol worshippers defiled, and there was a need to build a new altar, thus it was called Hanukkah (Dedication), and the question Mai Hanukkah? is about for which miracle they established the days for lighting lights on it; also according to a midrash in Breisheet Rabbah, the completion of the Mishkan's construction was completed on the 25th of Kislev, but it was not dedicated until Rosh Chodesh Nissan, during which which the Avot were born, and the Holy One recompensed in the days of Mattathias...just as [the idol worshippers] defiled the old altar on the same day that it had been dedicated by Mattathias.

Oh wait. We have been singing about the altar for a long time now. And Ma'oz Tzur is not a Hanukkah song (originally)

(א) מָעוֹז צוּר יְשׁוּעָתִי לְךָ נָאֶה לְשַׁבֵּחַ.

(ב) תִּכּוֹן בֵּית תְּפִלָּתִי וְשָׁם תּוֹדָה נְזַבֵּחַ.

(ג) לְעֵת תָּכִין מַטְבֵּחַ מִצָּר הַמְנַבֵּחַ.

(ד) אָז אֶגְמוֹר בְּשִׁיר מִזְמוֹר חֲנֻכַּת הַמִּזְבֵּחַ.

(כא) יְוָנִים נִקְבְּצוּ עָלַי אֲזַי בִּימֵי חַשְׁמַנִּים.

(כב) וּפָרְצוּ חוֹמוֹת מִגְדָּלַי וְטִמְּאוּ כָּל הַשְּׁמָנִים.

(כג) וּמִנּוֹתַר קַנְקַנִּים נַעֲשָׂה נֵס לַשּׁוֹשַׁנִּים.

(כד) בְּנֵי בִינָה יְמֵי שְׁמוֹנָה קָבְעוּ שִׁיר וּרְנָנִים.

(1) O Fortress, Rock of my salvation, to you it is fitting to give praise:

(2) let my house of prayer be established, and I will there offer you thanksgivings

(3) when you shall have prepared a slaughter of the barking foe,

(4) I will conclude with song and psalm the dedication of the altar.

(21) The Greeks were gathered against me back in the days of the Hasmoneans;

(22) they broke down the walls of my towers, and defiled all the oils;

(23) but from one of the remaining flasks, a miracle was wrought for your Shoshanim / Lily

(24) their men of understanding set these eight days for song and praises.

Ma'oz Tzur is not specifically a Hanukkah song. The opening verse is generic, and looks forward to 1) a rededication of the Temple and its altar in the future, and 2) recalling being rescued from the blasphemer of a particular generation, which is a long list of foes from our history. The song continues with a verse for each empire that oppressed us: Egypt (Pharaoh), Babylon (Nebechadnezzar), Perisa (Haman) Greece (Antiochus), Rome (the whole lot of them), and then one final mysterious one, the Red Enemy.

The Miracle was the Victory of the Hasmoneans and the Reestablishment of Jewish Sovereignty
בְבַיִת שֵׁנִי כְּשֶׁמַּלְכֵי יָוָן גָּזְרוּ גְּזֵרוֹת עַל יִשְׂרָאֵל וּבִטְּלוּ דָּתָם וְלֹא הֵנִיחוּ אוֹתָם לַעֲסֹק בְּתוֹרָה וּבְמִצְוֹת. וּפָשְׁטוּ יָדָם בְּמָמוֹנָם וּבִבְנוֹתֵיהֶם וְנִכְנְסוּ לַהֵיכָל וּפָרְצוּ בּוֹ פְּרָצוֹת וְטִמְּאוּ הַטָּהֳרוֹת. וְצָר לָהֶם לְיִשְׂרָאֵל מְאֹד מִפְּנֵיהֶם וּלְחָצוּם לַחַץ גָּדוֹל עַד שֶׁרִחֵם עֲלֵיהֶם אֱלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ וְהוֹשִׁיעָם מִיָּדָם וְהִצִּילָם וְגָבְרוּ בְּנֵי חַשְׁמוֹנַאי הַכֹּהֲנִים הַגְּדוֹלִים וַהֲרָגוּם וְהוֹשִׁיעוּ יִשְׂרָאֵל מִיָּדָם וְהֶעֱמִידוּ מֶלֶךְ מִן הַכֹּהֲנִים וְחָזְרָה מַלְכוּת לְיִשְׂרָאֵל יֶתֶר עַל מָאתַיִם שָׁנָה עַד הַחֻרְבָּן הַשֵּׁנִי:

During the period of the second Temple, when the Greek/Hellenic(?) kings were in power, they proclaimed decrees against Israel, abrogating their religion and forbidding them to study the Torah or to perform the divine precepts. They laid their hands on their wealth and their daughters; they entered the Temple and broke through it, defiling the things that were pure. Israel were sorely distressed by them, who greatly oppressed them until the God of our ancestors had compassion for us, saved and rescued them from their hands. The Hasmonean high priests won victories, killing them, and saved Israel from their power. They set up a king from among the priests and restored Israel's kingdom for more than two hundred years, until the destruction of the second Temple.

One must ask why the "Greeks" proclaimed decrees against the Jewish people in Judea at that time. It was not normal for the Seleucid empire to persecute local peoples and control their local customs and shrines.

The Miracle was God delivering us from the power of the Greeks and Returning us to the Torah

(ג) בחנוכה ופורים אומרים כאן ועל הנסים:

עַל הַנִּסִּים וְעַל הַפֻּרְקָן וְעַל הַגְּבוּרות וְעַל הַתְּשׁוּעות וְעַל הַמִּלְחָמות שֶׁעָשיתָ לַאֲבותֵינוּ בַּיָּמִים הָהֵם בִּזְּמַן הַזֶּה:

(ד) לחנוכה: בִּימֵי מַתִּתְיָהוּ בֶּן יוחָנָן כּהֵן גָּדול חַשְׁמונַאִי וּבָנָיו. כְּשֶׁעָמְדָה מַלְכוּת יָוָן הָרְשָׁעָה עַל עַמְּךָ יִשרָאֵל לְהַשְׁכִּיחָם תּורָתֶךָ וּלְהַעֲבִירָם מֵחֻקֵּי רְצונֶךָ: וְאַתָּה בְּרַחֲמֶיךָ הָרַבִּים עָמַדְתָּ לָהֶם בְּעֵת צָרָתָם.

רַבְתָּ אֶת רִיבָם. דַנְתָּ אֶת דִּינָם. נָקַמְתָּ אֶת נִקְמָתָם. מָסַרְתָּ גִבּורִים בְּיַד חַלָּשִׁים. וְרַבִּים בְּיַד מְעַטִּים. וּטְמֵאִים בְּיַד טְהורִים. וּרְשָׁעִים בְּיַד צַדִּיקִים. וְזֵדִים בְּיַד עוסְקֵי תורָתֶךָ.

וּלְךָ עָשיתָ שֵׁם גָּדול וְקָדושׁ בְּעולָמֶךָ. וּלְעַמְּךָ יִשרָאֵל עָשיתָ תְּשׁוּעָה גְדולָה וּפֻרְקָן כְּהַיּום הַזֶּה:

וְאַחַר כֵּן בָּאוּ בָנֶיךָ לִדְבִיר בֵּיתֶךָ. וּפִנּוּ אֶת הֵיכָלֶךָ. וְטִהֲרוּ אֶת מִקְדָּשֶׁךָ. וְהִדְלִיקוּ נֵרות בְּחַצְרות קָדְשֶׁךָ. וְקָבְעוּ שְׁמונַת יְמֵי חֲנֻכָּה אֵלּוּ. לְהודות וּלְהַלֵּל לְשִׁמְךָ הַגָּדול:

(3) (During the season of Hanukkah add:) And we praise You for the miracles and for the redemption and for the mighty deeds and for the victories and for the battles that You performed for our fathers in those days at this time:

(4) In the days of Mattiteyahu, the son of Yochanan the High Priest, the Hasmonean, and his sons, when the wicked kingdom of Greece rose up against Your people Israel to make them forget Your Torah and to stray from the laws of Your will, You, with great compassion stood by them in the time of their distress.

You fought their fight, judged their cause and avenged them with vengence. You delivered the strong into the hands of the weak, the many into the hands of the few, the impure into the hands of the pure, the wicked into the hands of the righteous and the arrogant into the hands of those engaged with Your Torah.

For Yourself you made a great and holy name in Your world, You performed a great deliverance for Your people Israel on this day.

After these things, Your children entered into the Holy of Holies of Your House, cleansed Your Temple, purified the place of Your Holiness, kindled lights in Your holy courts and established these eight days of Hanukkah to express thanksgiving and praise to Your great name.

In this case, the Hanukah lights are to express the gratitude and praise for God for removing the oppressive Greek laws and letting the people reclaim the Torah again. They are not the miracle but an expression of our reaction to the miracle.

This is about the victory of the few over the many, etc..

The Original Oil Story (most likely) The Miracle was the restoration of the fire of the altar with a different (re)discovered liquid in the Temple, which is celebrated with the Festival of the Fire/Light

(כב) וחגותם אותו כימי חג הסוכות, וכיום אשר מצא בו נחמיה את אש הקודש בשובו לבנות את המקדש ואת המזבח, ויקרב עליו עולות וזבחים לאלוהים. (כג) כי כאשר הוגלו אבותינו ארצה פרס, לקחו הכוהנים הקדושים את האש בסתר מעל המזבח, ויטמנו אותה בשוחה עמוקה ויבשה לשומרה, ולא ידע איש את מקומה.

(כד) ויהי מקץ ימים רבים, בנטות ה' את חסדו עלינו, והמלך שלח את נחמיה ירושלימה. (כה) ויקח מבני הכוהנים אשר טמנו את האש, וישלחם לבקְשה.

(כו) אולם כאשר הוגד לנו לא מצאו את האש, כי אם מים קפואים מצאו תחתיה, ויצו נחמיה לשאוב את המים ולהביאם.

(כז) ויהי בהקריבם את קורבן ה', ויצו אותם לזרוק מן המים על העצים ועל הקורבן אשר על המזבח, ויעשו כן.

(כח) אחרי כלותם, והשמש יצאה על הארץ, והעבים נפוצו, והנה אש אלוקים מתלקחת בקורבן, וישתומם כל העם מסביב.

(22) You will celebrate [Hanukkah] like the days of the Festival of Booths, and like the day on which Nehemiah found the holy fire during his return to build the temple and the alter. He offered on it burnt offerings and sacrifices to God. (23) For when our forefathers were exiled to Persia, the holy priests secretly took the fire from upon the alter, and they hid it in a deep, dry pit to keep it [safe]. No one knew its location.

(24) It was at the end of many days, when The Eternal spread out God's kindness upon us, and the king sent Nehemiah to Jerusalem. (25) He took descendants of the priests who hid the fire, and he sent them to search for it (26) But when it was told to us that they didn't find the fire, rather congealed liquid [lit. frozen water] beneath it, Nehemiah commanded [them] to draw the water and to bring it.

(27) It was when they were offering the sacrifices of God, he commanded them to throw the liquid/water on the wood and on the sacrifice that was on the alter. They did so. (28) After they finished [pouring the liquid], the sun came out over the land, and the clouds scattered. Behold a fire of God consumed the sacrifice! The entire crowd around was awe struck. (29) The priests and the people fell and they prostrated, until the sacrifice was consumed.

The book II Maccabees functions as a record of correspondence between the Jews of Judea and Jews in the diaspora, and as you will see later with the Seleucid leadership as well. This passage is a letter written to Jews of the region that explain why they should now celebrate the new festival of...whatever it's called. Why do they not focus on the military victory of the Maccabees here?

  1. Since they could not observe Sukkot (most recently), it was an opportunity to do a make-up Sukkot, for which there is precedent. Cf. Pesach Sheini.
  2. They have this tradition about the Festival of Fire, which needs a place to land on the calendar.
  3. Celebrating a military victory was actually a very Hellenistic thing to do, and so focusing on the military side of things would not go over well.
  4. And maybe the Maccabees were not the ones who actually got the Temple back under Jewish auspices...
Maybe there was no miracle, and just reason for celebration. Let's meet the new hero of the Hanukkah story: the High Priest Menelaus

(טז) וזה פתשגן הכתב אשר כתב ליזיאש ליהודים. (יז) ליזיאש לעם יהודה שלום.

(יח) יוחנן ואבשלום מלאכיכם הביאו לי את ספרכם ויבקשו ממני את הדברים אשר נקבו בתוכו. (יט) הנה הבאתי את משאלותיכם לפני המלך, והוא נשא את פניכם בכל דבר אשר יישר. (כ) ועתה אם באמת ובתמים תשמרו את הברית הזאת, היטב איטיב גם ביום מחר עמכם.

(כא) וציוויתי את מלאכי אלה וגם את המלאכים אשר שלחתם אלי, להורות אתכם את הדברים האחדים אשר פרשו בינותינו והיה זה לכם שלום.

(כב) ביום העשרים וארבעה לחודש דיסקורי שנת מאה וארבעה ושמונה. (כג) וזאת האיגרת אשר כתב המלך לליזיאש. (כד) המלך אנטיוכוס נותן את ברכתו שלום לאחיו ליזיאש.

(כה) בהיאסף אבי אל אבותיו ומושבו בין מלאכי אלוהים, נתתי את לבי לדרוש את שלום עמי לבל ייעצר איש מעבודת אלוהיו. (כו) ועתה שמעתי על היהודים לאמור, כי מאנה נפשם ללכת בחוקי היונים כאשר ציוה עליהם אבי לפני מותו, ורצונם אך לדבוק בחוקות אבותיהם. (כז) על כן חשבתי למשפט לתת שלום גם לעם הזה, וציוויתי להם את בית אלוהיהם, וימשלו בארצם כמשפטם. (כח) ועתה שלח נא את מלאכיך אליהם לכרות להם ברית שלום למען ידעון את אשר עם לבבי וישבו לבטח בארצם.

(כט) וזה משנה הכתב אשר שלח המלך ליהודים. (ל) המלך אנטיוכוס לזקני יהודה ולכל קהל ישראל שלום. (לא) אם שלום לכם ישמח לבי גם אני, ואני שלום. (לב) הנה שמעתי מפי מינילאוס כי כלתה נפשכם לשוב אל אחוזתכם ואל משפחותיכם. (לג) לכן הנני נותן את בריתי שלום לכל העוברים בארצי, למן היום הזה עד יום השלושים לחודש האביב. (לד) ויוכלו לאכול ולשתות כפי חוקותם ומשפטם, ולא ירע להם איש על אשר עברו את מצוותי בשגגה עד היום.

(לה) ושלחתי לכם את מינילאוס למען הודיעכם את בריתי זאת והיה זה לכם שלום.

16: This is a copy of the letter that Lysias wrote to the Jews: 17. Lysias to the Jewish people: Shalom! 18. Johanan and Avshalom, your messengers, brought to me your scrolls, and asked from me the matters that were inscribed inside. 19. I brought your requests before the king, and he lifted up your faces in every matter he could. 20. And now in truly and completely you will keep this covenant, I will do well from this day onward with you. 21. I have commanded these messengers, and the messengers that you sent to me, to instruct you particular matter that are laid out between us, and this will be peace and harmony for you.

22. On the 24th day of the month of Discori, the year 148. 23. And this letter which the king wrote to Lysias. 24. King Antiochus gives his blessing of shalom to his brother Lysias. 25. When my father was gathered to his ancestors, and his dwelling place among God's angel, I set my mind to ask about the peace and harmony of my people, the people who unceasingly serve their God. 26. And now I heard about the Jews: That they refused to walk in the ways of the Hellenists when by father commanded them before his death, and it was their only desire to cleave to the laws of their ancestors. 27.Therefore, I thought justly to give peace and harmony to this people, and I give them responsibility over the House of their God, and they will rule their land according to their laws. 28. And now, please send your messengers to them to cut a Brit Shalom / A covenant of Peace and Harmony, so that they will know my mind, and they will dwell in security in their land.

29. This is a copy of the letter that the king sent to the Jews. 30. King Antiochus [the V] to the Elders of Judah, and to the entire Kahal Yisrael: Shalom! 31. If it is well with you, my heart also rejoices, and I am at peace. 32. Here, I heard from Menelaus that you are dying to return to your holding and your families. 33. Therefore, I give my Brit Shalom / my covenant of peace and harmony to all who cross my land, from this day until the thirtieth day of the month of Aviv. 34. And they may eat and drink according to their laws and customs, and no one shall bother them, transgressing my commandment until this day. 35. I have sent to you Menelaus so that he will let you know this covenant of mine, and this will be peace for you.

TL;DR: The Seleucid Empire routinely would revoke a people charter and authority over their shrines if that people were thought to be disloyal or rebellious. The people of Judea were having internal fights over how to much Hellenize and if one could Hellenized at all. Because of this Antiochus IV revoked their charter, put the Temple into Hellenistic hands, and at some point may have outlawed Jewish practice (but it seems out of character with Hellenism in general). Menelaus the High Priest, whom the Maccabees hated, wrote to Antiochus V, the boy-king of the IV, and got the charter re-established. And the Temple did return to Jewish control.

Perhaps the miracle was seeing the world in a whole new way, a way that sees the miraculous in everything.
Albert Einstein
There are only two ways to live your life. One is as though nothing is a miracle. The other is as though everything is a miracle.
Rabbi Arthur Waskow: Hanukkah is about being creating light in the darkness.
The Meaning of Hanukkah
When the moon turns dark and the sun turns dark, we light a growing blaze of candles: Hanukkah.
When the world turns dark because a Great Government is threatening our freedom, our autonomy, our community - or a Great Corporation is threatening our jobs or poisoning our earth and air and water - or a Great War is threatening our lives and shattering our hopes - we light a growing blaze of candles: Hanukkah.
When our lives turn dark because we have lost someone beloved, or lost a loving relationship, or lost our sense of purpose in the world - when we have no hope of changing, we light a growing blaze of candles: Hanukkah.
When our sense of hope and change darkens, we think ourselves helpless; but then as we light the candles we remember the Maccabees and the Rabbis, who faced a power much greater than their own.
So on each of the eight nights, as we light the candles we say aloud our intention, our kavvanah, the commitment we are making to ourselves and each other, to create light in the midst of darkness, hope in the midst of depression and despair:
Each night, before lighting the shammas (the ninth candle with which all the other eight will be lit), sit quietly in the dark. Then light the shammas, focus especially on the spot of darkness that is at the heart of the candle-flame, and say:
In darkness, be light!
And in your light preserve
a spark of darkness,
a spark of the Mystery
from which light grows.
Hanukkah as Primordial "Light in the Darkness" Festival

גמ׳ אמר רב חנן בר רבא קלנדא ח' ימים אחר תקופה סטרנורא ח' ימים לפני תקופה...

ת"ר לפי שראה אדם הראשון יום שמתמעט והולך אמר אוי לי שמא בשביל שסרחתי עולם חשוך בעדי וחוזר לתוהו ובוהו וזו היא מיתה שנקנסה עלי מן השמים

עמד וישב ח' ימים בתענית [ובתפלה] כיון שראה תקופת טבת וראה יום שמאריך והולך אמר מנהגו של עולם

הוא הלך ועשה שמונה ימים טובים לשנה האחרת עשאן לאלו ולאלו ימים טובים הוא קבעם לשם שמים והם קבעום לשם עבודת כוכבים

GEMARA: Rav Ḥanan bar Rava says: When are these festivals celebrated? Kalenda is celebrated during the eight days after the winter solstice, and Saturnalia is celebrated during the eight days before the winter solstice....

With regard to the dates of these festivals, the Sages taught: When Adam the first man saw that the day[light] was progressively diminishing, as the days become shorter from the autumnal equinox until the winter solstice, he did not yet know that this is a normal phenomenon, and therefore he said: Woe is me! Perhaps because I stink the world is becoming dark around me and will ultimately return to the primordial state of chaos and disorder. And this is the death that was sentenced upon me from Heaven, as it is written: “And to dust shall you return” (Genesis 3:19).

He arose and spent eight days in fasting and in prayer. Once he saw that the season of Tevet, i.e., the winter solstice, had arrived, and saw that the day was progressively lengthening after the solstice, he said: Clearly, the days become shorter and then longer, and this is the order of the world.

He went and observed a festival for eight days. Upon the next year, he observed both these eight days on which he had fasted on the previous year, and these eight days of his celebration, as days of festivities. He, Adam, established these festivals for the sake of Heaven, but they, the gentiles of later generations, established them for the sake of idol worship.

Perhaps the miracle was, as my colleague Rabbi Brad Tecktiel taught me, that the Hasmoneans had the courage to even light the menorah for one night, and not just to give up when they saw that they did not have enough.

Or, with an understanding that the Hasmoneans probably would not understand nor appreciate what Jewish life looks like today, and that they themselves became corrupt by the power they brought back to the Jewish people, that they themselves Hellenized, and did heinous acts of violence that we would find morally bankrupt, and that their infighting brought in the Roman empire for centuries, the miracle is that the Jewish people survived an existential crisis through their actions.

I'M OVER THE MACCABEES, A Hanukkah Prayer
Rabbi Trisha Arlin
Baruch Atah Adonai,
Brucha At Shechina,
Ruach HaOlam:
I'm over the Maccabees.
I'm done with fanatics.
I'm done with extremists who demand purity.
I'm done with fundamentalists who shut women up.
I'm done with religions that kill.
I'm over the Seleucids.
I'm done with invaders.
I'm done with outsiders telling anyone how to live in their own country.
I'm done with people telling me how to worship my God.
I'm done with liars and rapists and powerful men.
I'm over the Hellenists.
I'm done with accomodation.
I'm done with rich suck-ups.
I'm done with living in comfy bubbles.
I'm done with pretending we're one of them.
I'm over Hanukkah.
  • I'm done with Hanukkah bushes.
  • I'm done with eight days of socks.
  • I'm done with parties at the White House.
  • I'm done with cheap chocolate gelt.
I'm okay with light in the darkness.
And potato latkes.
Oh, and donuts.
Let's start there.
Amen