(תהילים א׳: א׳-ו׳)
תהילים א׳
הספר פותח בדברי התבוננות כלליים על אושרו וברכתו של האדם הנוהג כראוי, ולעומת זאת – תיאור חייהם הרעועים של אנשים חטאים. (Psalms 1:1–6)
Psalms 1
A psalm that offers general observations about the joy experienced by an individual who conducts his life in the proper manner, and about the contrasting lives of those who are evil and sinful.
(תהילים ב׳: א׳-י״ב)
תהילים ב׳
מזמור ללא כותרת, אשר לפי כמה דעות הוא חטיבה אחת עם המזמור הקודם, לכבודו של המלך. אין מדובר במלך מסוים אלא זהו חזון על הגואל, המלך המשיח. (Psalms 2:1–12)
Psalms 2
A psalm without a heading in honor of a king who is mentioned several times. The psalm’s content and visionary language indicate that it is not describing a specific king but rather depicts a prophetic vision of the future redeemer, the Messiah.
(תהילים ג׳: א׳-ט׳)
תהילים ג׳
המזמור, שיש לו כתובת פרטית, עוסק בנרדף המוקף באויבים מכל צד. הכול סבורים שאין לו עוד תקווה, אך הוא בוטח בה' שיושיענו מכל אויביו ויביאנו לניצחון ולשלום. (Psalms 3:1–9)
Psalms 3
A psalm referring to an episode in which David is surrounded by enemies and considered by everyone to be in a hopeless situation. Nevertheless, he trusts in God to deliver him from his enemies and lead him to victory and peace.
(תהילים ד׳: א׳-ט׳)
תהילים ד׳
גם מזמור זה הוא תחינתו של מי שמושמץ ונרדף לשווא. לעומת המזמור הקודם, שהושר מתוך מצוקה מידית, מזמור זה עולה מתוך מצוקה כללית ובצדו דברי בקשה ועידוד לאחרים. (Psalms 4:1–9)
Psalms 4
A psalm of entreaty on the part of one who is being vilified and pursued groundlessly. The psalmist calls upon God, as He both saves the blameless and foils the schemes of the wicked.
(תהילים ה׳: א׳-י״ג)
תהילים ה׳
במזמור התפילה הזה לא מפורטות בעיותיו של המתפלל, אלא מובע בו עימות עם אנשים ההולכים בדרך שאינה טובה. המשורר יודע שאין הוא מושלם, ועל כן הוא שב ומדגיש, כבקשה לעצמו וכעצה לאחרים, את הרצון בקרבת ה' ואת חשיבות ההשתדלות ללכת בדרך הנכונה. הוא מתפלל שצדקתו תיראה, ושהטובה תגיע אליו ואל האנשים הראויים לה. (Psalms 5:1–13)
Psalms 5
A psalm of prayer directed against those wicked individuals who are unworthy of God’s kindness. The psalmist prays for his own righteousness to become apparent and for him to be granted salvation, as well as those found worthy.
(תהילים ו׳: א׳-י״א)
תהילים ו׳
תחינה של חולה מבוהל הבוכה מייסוריו ומבקש מה' רחמים. (Psalms 6:1–11)
Psalms 6
A psalm of entreaty by a man who is both ill and persecuted by his enemies, crying out to God in his suffering and asking that God have mercy on him and heed his supplications.
(תהילים ז׳: א׳-י״ח)
תהילים ז׳
תפילתו של מי שנרדף לשווא ומואשם בהאשמות שקר. המתפלל מבקש מה' שיראה את צדקתו וישיב רעה לאויביו. (Psalms 7:1–18)
Psalms 7
A psalm that offers the prayer of an individual beset by enemies and falsely accused of wrongdoing, who asks God to acknowledge his righteousness and requite his foes.
(תהילים ח׳: א׳-י׳)
תהילים ח׳
שיר תהילה למעשי ה', ובו דיון בדבר מקומו של האדם בעולם. (Psalms 8:1–10)
Psalms 8
A psalm that begins as a hymn of praise to God but is also an introspective poem that muses about man’s place in the world.
(תהילים ט׳: א׳-כ״א)
תהילים ט׳
שיר תודה של מי שניצל מאויביו וניצח, והוא שב ומתפלל כי ה' יושיע אותו גם בעתיד מאויבים אחרים. המזמור כתוב ברובו בלשון יחיד, ויש בו גם דברי לקח והוראה לאחרים. כמו מזמורים רבים מסוגו הוא מסודר בסדר אלפביתי; אמנם הוא מכיל רק חלק מן האותיות, וגם זאת – לא תמיד בתחילתו של כל פסוק, אלא בדילוג של פסוקים אחרים. (Psalms 9:1–21)
Psalms 9
A psalm of thanksgiving by one who has been rescued from his enemies and led to victory. The psalmist prays that God will continue to be at his side against others who wage war against him.
(תהילים י׳: א׳-י״ח)
תהילים י׳
בתפילה זו המשורר מתרעם על שלטונם של הרשעים בעולם. (Psalms 10:1–18)
Psalms 10
A psalm of prayer that rails against the rule of the wicked.
(תהילים י״א: א׳-ז׳)
תהילים י״א
גם שיר זה מושר מתוך התבוננות על הרֶשע שבעולם. הרשעים מתנהלים ללא מעצורים ואינם יודעים כי ה' משגיח ושולט בעולם. (Psalms 11:1–7)
Psalms 11
A contemplative psalm on evil, in which the psalmist depicts the way wicked people attack the righteous openly and secretly, lying in ambush against them, not realizing that God watches over the world and punishes those who deserve it.
(תהילים י״ב: א׳-ט׳)
תהילים י״ב
אף מזמור זה מתאר את הרֶשע המתגבר בעולם, ובו תפילה שה' יושיע את ההולכים בדרך הטוב. (Psalms 12:1–9)
Psalms 12
A plea against evildoers who seem to have the upper hand in the world, who speak of righteousness while fomenting evil. It is also a prayer to God to protect all those who follow the proper path.
(תהילים י״ג: א׳-ו׳)
תהילים י״ג
ושוב מזמור תחינה של מי שנתון במצוקת חיים, ונראה לו שה' מסתיר פניו ממנו. (Psalms 13:1–6)
Psalms 13
A psalm of supplication. It seems to the psalmist that God has hidden His face from him and has delivered him into the hands of his enemies. He beseeches God to reveal His kindness and save him.
(תהילים י״ד: א׳-ז׳)
תהילים י״ד
גם נושאו של המזמור הזה הוא הרשעים שאינם מאמינים בה' וממלאים את העולם רֶשע. (Psalms 14:1–7)
Psalms 14
A psalm that contemplates the wicked of the world, who, lacking belief in God, are not afraid of Him, but rather go about their evil ways until the world is full of wrongdoing. The psalmist beseeches God for salvation in his time of trouble. The text closely resembles Psalm 53, with minor variations in language.
(תהילים ט״ו: א׳-ה׳)
תהילים ט״ו
תיאור תמציתי של מעלות האדם. (Psalms 15:1–5)
Psalms 15
A psalm that summarizes the positive personality traits of an individual. The Talmud states that King David condensed all the commandments of the Torah into a mere eleven precepts. This psalm does not deal with observance of commandments but rather with personal virtues; the individual described here is not engaged in prayer or other religious rituals, yet he follows the path of the righteous in both demeanor and action.
(תהילים ט״ז: א׳-י״א)
תהילים ט״ז
מזמור תודה לה' לאחר שהדריך את המשורר בדרך טובה, והעניק לו את האושר הנובע מן הקִּרבה אליו. (Psalms 16:1–11)
Psalms 16
A psalm of thanksgiving to God for having guided the psalmist on a righteous path and for granting him the bliss of being close to Him.
(תהילים י״ז: א׳-ט״ו)
תהילים י״ז
תפילה לה' שישמור את ההולך בדרכיו, יגן עליו מפני אויביו ויזַכה אותו להתקרב אליו. (Psalms 17:1–15)
Psalms 17
A prayer to God to guard those who go in His path, saving them from their enemies and granting them joy and the merit of drawing close to Him.
(תהילים י״ח: א׳-נ״א)
תהילים י״ח
המנון תודה של המלך דוד על עזרת ה', גדולתו וגבורתו, שבהן הושיע את דוד מכל צרותיו והביאו לניצחון ולשלטון. יש במזמור תודה זה גם מעין סיכום של פרשת חיים. מזמור זה מופיע בשינויים קלים, לשוניים בעיקר, גם בספר שמואל (ב' כב). הגרסה שבספר תהלים נראית קצת ערוכה ומיושרת, מעין מעבר בין השירה הראשונית, שיש בה צורות לשוניות עתיקות וביטויים בלתי ברורים, לבין נוסח שנמסר לרבים. (Psalms 18:1–51)
Psalms 18
A hymn of thanksgiving by David to God, replete with imagery of God’s might.
(תהילים י״ט: א׳-ט״ו)
תהילים י״ט
המזמור עוסק בכבוד ה' המופיע בבריאה, ובשלמות המשתקפת מתורת ה'. בחלקו האחרון תפילה אישית, שהיא כעין מסקנה פרטית מהדברים הכלליים שנאמרו קודם. (Psalms 19:1–15)
Psalms 19
A psalm about creation, Torah, and man, comprising three seemingly unconnected parts, which are revealed, ultimately, to be interrelated.
(תהילים כ׳: א׳-י׳)
תהילים כ׳
מזמור תפילה, בקשה ושבח הכרוכים זה בזה. תוכן המזמור אינו בקשה פרטית אלא בקשה וברכה למען המלך. על כן מתפרשת כותרתו כמזמור המושר לכבוד דוד. (Psalms 20:1–10)
Psalms 20
A psalm of intermingled prayer, supplication, and praise.
(תהילים כ״א: א׳-י״ד)
תהילים כ״א
מזמור תהילה ותודה לה', המחזק את המלך לגבור על אויביו. (Psalms 21:1–14)
Psalms 21
A psalm in which the righteous king exalts and gives thanks to God; he trusts in God to overcome his enemies.
(תהילים כ״ב: א׳-ל״ב)
תהילים כ״ב
המזמור מתחיל בתחינה לה' שיבוא לעזרת מי שמבודד ומוקף באויבים, והוא מסתיים בשיר הלל על ישועת ה', שהיא דוגמה ומופת לאחרים. (Psalms 22:1–32)
Psalms 22
A psalm that begins as a psalm of entreaty, a cry for help by someone who is isolated and surrounded by numerous enemies. It ends as a hymn of praise for the psalmist’s salvation, which can be a source of hope for others.
(תהילים כ״ג: א׳-ו׳)
תהילים כ״ג
שיר של דבקות, שבו מדמה המשורר את עצמו לטלה הסומך ובוטח על הרועה הנאמן שיוליכנו בדרך בטוחה וישכננו במקום מאושר וטוב. (Psalms 23:1–6)
Psalms 23
A psalm of devotion, in which the psalmist envisions himself as a lamb, wholly reliant on his devoted shepherd. The lamb trusts that the shepherd will lead him on a secure path and provide him with a dwelling in a good and happy place.
(תהילים כ״ד: א׳-י׳)
תהילים כ״ד
המנון שעניינו הכניסה אל המקדש בשני היבטים שלה: כניסתו של האדם וכניסתו החגיגית של בעל הבית – ה'. (Psalms 24:1–10)
Psalms 24
A hymn depicting two different modes of entrance to the Holy Temple: That of man versus the majestic arrival of God.
(תהילים כ״ה: א׳-כ״ב)
תהילים כ״ה
תפילה המבטאת את רצונו של אדם ללכת בדרכי ה'. כדרכם של כמה מזמורים שיש בהם לימוד ומוסר השכל, הוא מסודר בעיקרו בסדר האלפביתי. (Psalms 25:1–22)
Psalms 25
A prayer that does not address a specific topic but is rather the expression of one individual’s desire to go in the path of God. Like other psalms offering moral instruction, its verses are arranged, for the most part, in alphabetical order. The final verse begins with the letter peh, which may signify the end of a chapter [perek] or paragraph [piska].
(תהילים כ״ו: א׳-י״ב)
תהילים כ״ו
תפילתו של המצפה לעזרה, המשתדל ככל האפשר להיות קרוב אל אלוקיו. (Psalms 26:1–12)
Psalms 26
A psalm in which the psalmist prays for God’s help, basing his request on his continual efforts to be as close to God as possible.
(תהילים כ״ז: א׳-י״ד)
תהילים כ״ז
שיר דבקות שבו מעורבות תודה ותפילה, כמאמר חז"ל: "נותן הודאה לשעבר וצועק [=מתפלל] לעתיד". (Psalms 27:1–14)
Psalms 27
A psalm that combines gratitude for the past and supplication for the future, essentially a hymn of closeness to God.
(תהילים כ״ח: א׳-ט׳)
תהילים כ״ח
תפילה לעזרת ה' ותודה על ישועתו. (Psalms 28:1–9)
Psalms 28
A psalm that begins as a prayer for God’s help and concludes with the psalmist’s expression of gratitude for his salvation.
(תהילים כ״ט: א׳-י״א)
תהילים כ״ט
המנון על גדולת ה' המתגלה בעולם (Psalms 29:1–11)
Psalms 29
A hymn about God’s greatness and His revelation in the world, in which each different kind of revelation is termed “the voice of the Lord.”
(תהילים ל׳: א׳-י״ג)
תהילים ל׳
שיר תודה של אדם שצרה גדולה נחתה עליו – מחלה המחשיכה את חייו, והוא מתפלל לישועה ונגאל ממצוקתו. (Psalms 30:1–13)
Psalms 30
A psalm of thanks by one who, at a calm and peaceful period in his life, has suddenly been beset with great distress, a serious illness that has darkened his life. After turning to God in prayer, he regains his health and expresses his gratitude.
(תהילים ל״א: א׳-כ״ה)
תהילים ל״א
מזמור תחינה ותודה המזכיר את הייסורים והפחדים לצד הישועה. (Psalms 31:1–25)
Psalms 31
A psalm of entreaty and gratitude. Apparently written during a period of relative calm, it addresses the psalmist’s past trials and fears alongside his present salvation.
(תהילים ל״ב: א׳-י״א)
תהילים ל״ב
מזמור הגות ותפילה, ובו בקשת כפרה ותקווה לישועה. (Psalms 32:1–11)
Psalms 32
A contemplative psalm that requests God’s forgiveness and expresses hope for salvation.
(תהילים ל״ג: א׳-כ״ב)
תהילים ל״ג
תהילה לה' על גדולתו וחסדיו בעולם בכלל ובמציאות האנושית בפרט. זהו שיר שבח בעיקרו, אך יש בו גם הוראה והדרכה. (Psalms 33:1–22)
Psalms 33
A psalm in praise of the greatness of God. Although it contains some instructive material, it focuses on God’s beneficence on behalf of the world in general and humanity in particular.
(תהילים ל״ד: א׳-כ״ג)
תהילים ל״ד
מזמור השייך לזמן מסוים בחייו של דוד המלך. יש במזמור גם דברי הדרכה, והוא מסודר בסדר האלפביתי. (Psalms 34:1–23)
Psalms 34
A psalm relating to a specific incident in King David’s life. Its verses are arranged alphabetically.
(תהילים ל״ה: א׳-כ״ח)
תהילים ל״ה
תפילה לה' על עזרתו הפעילה במלחמה מול אויבים רבים. (Psalms 35:1–28)
Psalms 35
A psalm of prayer in which the psalmist beseeches God to actively protect and defend him against his many enemies.
(תהילים ל״ו: א׳-י״ג)
תהילים ל״ו
המזמור מנגיד בין הרשע ההולך ומידרדר בלא יראה ונאמנות, לבין ישר הלב שאושרו הגדול הוא הדבקות בה'. בסוף המזמור נאמרת תפילה לקרבת ה'. (Psalms 36:1–13)
Psalms 36
A psalm that contrasts the wicked person, who from lack of faith is drawn deeper and deeper into evil, with the righteous person, whose chief happiness is to cleave to God. The psalmist prays for the downfall of the wicked and the salvation of the righteous.
(תהילים ל״ז: א׳-מ׳)
תהילים ל״ז
מזמור לימודי בעיקרו המנוסח בלשון נוכח, ובנוי על סדר האלפבית. עיקרו הוא האמירה שסופם של הרשעים להיכרת על אף הצלחתם הזמנית, ואילו הבוטחים בה' ואוהבי שמו הם אשר יתקיימו בסופו של דבר. (Psalms 37:1–40)
Psalms 37
An instructive psalm, much of which is organized alphabetically. Its main theme is that the wicked, in all their varieties, are fated for destruction, despite any temporary success they may enjoy. In contrast, those who love and trust in God eventually flourish and endure.
(תהילים ל״ח: א׳-כ״ג)
תהילים ל״ח
מזמור תחינה של מי שסובל מייסורים קשים, ומגלה שחבריו זנחוהו ושונאיו שמחים לאידו. המשורר מתוודה על עוונותיו ומתחנן לישועת ה', שהוא לבדו נשאר קרוב אליו בעולמו. (Psalms 38:1–23)
Psalms 38
A psalm of supplication by one who suffers calamity and is wracked with physical pain and the anguish of being abandoned by formerly close friends. The psalmist acknowledges his transgressions and pleads to God for salvation, for apart from God, he has nothing.
(תהילים ל״ט: א׳-י״ד)
תהילים ל״ט
מזמור תפילה על ייסורי מחלה, כאבים ומפלות, ובו הרהורים על הגורל האנושי בכלל. (Psalms 39:1–14)
Psalms 39
A psalm of prayer dealing with illness, pain, and the suffering inflicted by enemies. It also ponders the fate of humanity in a more general sense.
(תהילים מ׳: א׳-י״ח)
תהילים מ׳
מזמור שתהילה ותחינה מעורבות בו, והוא נע הלוך ושוב בין העבר, ההווה והעתיד. (Psalms 40:1–18)
Psalms 40
A psalm that contains an intermingling of praise and supplication and moves between past, present, and future. The concluding five verses of this psalm appear in almost identical form in Psalm 70.
(תהילים מ״א: א׳-י״ד)
תהילים מ״א
מזמור המביע את חוליו ומצוקותיו של המשורר, ומסיים – כרגיל בספר תהלים – בדברי תפילה ותקווה. (Psalms 41:1–14)
Psalms 41
A psalm about illness and the suffering it causes.
(תהילים מ״ב: א׳-י״ב)
תהילים מ״ב
שיר געגוע ותחינה של אדם גולה ומבודד, רדוף ושנוא, שיודע כי רק ה' לבדו יכול להושיעו מכל הצרות המקיפות אותו. (Psalms 42:1–12)
Psalms 42
A psalm of prayer and yearning in which the psalmist describes himself in exile, hunted, despised, and alone. He knows that only God can deliver him from all his troubles.
(תהילים מ״ג: א׳-ה׳)
תהילים מ״ג
זהו המשכו של המזמור הקודם, ולא ברור משום מה נקבע כפרשה לעצמה. (Psalms 43:1–5)
Psalms 43
Unquestionably a continuation of the preceding psalm. It is unclear why this psalm was made into a separate chapter.
(תהילים מ״ד: א׳-כ״ז)
תהילים מ״ד
מזמור תפילה ותחינה שבו כרוכים דברי ביטחון עם דברי תלונה על מצבו של עם ישראל הנתון בצרות רבות בשל היותו עם ה'. המשורר מציג את ימי הזוהר של העבר לעומת ההווה הקשה, ואת ההכרה שהכול בא מאת ה'. (Psalms 44:1–27)
Psalms 44
A psalm of prayer, entreaty, and complaint, whose subject is the difficulties faced by Israel as a result of being God’s nation. The psalmist contrasts the glorious days of the nation’s past with the harsh reality of its present situation.
(תהילים מ״ה: א׳-י״ח)
תהילים מ״ה
שיר לחתונתו של מלך גיבור, ובדרך ההפלגה בשבח – לכבודו של כל חתן, שביום חתונתו כמוהו כמלך. היו שפירשו מזמור זה כמתייחס לכבודו של המלך שלמה, ואפילו כשיר לכבוד המלך המשיח. (Psalms 45:1–18)
Psalms 45
A psalm in honor of the marriage of a warrior king. With a bit of poetic license the psalm can be applied to all bridegrooms, since a bridegroom on his wedding day is considered like a king.
(תהילים מ״ו: א׳-י״ב)
תהילים מ״ו
שיר הלל ותודה לה' על ניצחון וישועה ממצב קשה ביותר. אחרי התערבותו של ה' שוררים שקט ושלווה. (Psalms 46:1–12)
Psalms 46
A song of praise and thanksgiving to God in the wake of a victory. This triumph was preceded by a period of great distress, but following God’s intervention a period of peace and tranquility ensues.
(תהילים מ״ז: א׳-י׳)
תהילים מ״ז
מזמור המוקדש לתהילתו של ה' כמלך העולם. אפשר לראות בו גם מעין שיר הכתרה. משום כך המזמור נקשר לראש השנה, שהוא יום המלכתו של הקב"ה על כל העולם, וקוראים אותו לפני תקיעת השופר. (Psalms 47:1–10)
Psalms 47
A psalm devoted entirely to praising God’s sovereignty over the universe. For this reason, it is associated with Rosh HaShana, the day of God’s coronation; it is recited before the shofar is blown.
(תהילים מ״ח: א׳-ט״ו)
תהילים מ״ח
שיר שבח לכבודה של ירושלים, ובו מתוארת העיר בבניינה ובתפארתה וכמקומו של מקדש ה'. (Psalms 48:1–15)
Psalms 48
A psalm in praise and honor of Jerusalem in all its glory.
(תהילים מ״ט: א׳-כ״א)
תהילים מ״ט
מזמור זה הוא האחרון בשבעת מזמורי בני קרח. עיקרו דברי מוסר וחכמה, והוא עוסק במוות. מהכותרת נראה שהמזמור נועד להיות מושר בדרך כלשהי בציבור. ייתכן ששימש במיוחד בבית האבל, באופן דומה לזה שהוא משמש בימינו. (Psalms 49:1–21)
Psalms 49
A psalm that focuses on death. It is recited nowadays in a house of mourning, and may have been composed for such a purpose.
(תהילים נ׳: א׳-כ״ג)
תהילים נ׳
מזמור זה עוסק בהקרבת קרבנות, מעורר למצווה זו ומלמד על טיבה. לפי המסורת, מזמור זה היה מושר בבית המקדש באחד מימי חג הסוכות. (Psalms 50:1–23)
Psalms 50
A psalm providing perspective about the offering of sacrifices in general. According to tradition, it was recited on one of the days of the Sukkot festival during the daily sacrifice.
(תהילים נ״א: א׳-כ״א)
תהילים נ״א
מזמור וידוי על חטא, בקשת סליחה ותקווה לכפרה, שאמר דוד בנסיבות מסוימות מתוך מעמקי נפשו, אך הוא יפה לבני כל הדורות. (Psalms 51:1–21)
Psalms 51
A psalm that is the classic text of confession and contrition, containing a plea for forgiveness and expressing hope for absolution.
(תהילים נ״ב: א׳-י״א)
תהילים נ״ב
מזמור תפילה נגד השקרן והמלשין. לעתים נראה כאילו אנשים אלה מגשימים את שאיפותיהם; אולם בסופו של דבר השקר ונושאו מתמוטטים, והאדם ההגון זוכה לשלווה וביטחון בחסות ה'. (Psalms 52:1–11)
Psalms 52
A prayer directed against liars and informers. While at times they appear to attain their devious goals, ultimately both the lie and the liar are discredited, while their innocent victim, with God’s help, attains peace and tranquility.
(תהילים נ״ג: א׳-ז׳)
תהילים נ״ג
מזמור התבוננות על מעשי הרשעים בעולם. המשורר נועץ את שורש הרשעות בהיעדר אמונה בהשגחת ה' ובגמולו הצודק, ובהנחה שהעולם נעזב בידי החזקים והרעים. הוא רואה בהנחה זו רמייה עצמית. נוסחה אחרת של מזמור זה, בשינויים קלים, מצויה בפרק יד. (Psalms 53:1–7)
Psalms 53
A maskil, an introspective psalm about the deeds of the wicked. The psalmist sees the source of their evil in their lack of faith in divine providence and their misguided assumption that the world has been abandoned to those who are strong and lawless. Psalm 14 is a slightly different version of this psalm.
(תהילים נ״ד: א׳-ט׳)
תהילים נ״ד
דוד מתפלל כנגד הרשעים ומביע את ביטחונו שה' יציל אותו מידי אויביו ויענישם כראוי להם, ואולי אף מודה על הצלה ודאית זו. כמו המזמור שלפני הקודם, גם מזמור זה מתייחס למאורע מסוים. (Psalms 54:1–9)
Psalms 54
A prayer against the wicked in which the psalmist expresses his faith that God will save him from his enemies and mete out just punishment for their misdeeds.
(תהילים נ״ה: א׳-כ״ד)
תהילים נ״ה
מזמור תפילה ותחינה שהושר על ידי מי שמוקף באויבים, חלקם אנשים שבגדו בו. יש שייחסו תפילה זו למרד אבשלום ולבגידתם של אחיתופל ואחרים. (Psalms 55:1–24)
Psalms 55
A psalm of prayer and supplication, relating to a time when the psalmist was beset by enemies, including traitors from among his own camp. According to some, the text alludes to the insurgency of Avshalom and the treachery of Ahitofel and others in supporting it.
(תהילים נ״ו: א׳-י״ד)
תהילים נ״ו
עוד שיר של תחינה שיש בו גם דברי תקווה וביטחון. (Psalms 56:1–14)
Psalms 56
Another psalm of prayer and supplication that also contains expressions of faith and hope.
(תהילים נ״ז: א׳-י״ב)
תהילים נ״ז
מזמור המושר לה' מתוך מצוקה קשה. אף שהמשורר מוקף באויבים מכל צד, הרי הוא בוטח בישועת ה', וכבר בעת מצוקתו הוא מודה לה' על עזרתו. (Psalms 57:1–12)
Psalms 57
A psalm in which, in a time of great distress, the psalmist turns to God. Although surrounded by enemies, he is confident that he will be rescued; indeed, he already thanks God for His assistance.
(תהילים נ״ח: א׳-י״ב)
תהילים נ״ח
תפילה כנגד האנשים המלאים מחשבות רֶשע. דוד מבקש שה' הוא שיילחם בהם ויאבדם מן העולם עד שלא יישאר מהם כל זכר. (Psalms 58:1–12)
Psalms 58
A prayer against the wicked, who are full of evil thoughts. The psalmist beseeches God to destroy them.
(תהילים נ״ט: א׳-י״ח)
תהילים נ״ט
מזמור תפילה לישועה מהאויבים המתנכלים לדוד על לא עוול בכפו, וביטחון בישועת ה' שתתגלה בכישלונם. (Psalms 59:1–18)
Psalms 59
A psalm in which David prays to be rescued from foes who are gathering to attack him for no justifiable reason. He expresses his faith that those foes will not only be defeated but will also acknowledge their wrongdoing. In addition, he prays that he will be able to offer his wholehearted thanks to God.
(תהילים ס׳: א׳-י״ד)
תהילים ס׳
שיר תהילה והודאה על ניצחון. המזמור מתחיל בתיאור כישלון, ועובר להבעת תודה על ניצחון מזהיר ולהכרה בכך שהכול בא מידו של ה' לבדו. (Psalms 60:1–14)
Psalms 60
A song of praise and thanksgiving in the wake of a military victory. It opens with a description of previous difficult times of setback and defeat, and continues with an expression of gratitude for the ultimate triumph, conveying the message that everything is in the hands of God.
(תהילים ס״א: א׳-ט׳)
תהילים ס״א
שיר שבח ותודה לה' על העזרה וההגנה שהעניק לדוד בעת צרתו, ועל החסות תחת כנפי ה' בביטחון ובאושר. (Psalms 61:1–9)
Psalms 61
A song of thanksgiving to God for providing aid and shelter at a time of distress. It is possible that it was written on the occasion of a great military victory.
(תהילים ס״ב: א׳-י״ג)
תהילים ס״ב
מזמור תפילה והתבוננות שבו מתוארים חייהם של הרשעים, שהצלחתם זמנית, אל מול חייהם של הדבקים בה', אשר קשורים בנצח. (Psalms 62:1–13)
Psalms 62
An introspective psalm that contrasts the lives of the wicked, whose apparent success is temporary, with those of individuals who embrace God and thus merit eternal life. It describes David’s many enemies, as well as his hope to be rescued from them.
(תהילים ס״ג: א׳-י״ב)
תהילים ס״ג
מזמור של דבקות שחובר בתנאי מחסור, צמא וסכנות במדבר. המשורר מגלה כי קיים צימאון עמוק יותר מן הצמא למים – התשוקה לקרבת אלוקים. (Psalms 63:1–12)
Psalms 63
A psalm of devotion composed in the desert, a place of scarcity, thirst, and danger. The psalmist discovers that there is a yearning more powerful than thirst for water, namely, the yearning for closeness to God.
(תהילים ס״ד: א׳-י״א)
תהילים ס״ד
תחינה של מי שמוקף באויבים גלויים ונסתרים המשתמשים בכל אמצעי שבידם כדי להזיק לו. (Psalms 64:1–11)
Psalms 64
A plea for protection by one who is pursued by enemies both visible and covert, all of whom use every means available in order to harm him.
(תהילים ס״ה: א׳-י״ד)
תהילים ס״ה
מזמור תהילה לה', הסולח לחוטאים ומקרב את השבים אליו, והממלא את העולם ברוב טובה ובהדר. (Psalms 65:1–14)
Psalms 65
A psalm of praise to God, who forgives sinners, embraces penitents, and fills the world with bounteous goodness and tranquility.
(תהילים ס״ו: א׳-כ׳)
תהילים ס״ו
מזמור תהילה לה' על התגלותו בכלל, בתולדות ישראל לדורותיו, ובפרט. המזמור מרמז על ניצחון כלשהו מול מכשולים ואויבים שפסו ונעלמו מהעולם. בסיום המזמור מובאת תפילתו של אדם פרטי הרואה את השגחת ה' בחייו-שלו. (Psalms 66:1–20)
Psalms 66
A psalm of praise to God for His revelation, both in general and in connection with specific historical events, beginning with the exodus from Egypt and the giving of the Torah at Mount Sinai, and continuing throughout the generations. The psalm concludes with a personal prayer by an individual who perceives divine providence in his own life.
(תהילים ס״ז: א׳-ח׳)
תהילים ס״ז
מזמור תהילה פשוט לכאורה, שמיעוטו דברי בקשה ועיקרו דברי הודיה. המזמור בנוי בצורה משוכללת. המזמור נדרש, בעיקר בספרי הקבלה, כמכיל רמזים לעולמות עליונים. יש בו – מלבד הכותרת – שבעה פסוקים בני שבע מלים כל אחד, כנגד שבעת קני המנורה, ובפסוק המרכזי – 49 אותיות בכתיב מלא. (ואכן, בכמה סידורי תפילה הוא נכתב בצורת מנורה בת שבעה קנים). אפילו מספר המלים שבו מתחלק לשבע. המזמור נתפס כמסמן תוואי של הדרך מהעולם התחתון אל העולמות העליונים. (Psalms 67:1–8)
Psalms 67
On the surface, this is a simple hymn of praise, consisting mainly of expressions of gratitude and a request for God’s continued beneficence. A more insightful reading reveals a sophisticated structure to this brief psalm, and especially in kabbalistic literature it has been interpreted as containing veiled references to higher realms. Apart from its heading, the psalm has seven verses and a total of forty-nine words. The seven verses correspond to the seven branches of the Temple’s candelabrum, and in some prayer books the psalm is even printed in the shape of such a candelabrum. On a deeper level, the psalm can be understood as a kind of roadmap marking the journey from the lowest world to the higher realms.
(תהילים ס״ח: א׳-ל״ו)
תהילים ס״ח
המנון תהילה אפי על גבורת ה' הבאה לידי ביטוי לא רק בניצחונות במלחמות אלא גם בהתגלות המובהקת והכבירה ביותר – מעמד הר סיני. לשונו של המזמור ארכאית במיוחד. יש בו מלים יחידאיות רבות וכמה וכמה ביטויים ומשפטים שאינם נהירים כל צורכם, אשר זכו לפירושים מרובים. (Psalms 68:1–36)
Psalms 68
An epic hymn in praise of the might of God, as manifested not only in military victories but also in the epitome of divine revelation that occurred at Mount Sinai. The text is noteworthy for its archaic and obscure Hebrew phrasing. It contains a number of words that are otherwise not found in the Bible, along with arcane verses and expressions that have been subject to a variety of interpretations.
(תהילים ס״ט: א׳-ל״ז)
תהילים ס״ט
זעקה של אדם השרוי בסכנה גדולה ובבדידות מעיקה. המזמור מסתיים בדברי תקווה, שאולי הם הטוב המיוחל, ואולי הם תוספת שנכתבה לאחר שנושע. (Psalms 69:1–37)
Psalms 69
A psalm of prayer and supplication. It is also the anguished cry of an individual caught in a vise of personal distress and attacks by an array of enemies. It ends on a hopeful note, which may reflect the psalmist’s faith that God will come to his aid; alternatively, the ending may have been added at a later date, after the psalmist had been delivered from danger.
(תהילים ע׳: א׳-ו׳)
תהילים ע׳
מזמור תפילה קצר שעיקרו תחינה של דוד לה' שיציל אותו מצרתו. (Psalms 70:1–6)
Psalms 70
A short psalm of prayer, very similar in wording to the concluding verses of Psalm 40, in which David beseeches God to relieve him of his trials and tribulations.
(תהילים ע״א: א׳-כ״ד)
תהילים ע״א
מזמור המתחיל בבקשה לה' להצלה מאויבים ומסתיים בדברי תודה ושבח על הישועה שהגיעה. למזמור אין כותרת, וייתכן שהיה בתחילה חלק מן המזמור הקודם, ורק מאוחר יותר הופרד. (Psalms 71:1–24)
Psalms 71
A psalm of request and thanksgiving. It begins with the psalmist beseeching God to rescue him from his enemies, and concludes with words of praise for his salvation.
(תהילים ע״ב: א׳-כ׳)
תהילים ע״ב
מזמור שירה ותפילה על המלך שלמה. נראה כי גלומה כאן נבואה על המלך המשיח שעתידה להתקיים בשלמות בימי אחד מצאצאיו של שלמה. (Psalms 72:1–20)
Psalms 72
A song and prayer regarding King Solomon. It also appears to contain words of prophecy concerning the future messiah, who will be a descendant of Solomon.
(תהילים ע״ג: א׳-כ״ח)
תהילים ע״ג
מזמור שיש בו שאלות ותמיהות על הנהגת העולם ותשובה בסופן. (Psalms 73:1–28)
Psalms 73
A psalm that raises troubling questions about the way the world operates, but also provides an answer to these questions.
(תהילים ע״ד: א׳-כ״ג)
תהילים ע״ד
שיר תחינה נוסף של אסף המתייחס לזמן קשה – האויבים מתגברים על ישראל ומחריבים את מקדש ה' ונחלתו. (Psalms 74:1–23)
Psalms 74
A psalm that depicts Israel at a time of crisis, when enemies prevail. The psalmist entreats God to once again display His miracles and bring about salvation as He has done before, both for the sake of His name as God of Israel and because of His covenant with them.
(תהילים ע״ה: א׳-י״א)
תהילים ע״ה
מזמור שיש בו בעיקר תודה לה' או תקווה רבה לישועת ה' גם בעת צרה. (Psalms 75:1–11)
Psalms 75
A psalm mainly expressing gratitude to God while also voicing the hope that God will continue to provide deliverance in times of trouble.
(תהילים ע״ו: א׳-י״ג)
תהילים ע״ו
שיר תהילה על ניצחון ועל התגלות ה'. (Psalms 76:1–13)
Psalms 76
A psalm of praise about victory in war and the revelation of God.
(תהילים ע״ז: א׳-כ״א)
תהילים ע״ז
בשעת ייסורים ופורענות מוצא המשורר ניחומים בזכר מעשי ה' בימי קדם. (Psalms 77:1–21)
Psalms 77
A psalm that describes a time of suffering and calamity, in which the psalmist finds comfort in recalling God’s previous deeds on behalf of His people.
(תהילים ע״ח: א׳-ע״ב)
תהילים ע״ח
המנון המספר את תולדות ישראל – מגאולתם ממצרים, דרך מסעותיהם במדבר וכיבוש הארץ ועד לכינון מלכות דוד. המזמור מתאר כיצד הציל ה' את ישראל מכל רעה למרות חטאיהם, מחל להם והביאם לגדוּלה ושלווה. מאחר שהמאורעות מתוארים בצורה פיוטית, כמה פרטים מנוסחים בצורה אחרת או בסדר שונה מהכתוב בתורה. (Psalms 78:1–72)
Psalms 78
An epic psalm covering the period from the exodus through the establishment of David’s kingship, including descriptions of the ten plagues, the Israelites’ journeys in the wilderness, and the conquest of the Land of Israel. The psalm focuses on God’s continuous redemption of the people despite their many sins.
(תהילים ע״ט: א׳-י״ג)
תהילים ע״ט
מזמור תחינה לישועה ובו מתוארים ייסורי עם ישראל ורשעת אויביהם. (Psalms 79:1–13)
Psalms 79
A psalm of entreaty that describes the suffering and defeats of the Israelites and ends with a prayer for redemption.
(תהילים פ׳: א׳-כ׳)
תהילים פ׳
מזמור המתחיל בזיכרון הפאר והעצמה שהיו לישראל בצאתם ממצרים ובמסעם לארץ ישראל, עובר לתיאור הימים הקשים בהווה ומסתיים בתפילה שישיב ה' לנו את חסדו ואור פניו כבעבר. (Psalms 80:1–20)
Psalms 80
A psalm that begins with recollections of Israel’s past power and glory: first, when the nation left Egypt, and later, when God led the people to conquer and settle the Land of Israel. The psalmist goes on to describe the difficult times faced by the nation in his own time and finally ends with a prayer for God to renew His miracles and compassion.
(תהילים פ״א: א׳-י״ז)
תהילים פ״א
מזמור המזכיר את ראש השנה, ומדבר על נסים ותשועות שהיו בישראל בעבר, ועל האפשרות שהם ישובו ויתרחשו גם כעת – אם עם ישראל יקבל על עצמו עול מלכות שמים. (Psalms 81:1–17)
Psalms 81
A psalm that makes reference to Rosh HaShana in the course of recounting miraculous events that led to the salvation of the Israelites, both collectively and as individuals. It teaches that such miracles can recur if Israel chooses to acknowledge the sovereignty of God and obey His laws.
(תהילים פ״ב: א׳-ח׳)
תהילים פ״ב
מזמור תוכחה הפונה אל הדיינים שאינם עושים את הראוי שיעשו, והמציב בפניהם מטרות. (Psalms 82:1–8)
Psalms 82
A psalm that both excoriates judges who do not perform their job in a manner befitting their office and offers guidelines for the proper meting out of justice.
(תהילים פ״ג: א׳-י״ט)
תהילים פ״ג
מזמור תפילה אשר נכתב בזמן שנראה שכל העמים מסביב עולים למלחמה על ישראל. המזמור הושר עוד לפני ניצחונותיו של דוד המלך. (Psalms 83:1–19)
Psalms 83
A psalm of supplication that appears to have been written at a time when all the nations surrounding Israel went on the attack. The text seems to place it in very ancient times, before the military victories of King David.
(תהילים פ״ד: א׳-י״ג)
תהילים פ״ד
מזמור תפילה המבטא את הערגה להיות קרוב לה', להימצא סמוך למקדש ולהתפלל בו. (Psalms 84:1–13)
Psalms 84
A psalm of prayer, expressing a yearning for intimacy with God and a desire to pray to Him at the Temple.
(תהילים פ״ה: א׳-י״ד)
תהילים פ״ה
מזמור הודיה שאינו מתייחס בהכרח למאורע מסוים אלא לעצם השינוי לטובה במצב קשה. בצד התודה על הארת הפנים, יש במזמור תחנונים לשיפור ותקווה לעולם מתוקן. (Psalms 85:1–14)
Psalms 85
A psalm expressing gratitude to God, acknowledging that things have taken a turn for the better, though it also notes less auspicious times in the distant and more recent past.
(תהילים פ״ו: א׳-י״ז)
תהילים פ״ו
על דוד רובצים איומים רבים, ובמזמור זה הוא קורא לעזרת ה'. אין הוא מתפלל רק לישועה, אלא גם לכך שיוכל להמשיך ללכת בדרך הטובה. (Psalms 86:1–17)
Psalms 86
A psalm that essentially constitutes a cry to God for help. The psalmist is vulnerable and threatened from all sides. He prays to God not only to be saved but also to have the strength to remain on the right path.
(תהילים פ״ז: א׳-ז׳)
תהילים פ״ז
שיר תהילה לעיר הקודש ירושלים. (Psalms 87:1–7)
Psalms 87
A psalm of praise with particular emphasis on Jerusalem.
(תהילים פ״ח: א׳-י״ט)
תהילים פ״ח
מזמור תחינה של אדם הנתון במצוקה קשה, אולי מחלה מסוכנת. גם מכריו הקרובים רחקו ממנו, ואין הוא מוצא אפילו נקודת אור אחת. שלא כמזמורים אחרים בתהלים מזמור זעקה זה אינו מסתיים בתקווה ועידוד. (Psalms 88:1–19)
Psalms 88
A psalm of entreaty. The psalmist, suffering from a grave illness and shunned by those once close to him, prays to God to rescue him from his suffering and bring about his recovery. Unlike other psalms entreating God for relief, this psalm does not end on an optimistic note.
(תהילים פ״ט: א׳-נ״ג)
תהילים פ״ט
בחלקו הראשון של המזמור דברי תהילה לה' על מעשיו למן בריאת העולם עד להכתרתו של דוד המלך; ובחלקו השני דברי תלונה כלפי מה שנראה כאי-קיום הבטחתו של אלוקים למלכות בית דוד. דברי תחנונים נמצאים בספר תהלים לרוב, ואולם כאן מופיעה באופן חריג קובלנה גלויה כלפי הנהגת ה'. מאחר שזהו מזמור של תפילה אין בו התרסה, ואולם הטענה המועלית בו היא רבת-עצמה. (Psalms 89:1–53)
Psalms 89
A psalm with two distinct parts: Praise for God for all His deeds from the beginning of Creation until the time of the reign of David, followed by entreaty and even protest against Him. Since it is essentially a psalm of prayer, the tone is not defiant.
(תהילים צ׳: א׳-י״ז)
תהילים צ׳
תפילה על מצבו של האדם ועל ההוויה האנושית בכללותה - כשלעצמה ומול הקדוש ברוך הוא. יש במזמור דברי שבח על נצחיות ה', דברי תרעומת על המציאות האנושית הארעית והרופפת ודברי בקשה ותחינה לכינונה בנועם ה'. (Psalms 90:1–17)
Psalms 90
A psalm dealing with the human condition and with man’s relationship with God. It includes elements of praise, complaint, and entreaty.
(תהילים צ״א: א׳-ט״ז)
תהילים צ״א
שיר עידוד ונחמה למי שה' שומר אותו. השיר עובר הלוך ושוב בין מדַבְּרים שונים: מקהלה ששרה דברים כלליים, אדם פרטי המתפלל, שוב המקהלה, ולבסוף – דבריו של הקדוש ברוך הוא. (Psalms 91:1–16)
Psalms 91
A song of encouragement and consolation directed toward one who is under God’s protection. The psalm alternates between voices: an individual praying and a chorus making general statements. The psalm concludes with God’s words.
(תהילים צ״ב: א׳-ט״ז)
תהילים צ״ב
מזמור המתייחס ליום השבת, אך עוסק בכל המתרחש בעולם – בהסתכלות כמו מלמעלה על הרע והטוב, ההצלחה והכישלון. יש בו מעין סיכום או הגדרה כוללת של ההיסטוריה ממבט שבו נראים הרע העולמי והצלחתו אירועים זמניים בלבד. מפרספקטיבה ‘שבתית' זו מתגלה שאין הרשעים באים אלא להכשיל את עצמם, ואילו קיומם של הצדיקים יציב, ופוריותם מתמשכת. (Psalms 92:1–16)
Psalms 92
A psalm dedicated to the Sabbath day. At the same time, it is an all-encompassing meditation on matters of the world, reflecting, as if from on high, on good and evil, success and failure.
(תהילים צ״ג: א׳-ה׳)
תהילים צ״ג
המנון על התגלות ה' בעולם, שבעקבותיה מתמלאת כל המציאות שירה, והכול רואים כיצד ה' מולך בעולמו ומתגלה בהיכלו. (Psalms 93:1–5)
Psalms 93
A hymn about God’s revelation in the world. In the wake of this revelation, all existence will be filled with song and all people will witness God’s rule of the world and His presence within His Sanctuary.
(תהילים צ״ד: א׳-כ״ג)
תהילים צ״ד
מזמור שבמרכזו תפילה והתמודדות מול הרשעים. זהו מזמור תיאורי ועיוני, אך יש בו גם חלק אישי של אדם הסובל מן הרע והזקוק לעזרה ולישועה. (Psalms 94:1–23)
Psalms 94
A psalm of prayer about coping with the wicked. Although mainly descriptive and analytic, it also contains a personal prayer, as the psalmist is suffering from the evil around him and is in need of assistance and salvation.
(תהילים צ״ה: א׳-י״א)
תהילים צ״ה
שיר שעיקרו תהילה לה', ובו קריאה המבוססת על תולדות ישראל לעבוד את ה' ולהישמע אליו. (Psalms 95:1–11)
Psalms 95
A hymn in praise of God. It is also a call, based on Israel’s history, to refrain from sin.
(תהילים צ״ו: א׳-י״ג)
תהילים צ״ו
שיר תהילה כולל לה'. (Psalms 96:1–13)
Psalms 96
A hymn of praise for God. It is characterized as “a new song” because it is a novel formulation and expression of God’s glory.
(תהילים צ״ז: א׳-י״ב)
תהילים צ״ז
גם מזמור התהילה הזה עוסק בהתגלות ה' בעולם ובתגובות האנושיות כלפיה. (Psalms 97:1–12)
Psalms 97
A hymn of praise that is essentially about God’s revelation, but also concerns His sovereignty over the world.
(תהילים צ״ח: א׳-ט׳)
תהילים צ״ח
עוד מזמור תהילה לה' אשר בעיקר מתאר את השירה והשמחה בה'. (Psalms 98:1–9)
Psalms 98
A psalm of general praise to God that describes how the world and its inhabitants sing and rejoice in His honor.
(תהילים צ״ט: א׳-ט׳)
תהילים צ״ט
מזמור העוסק בתהילת ה' המתגלה במקדשו, במשפטו ודרך אישים שונים בהיסטוריה. (Psalms 99:1–9)
Psalms 99
A psalm that speaks of God’s praise as it is revealed, in the course of history, through various historical figures.
(תהילים ק׳: א׳-ה׳)
תהילים ק׳
במזמור זה מובעת תודה כללית לה'. הוא קשור להבאת קרבן תודה, וייתכן ששרו אותו בזמן הקרבת קרבן זה. מסדרי התפילות קבעו לומר מזמור זה בכל בוקר מימות החול – הימים שניתן היה בהם להקריב במקדש קרבן תודה. (Psalms 100:1–5)
Psalms 100
A psalm associated with the thanksgiving sacrifice; it may have been sung during the offering of that sacrifice. It is also a general expression of gratitude to God.
(תהילים ק״א: א׳-ח׳)
תהילים ק״א
דוד המלך מבקש מה' להתגלות אליו, והוא מונה את מעשיו ותכניותיו הן כאדם פרטי והן כמלך. (Psalms 101:1–8)
Psalms 101
A psalm about David that speaks of his deeds and intentions, both as a private individual and as king of Israel.
(תהילים ק״ב: א׳-כ״ט)
תהילים ק״ב
המתפלל המיוסר מתאר את כאביו ונושא תפילה ותחנונים לה' שיתגלה ויצילנו. הוא מודע להיותו בן-חלוף ופונה אל האל הנצחי שימהר את ישועתו ואת ישועת ציון. (Psalms 102:1–29)
Psalms 102
A psalm by an individual who is suffering greatly. His prayer to be rescued expresses his deep faith in God’s omnipotence and compassion.
(תהילים ק״ג: א׳-כ״ב)
תהילים ק״ג
הראשון מבין שני מזמורים הפותחים ומסתיימים בפניית המשורר אל נפשו שתברך את ה'. בעִתות רווחה ומנוחה נוטה האדם לשכוח את החסדים שחווה בעבר. משום כך דוד מזכיר לעצמו לברך את ה' גם מתוך שפע. מזמור זה עוסק בעיקר בחייו של האדם, על עליותיהם ומורדותיהם, וכולל גם דברי שבח לה' וקריאה לכל יצורי העולם לברכו. (Psalms 103:1–22)
Psalms 103
The first of two consecutive psalms beginning with the phrase “Bless the Lord, my soul.” It deals mainly with the vicissitudes of human life, in both the physical and the spiritual realms. It also contains words of praise and supplication.
(תהילים ק״ד: א׳-ל״ה)
תהילים ק״ד
השני בצמד המזמורים הנפתחים והמסתיימים בקריאת המשורר אל נפשו לברך את ה'. אם במזמור הקודם הקריאה הזו התמקדה בעיקר במידותיו של אלוקים כלפי האדם, כאן קריאה זו מתארת את המציאות בכללה; תיאור הבריאה המפורט כאן אינו מרוחק, אלא הוא נשמע מפיו של האדם, אחד הברואים, המתפעם ומשבח את יוצר הכול. המשורר מתחיל בשבחו של ה' עצמו, וממשיך להלל את חלקיה העליונים והתחתונים של המציאות שברא, הארץ, צורות המים המגוונות והצמחייה שהם משקים, ההרים ובעלי החיים וכן גרמי השמים המופקדים על פעימת הזמן. כל אלה הן צורות המתקיימות במערכת הרמונית מופלאה. לקראת סוף המזמור אין המשורר נמנע מלהזכיר גם את החלוף, תמורות החיים והמוות והרשע, והוא ממשיך לשורר לאלוקי הנצח יוצר הכול. (Psalms 104:1–35)
Psalms 104
The second of two consecutive psalms beginning with the phrase “Bless the Lord, my soul.” This is a hymn in praise of everything created by God, and it depicts the grand design of the world, of which man is but a small part.
(תהילים ק״ה: א׳-מ״ה)
תהילים ק״ה
שיר תודה אפי על חסדי ה', ובו קיצור תולדות ישראל מימי אברהם אבינו עד לאחר הכניסה לארץ. אין זה אפוס של גיבורים, אלא סקירה שירית של פרטים מתוך ההיסטוריה של העם המתוארת בתורה, במסגרת הודיה לאלוקים, שלא עזב את בריתו עם עמו. (Psalms 105:1–45)
Psalms 105
A song expressing gratitude to God for His kindness throughout the generations. This psalm comprises an abbreviated account of the history of Israel until after the conquest of the land. Like Psalm 68, it is written in the form of an epic poem; it differs in that its tone is peaceful and serene rather than majestic or heroic.
(תהילים ק״ו: א׳-מ״ח)
תהילים ק״ו
גם מזמור זה פותח בהודיה וגם בו מצוינים אירועים שונים מתולדות ישראל, אך שלא כקודמו, ששררה בו אווירת שלווה ונעימות, במרכז המזמור שלפנינו נמנים חטאי ישראל במדבר ובארץ כנען, לאו דווקא בסדר המופיע בתורה. בתחילת המזמור – הודיה במטבע לשון ידועה ובקשה אישית, ובסופו – בקשה וברכה לה'. (Psalms 106:1–48)
Psalms 106
A psalm similar to the previous one, offering a poetic historical account of the people of Israel. Unlike Psalm 105, which is written in a tone of peace and serenity, the text here focuses largely on the sins committed by the people and the various ways in which they violated their covenant with God.
(תהילים ק״ז: א׳-מ״ג)
תהילים ק״ז
גם מזמור זה פותח בקריאת ההודיה שבה פתח המזמור הקודם, אלא שמזמור זה נסוב כולו על הודיה. במזמור מתוארות ארבע מצוקות. כל קבוצת אנשים שסבלה מאחת מהן, קראה אל ה', נושעה והיא מודה לו. על פי המזמור הזה נקבע הדפוס של הסיבות להבאת קרבן תודה למקדש. ובעקבותיו נאמר בתלמוד: "ארבעה צריכין להודות: יורדי הים, הולכי מדברות ומי שהיה חולה ונתרפא ומי שהיה חבוש בבית האסורים ויצא". זהו הבסיס לברכת ‘הגומל' בציבור, שאותה מברכים מי שיוצאים ממצוקות אלה. (Psalms 107:1–43)
Psalms 107
A psalm that depicts various perils that people may confront, their deliverance from these troubles, and their thanks to God for His salvation. It serves as a description of the basic forms of deliverance for which individuals were expected to bring a thanksgiving offering in Temple days and, in later generations, to recite the thanksgiving blessing known as Birkat HaGomel.
(תהילים ק״ח: א׳-י״ד)
תהילים ק״ח
מזמור זה חוזר בשינויים קלים על מזמור ס', שלפי כותרתו נאמר בנסיבות מסוימות. ואולם התחלתו השונה של המזמור הזה קובעת את אופיו כשיר תהילה סביב ניצחון במלחמה, הכולל גם את מורכבות היחס בין צרות העבר לניצחונות ההווה. (Psalms 108:1–14)
Psalms 108
A psalm whose second half is a repetition, with minor changes, of the end of Psalm 60. Its different beginning, however, makes it a more straightforward song of praise. Unlike Psalm 60, which was written under specific historic circumstances (see 60:2), this psalm discusses more generally the contrast between the troubles of the past and the victories of the present.
(תהילים ק״ט: א׳-ל״א)
תהילים ק״ט
דוד המלך מבקש על נפשו מפני אויביו המרובים, ומתאר את דבריהם הקשים. (Psalms 109:1–31)
Psalms 109
A psalm in which King David pleads for his life, which is endangered by his many enemies, and in which he recounts the enemies’ harsh words against him.
(תהילים ק״י: א׳-ז׳)
תהילים ק״י
זהו מזמור של המלכה והכתרה. ייתכן שבמזמור זה הוכתר דוד רשמית בירושלים. (Psalms 110:1–7)
Psalms 110
Apparently a coronation psalm, which may have been recited at David’s formal coronation ceremony in Jerusalem. The introductory statement, LeDavid mizmor, usually translated as “A psalm by David,” can also be rendered “A psalm for David,” and that is evidently its meaning here.
(תהילים קי״א: א׳-י׳)
תהילים קי״א
שיר תהילה לה' על חסדיו. בהיותו מזמור של הוראה ולימוד, הוא ערוך לפי סדר הא"ב. צלעותיו של כל פסוק פותחות באותיות הא"ב. זהו הראשון בצמד מזמורים הבנויים באותה מתכונת, ושניהם פותחים בקריאה ‘הללויה'. (Psalms 111:1–10)
Psalms 111
A song of praise to God for His many acts of kindness. Both this psalm and the next one, which resemble each other in format, are instructional texts that are meant to be learned by heart. To facilitate memorization, the Hebrew verses are arranged in alphabetical order, with each verse containing two or three phrases that begin with consecutive Hebrew letters.
(תהילים קי״ב: א׳-י׳)
תהילים קי״ב
שיר תהילה והוראה הבנוי במתכונת של המזמור הקודם לו, אלא שכאן נושא השיר הוא שבחי הצדיק. (Psalms 112:1–10)
Psalms 112
A psalm in praise of the righteous. Like the preceding psalm, it is didactic and meant to be memorized, and it is similarly structured in alphabetical order.
(תהילים קי״ג: א׳-ט׳)
תהילים קי״ג
מזמור זה פותח את מזמורי ההלל (פרקים קיג–קיח) הנאמרים בימי חג, במועד ובראשי חודשים. במרכזו – צדדים שונים ומשלימים של גדלות ה'. (Psalms 113:1–9)
Psalms 113
One of the most well-known chapters in Psalms as the opening psalm of the Hallel prayer recited on Jewish holidays, which consists of Psalms 113–118. It focuses on manifold and complementary aspects of God’s greatness.
(תהילים קי״ד: א׳-ח׳)
תהילים קי״ד
שיר הלל על יציאת מצרים. אין בו סיפור מאורעות, אלא התרשמות שירית והתפעלות מהתגלות כבוד ה' בראשית היווצרותו של העם. (Psalms 114:1–8)
Psalms 114
A song of praise concerning the exodus from Egypt. Rather than describing the events of the exodus historically, it depicts emotional responses to the revelation of God.
(תהילים קט״ו: א׳-י״ח)
תהילים קט״ו
מזמור תודה על הקשר של עם ישראל עם אלוקיו. אל התודה מתלוות גם קריאות של המשורר לאגפים שונים בעם ישראל לבטוח בה' וקריאותיו אל ה' לברך את חלקי העם. הוא מסתיים בהצהרה על הזכות והחובה של בני ישראל, שזכו בברכת ה' והם חיים על פני האדמה לברכו ולהללו. (Psalms 115:1–18)
Psalms 115
A psalm expressing thankfulness for the fact that Israel, as opposed to other nations, had the privilege of choosing God.
(תהילים קט״ז: א׳-י״ט)
תהילים קט״ז
מזמור תודה של אדם שהיה נתון בצרות גדולות. לאחר שניצל מפגעיו הקשים וממוות, הוא מודה לה' במעמד פומבי בבית ה'. (Psalms 116:1–19)
Psalms 116
A psalm of thanksgiving offered by one who has been rescued from great peril, such as serious illness.
(תהילים קי״ז: א׳-ב׳)
תהילים קי״ז
במזמור הזה, הקצר ביותר בתהלים, אפשר לראות יחידה העומדת בפני עצמה, ואולם ייתכן שאלו הם פסוקי סיום למזמור הקודם או פסוקים הפותחים את המזמור הבא אחריו. אם רואים בו יחידה עצמאית, הוא מתייחד בכך שבאה בו לשון רבים בלבד. (Psalms 117:1–2)
Psalms 117
The shortest psalm in the book of Psalms. Although it is counted as a separate chapter, it could easily be regarded as the conclusion of the preceding psalm or as the beginning of the one that follows.
(תהילים קי״ח: א׳-כ״ט)
תהילים קי״ח
את אחרון מזמורי ההלל מקיפות קריאות להודות לה' על הטובה. לאחר הקריאות שבראש המזמור, מתאר המשורר בגוף ראשון יחיד את ישועתו. מדבריו עולה שהמזמור נוצר בהקשר של סכנה צבאית או מדינית, ועל כן דוברו הוא כנראה המלך או אדם אחר המדבר בשם העם. רק לקראת סופו מוחלפת לשון היחיד בדיבורם של רבים. המשורר המודה מגיע אל שערי המקדש כדי לפרסם את ישועתו ואת תהילת ה' בציבור. מן החזרות במזמור העשויות כמחרוזות של דברי שבח ומענה עליהם, נראה שהמזמור נכתב למקהלה. (Psalms 118:1–29)
Psalms 118
A song of thanksgiving, the concluding psalm of the Hallel prayer. In part, it describes how an individual person was rescued by God, but it is also a model for the nation as a whole, since the individual happens to be their king. It seems that this psalm too was written for a chorus, as many of its verses in praise of God are written in responsive form.
(תהילים קי״ט: א׳-קע״ו)
תהילים קי״ט
מזמור לימודי מובהק שמעיקרו הוא אוסף של פסוקים קצרים שאין בהם בהכרח רציפות מבחינת המשמעות, והם ערוכים בסדר חיצוני – עשרים ושתיים סדרות של שמונה פסוקים שכל אחת מהן מתחילה באחת האותיות, והסדרות מופיעות בסדר האלפבית. ומכאן כינויו בפי חכמים ‘תמניא אפין' (שמונה פנים). אף על פי שכל אחד מהפסוקים הללו הוא יחידה לעצמה, הם יוצרים הוויה כללית משותפת משתי בחינות: ראשית, המזמור מדבר בעיקר בלשון יחיד; זהו דיבורו של אדם הפונה אל אלוקים ומביע את תפילתו ורצונותיו או מספר על מעשיו. שנית, מאחד אותם נושא אחד – דברי שבח וייחול לתורת ה' ולמצוותיו. כמעט בכל פסוק מוזכרת התורה או המצוות בכינוי כלשהו: עדות, דרך, חוקים, משפטים, דברים וכדומה. למרות הקיטוע שבמזמור הוא מתאר כיצד דבק המשורר בה' ומתקרב אליו דרך פניו המתגלים בתורה ובמצוות. (Psalms 119:1–176)
Psalms 119
A distinctly didactic psalm comprising short verses, often not linked to one another in terms of their content and arranged in alphabetical order, with eight verses allotted to each of the twenty-two letters of the Hebrew alphabet. Although each verse is an independent, disjointed unit, two features unify the psalm into a coherent whole. First, nearly all the verses are written in the first-person singular voice, reflecting an individual turning to the Almighty both to express his prayers and wishes and to recount His deeds. The second theme repeated throughout the psalm is that of praise for God’s Torah and commandments. The unifying motif of the psalm is the psalmist’s devotion to God and his moving ever closer to Him by perceiving His revelation in the Torah. A great deal has been written about the precision of phrasing and the recurring patterns in this psalm. Some commentators suggest that it is a collection of one-line sayings meant to be recited sequentially, one verse per day, meaning that two full cycles would be completed in a lunar year.
(תהילים ק״כ: א׳-ז׳)
תהילים ק״כ
תחינה להינצל ממצוקה הנובעת מעלילות שווא. (Psalms 120:1–7)
Psalms 120
The first of the songs of ascents, a supplication for relief from the distress stemming from hostility on the part of internal and external enemies. The psalmist also expresses his gratitude to God for answering his prayers.
(תהילים קכ״א: א׳-ח׳)
תהילים קכ״א
מי שלעיני בשר נראה חסר הגנה מבטא בשיר זה את ביטחונו בה', השומר אותו מכל מיני רעה גלויה ונסתרת. כמעט אין במזמור זה דברי תפילה אלא דברי עידוד ותמיכה. (Psalms 121:1–8)
Psalms 121
A song of trust in God that is intended for all, even those who might seem to be utterly defenseless. It contains words of reassurance and encouragement rather than prayer.
(תהילים קכ״ב: א׳-ט׳)
תהילים קכ״ב
מזמור תהילה לירושלים ששרים לה העולים לרגל. זהו שיר על ירושלים בגדולתה, בעת שסביבה התאחדו כל שבטי ישראל, ושבה עמד בית ה' ומרכז השלטון היהודי. (Psalms 122:1–9)
Psalms 122
A psalm of joy and praise to Jerusalem, sung by pilgrims making their ascent to the city during the three major festivals. The psalm describes the city in its glory at the time of the Temple, when all the tribes would assemble, and when the city served as the center of sovereignty of the Jewish nation.
(תהילים קכ״ג: א׳-ד׳)
תהילים קכ״ג
מתוך עמדה שפלה, מבוזה ומיוסרת נאמר שיר התחינה הבא, שבו המתפלל מבקש עזרה מאלוקיו. (Psalms 123:1–4)
Psalms 123
A song of entreaty and plea for assistance, written from the perspective of one who is downtrodden and held in contempt.
(תהילים קכ״ד: א׳-ח׳)
תהילים קכ״ד
מזמור תודהלה' המציל את עמו בעת שאויביו לוכדים אותו. אפשר לראות בשיר זה מעין מענה לקודמו, שכן כאן מופיעה הן התחינה הן ההיחלצות מן הצרה. (Psalms 124:1–8)
Psalms 124
A psalm of thanksgiving to God for rescuing His servants at a time when their situation appeared to be hopeless.
(תהילים קכ״ה: א׳-ה׳)
תהילים קכ״ה
הכרזה ותפילה הנובעות מן הביטחון בה' ובצדקתו. מזמור זה נקשר לקודמיו בביטחון בנצחיותם של ישראל ושל ציון. (Psalms 125:1–5)
Psalms 125
A song of prayer and thanksgiving, whose main theme is trust in God.
(תהילים קכ״ו: א׳-ו׳)
תהילים קכ״ו
כאשר תבוא הגאולה, ייתפס העבר על סבלותיו כחלום בלבד. המפגש עם הגאולה יפרש מחדש את העבר. אז יתגלה כי תלאות הגלות היו ההכנה והיגיעה שלפני בואו של הגמול. (Psalms 126:1–6)
Psalms 126
A song of praise about the time of the final redemption, which, when it arrives, will make the previous experiences of suffering seem like a mere dream. The past will then be understood differently, revealed as a period of toil and preparation for the ultimate reward.
(תהילים קכ״ז: א׳-ה׳)
תהילים קכ״ז
שיר לימודי המיוחס או מוקדש לשלמה. יש הסבורים שהוא שיר הדרכה שכתב המלך דוד לשלמה בנו. עיקרו דברי מוסר על כוחם המוגבל של מעשי בני אדם כשלעצמם. רק חסדי ה' הם העוזרים לאדם, אף בדברים שנראה לו שהוא פועל ועושה בעצמו. (Psalms 127:1–5)
Psalms 127
A psalm of moral instruction attributed to Solomon, or perhaps written by King David for his son Solomon. Its main message is that man’s actions, in and of themselves, can never guarantee success. It is only God’s graciousness that helps us, even in the things that we ourselves do.
(תהילים קכ״ח: א׳-ו׳)
תהילים קכ״ח
המנון קטן של ברכה מתוך שלווה, שיש בו תהילה ליראי ה'. (Psalms 128:1–6)
Psalms 128
A hymn that depicts blessing in the form of tranquility, while offering praise for those who fear God.
(תהילים קכ״ט: א׳-ח׳)
תהילים קכ״ט
שיר תודה זה עוסק בצוררי ישראל. יש בו תודה על ההצלה מן המתנכלים וגם קללה לשונאי ציון. (Psalms 129:1–8)
Psalms 129
A psalm combining gratitude and rebuke: Gratitude to God for His salvation, and rebuke to those who plot against the righteous.
(תהילים ק״ל: א׳-ח׳)
תהילים ק״ל
מזמור של תחנונים ובקשת סליחה הנקרא כיום בימי תפילה מיוחדים, כגון עשרת ימי תשובה. (Psalms 130:1–8)
Psalms 130
A psalm of supplication and a plea for forgiveness that is recited on special days of prayer, including the Ten Days of Repentance between Rosh HaShana and Yom Kippur.
(תהילים קל״א: א׳-ג׳)
תהילים קל״א
במזמור זה מתוארת דבקות בה' שאין בה סערת נפש או אקסטזה אלא שקט פנימי הכרוך בהתבטלות גמורה לה' מתוך אהבה. זהו מזמור קצר שהוא פיתוח של דימוי אחד. (Psalms 131:1–3)
Psalms 131
A song of devotion to God, characterized not by ecstasy or passion but rather by the sense of inner peace that comes from adopting a loving self-abandonment for the sake of God.
(תהילים קל״ב: א׳-י״ח)
תהילים קל״ב
בימי דוד היה ארון הברית מטולטל ממקום למקום, ולא היה לו בית קבוע. במזמור זה מתוארת התחייבותו שלא להגיע לשלווה אישית קודם שיימצא מקום קבע לארון ה', וכן מאמציו והכנותיו לקראת בניית בית המקדש בירושלים. המזמור מסתיים בהבטחות מלוכה וכבוד לדוד ולזרעו. (Psalms 132:1–18)
Psalms 132
A song in honor of King David, describing his efforts to build the Temple in Jerusalem and the preparations he made for it. This psalm also contains God’s promise to David and his descendants throughout the generations.
(תהילים קל״ג: א׳-ג׳)
תהילים קל״ג
שיר שבח לנועם הישיבה בירושלים ולצפייה בגדולת כהניה בעת שפע ושלווה. (Psalms 133:1–3)
Psalms 133
A psalm of praise about the glory of Jerusalem and the Temple during an era of tranquility.
(תהילים קל״ד: א׳-ג׳)
תהילים קל״ד
שיר שבח ותהילה נוסף הקשור למקדש. (Psalms 134:1–3)
Psalms 134
The last of the fifteen Songs of Ascents, another psalm of praise and glorification of the Temple.
(תהילים קל״ה: א׳-כ״א)
תהילים קל״ה
שיר תהילה לה', העוסק בעיקרו בגדולת ה' בעולם והתגלותו בהיסטוריה של עם ישראל. (Psalms 135:1–21)
Psalms 135
A psalm of Halleluya, meaning “praise of God.” Its main theme is God’s greatness in the world and how this is revealed through the history of the people of Israel.
(תהילים קל״ו: א׳-כ״ו)
תהילים קל״ו
שיר התהילה שלפנינו קרוב בתוכנו ואף במלותיו למזמור הקודם, אלא שהוא ערוך באופן בולט כשיר מקהלה, שבכל פסוק מפסוקיו יש דבר של שבח, ובסופו מענה של קהל בפזמון החוזר: כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ. (Psalms 136:1–26)
Psalms 136
Another psalm in praise of God, very similar to the preceding psalm in content and wording. The main difference between them is that this psalm is clearly meant to be recited responsively. Each of its verses begins with a specific praise of God, which is answered by the refrain: “For His kindness is forever.”
(תהילים קל״ז: א׳-ט׳)
תהילים קל״ז
קינתם של גולי בבל המושפלים, ובה זיכרון החורבן, ביטוי מצוקות ההווה ותפילה להענשת האויבים. (Psalms 137:1–9)
Psalms 137
An elegy of people in exile who are in a state of utmost decline and humiliation. It contains reminiscences of the destruction of Jerusalem as well as a prayer that punishment be meted out to the enemy.
(תהילים קל״ח: א׳-ח׳)
תהילים קל״ח
תודה על עזרת ה' לכלל ולפרט. (Psalms 138:1–8)
Psalms 138
A psalm of thanksgiving for God’s help to individuals and to the nation as a whole.
(תהילים קל״ט: א׳-כ״ד)
תהילים קל״ט
שיר של התבוננות ודבקות, שתמציתו דברי התפעמות על קרבתו של הבורא לברואו. ההכרה כי ידיעת ה' מקיפה את האדם כולו לפרטי פרטיו מפליאה את המשורר, מעסיקה אותו תמיד ומביאה אותו לשנוא את המתנכרים לה'. (Psalms 139:1–24)
Psalms 139
A psalm of introspection and devotion; in essence, it constitutes praise of God’s closeness.
(תהילים ק״מ: א׳-י״ד)
תהילים ק״מ
מזמור תחינה של דוד בשעה שהיה נרדף בידי אנשי שאול, אשר גם טפלו עליו האשמות ושקרים. (Psalms 140:1–14)
Psalms 140
A psalm of supplication and entreaty, written by David at a time when he was pursued by King Saul’s men while being slandered and falsely accused.
(תהילים קמ״א: א׳-י׳)
תהילים קמ״א
תפילה נוספת של מי שנרדף בידי אויבים או מרשיעים מְפתים. כאן דוד אינו עוסק רק ברעתם של האויבים, אלא גם מביע את רצונו שלא להפנים את תבנית עולמם. (Psalms 141:1–10)
Psalms 141
Another psalm depicting an individual pursued by enemies, whose wickedness he decries. In addition, the psalmist prays to be spared from becoming like his foes; he wants no part of their modes of behavior.
(תהילים קמ״ב: א׳-ח׳)
תהילים קמ״ב
תחינה נוספת של מי שנשאר מבודד, מוקף מכל עבר בשנאה ובאויבים, ומתפלל להינצל מהרע האופף אותו. (Psalms 142:1–8)
Psalms 142
A psalm of entreaty by one who is isolated. Surrounded by hatred and by enemies pursuing him, he prays to be rescued.
(תהילים קמ״ג: א׳-י״ב)
תהילים קמ״ג
גם זה מזמור תפילה ותחנונים של דוד בזמן מצוקה, בעיקר מול אויב מאיים. (Psalms 143:1–12)
Psalms 143
A song of prayer and entreaty at a time of distress caused mainly by outside enemies.
(תהילים קמ״ד: א׳-ט״ו)
תהילים קמ״ד
שיר תודה שיש בו גם תפילה בעת סכנת מלחמה ובניצחון בה. המזמור מסתיים בתיאור הארץ בשלוותה כאשר אין עליה עוד אימתם של אויבים. (Psalms 144:1–15)
Psalms 144
A psalm depicting a time of war, a prayer for God’s help and an expression of gratitude for the victory that was wrought. It concludes with a description of ensuing peace and tranquility in the land, once there are no longer any enemies to threaten it.
(תהילים קמ״ה: א׳-כ״א)
תהילים קמ״ה
מזמור שכולו שבח והודיה על חסדי ה' לעולם. המזמור בנוי על פי סדר הא"ב. הפרטים השונים מצטרפים לכדי תמונה שלמה. (Psalms 145:1–21)
Psalms 145
A psalm that is essentially one of praise and thanks for God’s eternal kindness; it contains no entreaties or requests. It is structured alphabetically, and while there is no continuous line of thought from one verse to the next, all the verses taken together form a portrait of God’s beneficence in the world.
(תהילים קמ״ו: א׳-י׳)
תהילים קמ״ו
שיר תהילה על חסדי ה' וטובו. מודגש בו כי כל הטובה באה מן הקדוש ברוך הוא, ואין לה מקור אחר. (Psalms 146:1–10)
Psalms 146
A psalm glorifying God’s kindness and beneficence, and avowing that He alone is the source of all good.
(תהילים קמ״ז: א׳-כ׳)
תהילים קמ״ז
חלק מיופיו המיוחד של שיר התהילה הזה הוא בתנועתיות שבו. הוא עובר מנושא לנושא – מן הפרטי אל הכללי וחזרה, מן הלאומי אל הקוסמי, מבעיותיהם של בני אדם לגודלו של העולם, וכמוהו כנגינה של תזמורת שבכל פעם כלי אחר משמיע בה את קטע הסולו. (Psalms 147:1–20)
Psalms 147
A song of praise whose distinctive beauty lies in its continual movement from one theme to another, oscillating between the personal and the more general, the national and the cosmic, man’s problems and the magnitude of the universe. It is akin to an orchestral piece in which a variety of instruments have been given solo parts.
(תהילים קמ״ח: א׳-י״ד)
תהילים קמ״ח
מעין המנון תהילה, ובו קריאות לכל יצורי העולם להלל את ה'. (Psalms 148:1–14)
Psalms 148
A hymn of praise calling on all of creation to sing God’s praises. The first part of the psalm addresses heavenly bodies and creatures; the second is a similar appeal to earthly beings.
(תהילים קמ״ט: א׳-ט׳)
תהילים קמ״ט
מזמור זה עובר בסופו לנימה יותר נמרצת, כדי שלתהילה זו גם יהיו תוצאות בתוך המציאות. (Psalms 149:1–9)
Psalms 149
A psalm of praise that becomes ever more vigorous in tone, as if to reflect the psalmist’s hope that the scenes he depicts will one day be realized.
(תהילים ק״נ: א׳-ו׳)
תהילים ק״נ
המזמור האחרון ממזמורי ‘הללויה', החותם את ספר תהלים, הוא קריאה כוללת להלל את ה' בגוני התהילה השונים, הן מבחינת הרעיונות המובעות בתהילה, הן מבחינת אופי ביטויה. (Psalms 150:1–6)
Psalms 150
A psalm that calls on everyone to praise God in all ways, both in terms of ideas and in a variety of sounds.