מצות עשה על כל איש מישראל שיפדה את בנו שהוא בכור לאמו בחמשה סלעים, ויכול ליתן לכהן שאר החפצים שיהיו שוים כך, אבל לֹא קרקעות או שטרות או עבדים, ולכן אין פודים בשטרות כסף. ונוהגים לעשות סעודת מצוה. ועושים את הפדיון בתוך הסעודה. אין פודין את הבכור עד שיעברו עליו שלושים יום, וביום שלושים ואחד יפדוהו מיד שלא להשהות את המצוה: The first born male child must be redeemed on the thirty-first day of his birth. If, however, the father is a Kohein or a Levite, or the mother a daughter of a Kohein or a Levite, they are exempt from the duty of redemption. Should the thirty-first day fall on a Shabbos or Yom Tov, the service is postponed until the next day.
האב מביא את הבכור לפני הכהן עם הפדיון ואומר לו: The father, presenting his child to the Kohein, makes the following declaration:
זֶה בְּנִי בְּכוֹרִי וְהוּא פֶּטֶר רֶחֶם לְאִמוֹ, וְהַקָדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא צִוָה לִפְדוֹתוֹ, שֶׁנֶאֱמַר, וּפְדוּיָו מִבֶּן חוֹדֶשׁ תִּפְדֶה בְּעֶרְכְּךָ כֶּסֶף חֲמֵשֶׁת שְׁקָלִים בְּשֶׁקֶל הַקוֹדֶשׁ עֶשְׂרִים גֵרָה הוּא. וְנֶאֱמַר, קַדֶשׁ לִי כָל בְּכוֹר פֶּטֶר כָּל רֶחֶם בִּבְנֵי יִשְׂרָאֵל בָּאָדָם וּבַבְּהֵמָה, לִי הוּא: This, my first born son, is the first issue of his mother's womb, and the Holy One, blessed is He has commanded to redeem him, as it is said: And those that are to be redeemed of them, from a month old shall you redeem them, according to your estimation, for the money of five silver shekalim, of the shekel of the Sanctuary which is equal to twenty geirah.1Numbers 18:16. And it is said: Sanctify unto me all the firstborn, whatsoever opens the womb among the Children of Israel, both of man and of beast is Mine.2Exodus 13:2.
הכהן שואל את האב: The father then places before the Kohein silver dollars in the amount of fiveshekalim which is equal to five silver dollars, or according to some Poskim seven silver dollars, and the Kohein asks:
מַה בָּעִית טְפֵי לִיתֵּן לִי בִּנְךָ בְּכוֹרֶךָ שֶׁהוּא פֶּטֶר רֶחֶם לְאִמוֹ, אוֹ בָּעִית לִפְדוֹתוֹ בְּעַד חָמֵשׁ סְלָעִים כְּדִמְחֻיַּבְתָּ מִדְאוֹרַיְיתָא: Which do you prefer, to give me your firstborn son who is the first issue of his mother's womb, or would you rather redeem him for five shekalim, as you are required to do by the Torah?
האב אומר: The father replies:
חָפֵץ אֲנִי לִפְדוֹת אֶת בְּנִי וְהֵילָךְ דְמֵי פִדְיוֹנוֹ כְּדִמְחֻיַּבְתִּי מִדְאוֹרַייְתָא: I wish to redeem my son and here is the value of his redemption which I am required to give according to the Torah.
האב מברך ברכה זו ושהחיינו: While holding the silver dollars, the father says these two Berachos:
בָּרוּךְ אַתָּה יְהוָֹה אֱלֺהֵֽינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם, אֲשֶׁר קִדְשָׁנוּ בְּמִצְוֹתָיו וְצִוָּנוּ עַל פִּדְיוֹן הַבֵּן: Blessed are You, Adonoy our God, King of the Universe, Who sanctified us with His commandments and commanded us concerning the redemption of the [firstborn] son.
בָּרוּךְ אַתָּה יְהוָֹה אֱלֺהֵֽינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם, שֶׁהֶחֱיָנוּ וְקִיְמָנוּ וְהִגִיעָנוּ, לַזְמַן הַזֶה: Blessed are You, Adonoy our God, King of the Universe, Who has kept us alive and sustained us and brought us to this time.
הכהן מעביר את דמי הפדיון מעל ראש הבכור ואומר: The Kohein accepts the silver dollars, and holding it over the head of the child, says:
זֶה תַּחַת זֶה זֶה חִלּוּף זֶה זֶה מָחוּל עַל זֶה. וְיִכָּנֵס זֶה הַבֵּן לְחַיִּים, לְתּוֹרָה וּלְחֻפָּה וּלְמַעֲשִׂים טוֹבִים, אָמֵן: This is instead of that, this is in exchange for that, this is pardoned for that. May this child enter into life, into the [study of] Torah, chupah [the nuptial canopy] and good deeds. Amein.
הכהן שם את ידיו על ראש הילד ומברכו: The Kohein places his right hand upon the head of the child and blesses him:
יְשִׂמְךָ אֱלֺהִים כְּאֶפְרַיִם וְכִמְנַשֶּׁה. יְבָרֶכְךָ יְהוָֹה וְיִשְׁמְרֶֽךָ. יָאֵר יְהוָֹה פָּנָיו אֵלֶֽיךָ וִיחֻנֶּֽךָּ. יִשָּׁא יְהוָֹה פָּנָיו אֵלֶֽיךָ וְיָשֵׂם לְךָ שָׁלוֹם. יְהוָֹה שֹׁמְרֶֽךָ יְהוָֹה צִלְּךָ עַל יַד יְמִינֶֽךָ. כִּי אוֹרֶךְ יָמִים וּשְׁנוֹת חַיִּים וְשָׁלוֹם יוֹסִֽיפוּ לָךְ. יְהוָֹה יִשְׁמָרְךָ מִכָּל רָע, יִשְׁמוֹר אֶת נַפְשֶֽׁךָ: May God make you as Ephraim and Menashe. Adonoy bless you and guard you. Adonoy shine His countenance upon you and be gracious unto you. Adonoy turn His countenance toward you and grant you peace. Adonoy is your guardian; Adonoy is your shelter at your right hand. For length of days and years of life and peace, will He add to you. Adonoy will guard you from all evil, He will preserve your soul.
כִּי אוֹרֶךְ יָמִים וּשְׁנוֹת חַיִּים וְשָׁלוֹם יוֹסִיפוּ לָךְ: יְהֹוָה יִשְׁמָרְךָ מִכָּל רָע יִשְׁמֹר אֶת נַפְשֶׁךָ:
הכהן מברך על הכוס: The Kohein hands the child to the father. The Kohein then takes a cup of wine and says:
בָּרוּךְ אַתָּה יְהוָֹה אֱלֺהֵֽינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם, בּוֹרֵא פְּרִי הַגָּֽפֶן: Blessed are You, Adonoy our God, King of the Universe, Who creates the fruit of the vine.