בראשי החרוזים שמעון בר יצחק:
בָּרוּךְ אֲדֹנָי יוֹם יוֹם.
יַעֲמָס לָנוּ יֶֽשַׁע וּפִדְיוֹם.
וּבִשְׁמוֹ נָגִיל כָּל הַיּוֹם.
וּבִישׁוּעָתוֹ נָרִים רֹאשׁ עֶלְיוֹן.
כִּי הוּא מָעוֹז לַדָּל וּמַחֲסֶה לָאֶבְיוֹן. Blessed is my Master day by day.5Psalms 68:20. He will load us with deliverance and redemption, and in His Name we shall exult all day, and by His deliverance, we will raise our head to the heights— For He is the [source of] strength for the poor, and a refuge for the needy.
שִׁבְטֵי יָהּ לְיִשְׂרָאֵל עֵדוּת.
בְּצָרָתָם לֹו צָר. בְּסִבְלוּת וּבְעַבְדוּת.
בְּלִבְנַת הַסַּפִּיר הֶרְאָם עוֹז יְדִידוּת.
וְנִגְלָה לְהַעֲלוֹתָם מֵעֹֽמֶק בּוֹר וָדוּת.
כִּי עִם יְהֹוָה הַחֶֽסֶד וְהַרְבֵּה עִמּוֹ פְדוּת. The tribes of Yah bear witness to [the purity of] Israel.6See Rashi to Numbers 26:5. By associating His name Yud (י) Hey (ה) with the tribes of Israel, God testifies that His people had not been sexually defiled by the Egyptians. In their distress He feels distress,7See Mesechet Megillah 29a. [as they were] burdened and enslaved. By a sapphire brick,8When God appeared to the prophets during the era of enslavement, they saw Him with a sapphire brick under his feet. This demonstrated His concern for their hard labor to produce bricks for the the Egyptians. This comforted them in their exile.—Etz Yosef He showed them the might of [His] love; And revealed Himself to lift them from the depths of the pit and dungeon. “For with Adonoy is kindliness, and with Him, is abundant redemption.”9Psalms 130:7.
מַה יָּקָר חַסְדּוֹ בְּצִלּוֹ לְגוֹנְ֒נֵֽמוֹ.
בְּגָלוּת בָּבֶֽלָה שֻׁלַּח לְמַעֲנֵֽמוֹ.
לְהוֹרִיד בָּרִיחִים נִמְנָה בֵינֵֽימוֹ.
וַיִּתְּ֒נֵם לְרַחֲמִים לִפְנֵי שׁוֹבֵֽימוֹ.
כִּי לֹא יִטּשׁ יְהֹוָה אֶת עַמּוֹ. בַּעֲבוּר הַגָּדוֹל שְׁמוֹ. How precious is His kindliness, with His shadow to shield them! Into exile in Babylon, was He sent for their sake;10See note 3. when ships were sent down [to carry them away] He included Himself among them; and He made them [objects of] compassion before their captors— “For Adonoy will not forsake His people for the sake of His great Name.”111 Samuel 12:22.
עֵילָם שָׁת כִּסְאוֹ לְהַצִּיל יְדִידָיו.
לְהַעֲבִיר מִשָּׁם מָעֻזְנֵי מוֹרְ֒דָיו.
מֵעֲבוֹר בַּשֶּֽׁלַח פָּדָה אֶת עֲבָדָיו.
קֶֽרֶן לְעַמּוֹ יָרִים תְּהִלָּה לְכָל חֲסִידָיו.
כִּי אִם הוֹגָה וְרִחַם כְּרַחֲמָיו וּכְרוֹב חֲסָדָיו: In Elam12Persia. He placed His throne to save His loved ones;13God saved the Jews from the hands of Ahasuerus who became king of Persia after Cyrus and Darius defeated the Babylonians. to remove from there the strongholds of those who rebelled against Him. From beneath the sword14This refers to Haman who sought to destroy the Jewish people by the sword. He redeemed His servants. The power of His people, He will exalt,15After the miracle of Purim, the Jews became respected and feared. praise for all His pious ones. “For though He afflicts, He is compassionate, according to His mercy and His abundant kindliness.”16Lamentations 3:32 combined with Isaiah 63:7.
וּצְפִיר הָעִזִּים הִגְדִּיל עֲצוּמָיו.
וְגַם חָזוּת אַרְבַּע עָלוּ לִמְרוֹמָיו.
וּבְלִבָּם דִּמּוּ לְהַשְׁחִית אֶת רְחוּמָיו.
עַל יְדֵי כהֲנָיו מִגֵּר מִתְקוֹמְ֒מָיו.
חַסְדֵי יְהֹוָה כִּי לֹא תָמְנוּ כִּי לֹא כָלוּ רַחֲמָיו. The he-goat, [so] great was its might,17This stanza refers to the Greek persecution, and the Jewish victory through the Hasmoneans. that the (vision of the) four [horns]18See Daniel 8:8. ascended to His ennobled ones?19Ibid. In their hearts they intended to destroy His cherished ones; [but] through His priests20This refers to the Hasmoneans, who were kohanim, descendants of Aaron. He destroyed those who rose against Him. “The kindlinesses of Adonoy have never ended, for His mercies are inexhaustible.”21Lamentations 3:23.
נִסְגַּרְתִּי לֶאֱדוֹם בְּיַד רֵעַי מְדָנַי.
שֶׁבְּ֒כָל יוֹם וָיוֹם מְמַלְּ֒אִים כְּרֵסָם מֵעֲדָנַי.
עֶזְרָתוֹ עִמִּי לִסְמוֹךְ אֶת אֲדָנַי.
וְלֹא נְטַשְׁתַּֽנִי כָּל יְמֵי עִדָּנַי.
כִּי לֹא יִזְנַח לְעוֹלָם אֲדֹנָי. I was handed over to Edom—22Edomites are descendants of Esau, brother of Jacob. into the hands of my quarrelsome brothers23Esau quarreled with Jacob over the birthright, and the blessings of their father, Isaac. who daily filled their bellies from my wealth.24The Romans grew rich from the taxes they levied on the Jews. His help is with me to support my pillars; and You have not abandoned me all the days of my times.25See Daniel 7:25. This is a reference to the times of our exile “For my Master will not cast [me] away forever.”26Lamentations 3:31.
בְּבוֹאוֹ מֵאֱדוֹם חֲמוּץ בְּגָדִים.
זֶֽבַח לוֹ בְּבָצְרָה וְטֶֽבַח לוֹ בְּבוֹגְדִים.
וְיֵז נִצְחָם מַלְבּוּשָׁיו לְהַאֲדִּים.
בְּכֹחוֹ הַגָּדוֹל יִבְצוֹר רוּחַ נְגִידִים.
הָגָה בְּרוּחוֹ הַקָּשָׁה בְּיוֹם קָדִים. When He comes from Edom with bloodied clothes having slain in Botzrah27See Isaiah 63:1. The prophet sees God in an allegorical sense as a Bloodied Warrior Who takes revenge on the imprisoner, torturer, and murderer of the Jewish People, as part of the final redemption. and executed traitors— the splashing of their lifeblood having reddened His garments. With His great power, He will diminish the [haughty] spirit of princes— “Afflicting them with His harsh wind on the day of the East Wind.”28Isaiah 27:8.
רְאוֹתוֹ כִּי כֵן אֲדוֹמִי הָעוֹצֵר.
יַחֲשׁוֹב לוֹ בְבָצְרָה תִּקְלוֹט כְּבֶֽצֶר.
וּמַלְאָךְ כְּאָדָם בְּתוֹכָהּ יִנָּצֵר.
וּמֵזִיד כַּשּׁוֹגֵג בְּמִקְלָט יֵעָצֵר.
אֶהֱבוּ אֶת יְהֹוָה כָּל חֲסִידָיו אֱמוּנִים נוֹצֵר. On seeing that it is so, Edom's guardian angel will think that Botzrah is a refuge like Betzer.29Betzer was one of the cities of refuge prescribed by the Torah. That an angel, like a man, is protected within it, and that the premeditated [killer] like the unpremeditated [killer] is held in the refuge.30The Talmud (Makos 12a) says that the guardian angel of Esau will make three mistakes in fleeing to Botzrah. All three are enumerated in this stanza. “Love Adonoy, all His pious ones, the faithful ones whom He preserves.”31Psalms 31:24.
יְצַוֶּה צוּר חַסְדּוֹ קְהִלּוֹתָיו לְקַבֵּץ.
מֵאַרְבַּע רוּחוֹת עָדָיו לְהִקָּבֵץ.
וּבְהַר מְרוֹם הָרִים אוֹתָֽנוּ לְהַרְבֵּץ.
וְאִתָּֽנוּ יָשׁוּב נִדָּחִים קוֹבֵץ.
יָשִׁיב לֹא נֶאֱמַר כִּי אִם וְשָׁב וְקִבֵּץ. May the Rock32God is often referred to as the Rock of Israel, indicating that He is the sole source of strength for the Jewish people. command His kindliness His communities to gather; from the four winds unto Him to be gathered. And upon the mountain33Mt. Moriah. exalted above all mountains to grant us rest; and with us, He will return; the banished ones He will gather. “He will bring back,” is not said34See note 00 above. but “He will return and gather.”35Deuteronomy 30:3.
בָּרוּךְ הוּא אֱלֹהֵֽינוּ אֲשֶׁר טוֹב גְּמָלָֽנוּ.
כְּרַחֲמָיו וּכְרוֹב חֲסָדָיו. הִגְדִּיל לָֽנוּ.
אֵֽלֶּה וְכָאֵֽלֶּה יוֹסֵף עִמָּֽנוּ.
לְהַגְדִּיל שְׁמוֹ הַגָּדוֹל הַגִּבּוֹר וְהַנּוֹרָא שֶׁנִּקְרָא עָלֵֽינוּ. Blessed is our God Who has done good with us; according to His mercy, and abundant kindliness, He did great things for us. These things and similar ones may He increase for us, to magnify His great Name, powerful, and awesome which is pronounced upon us.
בָּרוּךְ הוּא אֱלֹהֵֽינוּ שֶׁבְּ֒רָאָֽנוּ לִכְבוֹדוֹ.
לְהַלְּ֒לוֹ וּלְ֒שַׁבְּחוֹ וּלְסַפֵּר הוֹדוֹ.
מִכָּל אוֹם גָּבַר עָלֵֽינוּ חַסְדּוֹ.
לָכֵן בְּכָל לֵב וּבְכָל נֶֽפֶשׁ וּבְכָל מְאוֹדוֹ. נַמְלִיכוֹ וּנְיַחֲדוֹ. Blessed is He, our God Who created us for His glory36Isaiah 43:7. to extol Him, to praise Him; and to recount His majesty. Of all peoples, His kindliness has been powerful over us. Therefore, with [our] whole heart, and with [our] whole soul, and with all [our] possessions, we proclaim Him King, and declare His Unity.
שֶׁהַשָּׁלוֹם שֶׁלּוֹ יָשִׂים עָלֵינוּ בְּרָכָה וְשָׁלוֹם.
מִשְּׂ֒מֹאל וּמִיָּמִין עַל יִשְׂרָאֵל שָׁלוֹם.
הָרַחֲמָן הוּא יְבָרֵךְ אֶת עַמּוֹ בַשָּׁלוֹם.
וְיִזְכּוּ לִרְאוֹת בָּנִים וּבְנֵי בָנִים עוֹסְקִים בַּתּוֹרָה וּבְמִצְוֹת עַל יִשְׂרָאֵל שָׁלוֹם.
יוֹעֵץ אֵל גִּבּוֹר אֲבִי עַד שַׂר שָׁלוֹם: May the Possessor of peace grant us blessing and peace, —from left (north) and from right (south) peace upon Israel. The merciful One, He will bless His people with peace, and they will merit to see children and grandchildren occupying themselves with Torah and with commandments, [bringing] peace upon Israel. Advisor, Almighty, Powerful One, Eternal Father, Prince of peace.37Isaiah 9:5.
יְצַוֶּה צוּר חַסְדּוֹ קְהִלּוֹתָיו לְקַבֵּץ. מֵאַרְבַּע רוּחוֹת עָדָיו לְהִקָּבֵץ. וּבְהַר מְרוֹם הָרִים אוֹתָנוּ לְהַרְבֵּץ. וְאִתָּנוּ יָשׁוּב נִדָּחִים קוֹבֵץ. יָשִׁיב לֹא נֶאֱמַר כִּי אִם וְשָׁב וְקִבֵּץ: בָּרוּךְ הוּא אֱלֹהֵינוּ אֲשֶׁר טוֹב גְּמָלָנוּ. כְּרַחֲמָיו וּכְרוֹב חֲסָדָיו הִגְדִּיל לָנוּ. אֵלֶּה וְכָאֵלֶּה יוֹסֵף עִמָּנוּ. לְהַגְדִּיל שְׁמוֹ הַגָּדוֹל הַגִּבּוֹר וְהַנּוֹרָא שֶׁנִּקְרָא עָלֵינוּ: בָּרוּךְ אֱלֹהֵינוּ שֶׁבְּרָאָנוּ לִכְבוֹדוֹ. לְהַלְּלוֹ וּלְשַׁבְּחוֹ וּלְסַפֵּר הוֹדוֹ. מִכָּל אוֹם גָּבַר עָלֵינוּ חַסְדּוֹ. לָכֵן בְּכָל לֵב וּבְכָל נֶפֶשׁ וּבְכָל מְאוֹדוֹ. נַמְלִיכוֹ וּנְיַחֲדוֹ: שֶׁהַשָּׁלוֹם שֶׁלּוֹ יָשִׂים עָלֵינוּ בְּרָכָה וְחַיִּים וְשָׁלוֹם. מִשְּׂמֹאל וּמִיָּמִין עַל יִשְׂרָאֵל שָׁלוֹם. הָרַחֲמָן הוּא יְבָרֵךְ אֶת עַמּוֹ בַּשָּׁלוֹם. וְיִזְכּוּ לִרְאוֹת בָּנִים וּבְנֵי בָנִים עוֹסְקִים בַּתּוֹרָה וּבְמִצְוֹת עַל יִשְׂרָאֵל שָׁלוֹם. יוֹעֵץ אֵל גִּבּוֹר אֲבִי עַד שַׂר שָׁלוֹם:
זה הזמר שם המחבר ברוך חזק וחתום בו בראשי החרוזים:
בָּרוּךְ אֵל עֶלְיוֹן אֲשֶׁר נָתַן מְנוּחָה. לְנַפְשֵֽׁנוּ פִדְיוֹם מִשֵּׁאת וַאֲנָחָה. וְהוּא יִדְרוֹשׁ לְצִיּוֹן. עִיר הַנִּדָּחָה. עַד אָֽנָה תּוּגְיוֹן. נֶֽפֶשׁ נֶאֱנָחָה. הַשּׁוֹמֵר שַׁבָּת הַבֵּן עִם הַבַּת. לָאֵל יֵרָצוּ כְּמִנְחָה עַל מַחֲבַת: Blessed is the most high Almighty Who gave rest—for our souls relief—from calamity and woe; and He will seek out Zion, the outcast city. How much longer will there be grief for a sighing soul? Refrain: -The preserver of the Sabbath—man and woman alike—are to the Almighty as pleasing as a meal-offering in a [sacred] pan.
רוֹכֵב בָּעֲרָבוֹת. מֶֽלֶךְ עוֹלָמִים. אֶת עַמּוֹ לִשְׁבּוֹת. אִזֵּן בַּנְּ֒עִימִים. בְּמַאֲכָלֵי עֲרֵבוֹת. בְּמִינֵי מַטְעַמִּים. בְּמַלְבּוּשֵׁי כָבוֹד זֶֽבַח מִשְׁפָּחָה. הַשּׁוֹמֵר שַׁבָּת הַבֵּן עִם הַבַּת. לָאֵל יֵרָצוּ כְּמִנְחָה עַל מַחֲבַת: He Who rides atop the heavens, King of the worlds, that His people rest on the Sabbath He caused them to hear pleasantly;38The law of Shabbos was one of the Ten Commandments which Israel received at Mt. Sinai. The commandments were all pleasant to the Jews. [to enjoy the Sabbath] with tasty foods, with varied delicacies, with elegant garments, and a family feast. Refrain: -The preserver of the Sabbath—man and woman alike—are to the Almighty as pleasing as a meal-offering in a [sacred] pan.
וְאַשְׁרֵי כָּל חוֹכֶה. לְתַשְׁלוּמֵי כֵפֶל. מֵאֵת כֹּל סוֹכֶה. שׁוֹכֵן בָּעֲרָפֶל. נַחֲלָה לוֹ יִזְכֶּה. בָּהָר וּבַשָּֽׁפֶל. נַחֲלָה וּמְנוּחָה. כַּשֶּֽׁמֶשׁ לוֹ זָרְ֒חָה. הַשּׁוֹמֵר שַׁבָּת הַבֵּן עִם הַבַּת. לָאֵל יֵרָצוּ כְּמִנְחָה עַל מַחֲבַת: Fortunate is everyone who anticipates the double reward39A person is rewarded doubly for all he spends to beautify and enhance the enjoyment of Shabbos. from the One Who sees all Who dwells in the dense cloud. An inheritance he will merit for himself in the mountain and in the valley; an inheritance and a resting-place like him for whom the sun shone.40Him refers to Jacob for whom the healthy rays of the sun shone especially after his battle with the guardian angel of Esau. See Genesis 32:32, “The sun shone for him.” Refrain: -The preserver of the Sabbath—man and woman alike—are to the Almighty as pleasing as a meal-offering in a [sacred] pan.
כָּל שׁוֹמֵר שַׁבָּת כַּדָּת מֵחַלְ֒לוֹ. הֵן הֶכְשֵׁר חִבַּת קֹֽדֶשׁ גּוֹרָלוֹ. וְאִם יֵצֵא חוֹבַת הַיּוֹם אַשְׁרֵי לוֹ. אֶל אֵל אָדוֹן מְחוֹלְלוֹ. מִנְחָה הִיא שְׁלוּחָה. הַשּׁוֹמֵר שַׁבָּת הַבֵּן עִם הַבַּת. לָאֵל יֵרָצוּ כְּמִנְחָה עַל מַחֲבַת: Whoever preserves the Sabbath properly, not permitting its desecration, is qualified that love of holiness be his lot. And if he fulfills the obligations of the day, fortunate is he. To the Almighty Master, his Creator, it is an offered gift. Refrain: -The preserver of the Sabbath—man and woman alike—are to the Almighty as pleasing as a meal-offering in a [sacred] pan.
חֶמְדַּת הַיָּמִים. קְרָאוֹ אֵלִי צוּר. וְאַשְׁרֵי לִתְמִימִים. אִם יִהְיֶה נָצוּר. כֶּתֶר הִלּוּמִים. עַל רֹאשָׁם יָצוּר. צוּר הָעוֹלָמִים. רוּחוֹ בָם נָחָה. הַשּׁוֹמֵר שַׁבָּת הַבֵּן עִם הַבַּת. לָאֵל יֵרָצוּ כְּמִנְחָה עַל מַחֲבַת: “Most desired of days” it was acclaimed by my God, [my] strength. Fortunate are the perfect ones—if it is kept. A fitted crown is formed on their heads; the Rock of the Worlds, His spirit rests within them. Refrain: -The preserver of the Sabbath—man and woman alike—are to the Almighty as pleasing as a meal-offering in a [sacred] pan.
זָכוֹר אֶת יוֹם הַשַּׁבָּת לְקַדְּ֒שׁוֹ. קַרְנוֹ כִּי גָבְ֒הָה נֵֽזֶר עַל רֹאשׁוֹ. עַל כֵּן יִתֵּן הָאָדָם לְנַפְשׁוֹ. עֹֽנֶג וְגַם שִׂמְחָה בָּהֶם לְמָשְׁחָה. הַשּׁוֹמֵר שַׁבָּת הַבֵּן עִם הַבַּת. לָאֵל יֵרָצוּ כְּמִנְחָה עַל מַחֲבַת: Mention the Sabbath to sanctify it;41See notes 00 and 00 on Kiddush. its glory when raised high is a crown on his head.42The glory of Shabbos becomes a crown on the head of the person who sanctifies it. Therefore, let each man provide himself delight and joy—through them to exalt himself. Refrain: -The preserver of the Sabbath—man and woman alike—are to the Almighty as pleasing as a meal-offering in a [sacred] pan.
קֹֽדֶשׁ הִיא לָכֶם. שַׁבָּת הַמַּלְכָּה. אֶל תּוֹךְ בָּתֵּיכֶם. לְהָנִֽיחַ בְּרָכָה. בְּכָל מוֹשְׁ֒בוֹתֵיכֶם. לֹא תַעֲשׂוּ מְלָאכָה. בְּנֵיכֶם וּבְנוֹתֵיכֶם. עֶֽבֶד וְגַם שִׁפְחָה. הַשּׁוֹמֵר שַׁבָּת הַבֵּן עִם הַבַּת. לָאֵל יֵרָצוּ כְּמִנְחָה עַל מַחֲבַת: Holy is she to you—Sabbath the Queen—within your homes to place blessing. In all your dwellings you are to do no work—[neither] your sons and daughters, manservant and maidservant. Refrain: -The preserver of the Sabbath—man and woman alike—are to the Almighty as pleasing as a meal-offering in a [sacred] pan.
מחבר הזמר רבי ישראל ושמו חתם בראשי הבתים:
יוֹם זֶה מְכֻבָּד מִכָּל יָמִים. כִּי בוֹ שָׁבַת צוּר עוֹלָמִים: This day is honored above all days, for on it rested the Rock of the Worlds.43You may do your work all week but not on Shabbos.
שֵׁשֶׁת יָמִים תַּעֲשֶׂה מְלַאכְתֶּךָ. וְיוֹם הַשְּׁבִיעִי לֵאלֹהֶיךָ. שַׁבָּת לֹא תַעֲשֶׂה בוֹ מְלָאכָה. כִּי כֹל עָשָׂה שֵׁשֶׁת יָמִים: יוֹם זֶה מְכֻבָּד מִכָּל יָמִים. כִּי בוֹ שָׁבַת צוּר עוֹלָמִים: “Six days do your work” but the seventh day is your God's— the Sabbath—do no work on it for He did everything in six days.44He created the world in six days. Refrain: This day is honored above all days, for on it rested the Rock of the Worlds.
רִאשׁוֹן הוּא לְמִקְרָאֵי קוֹדֶשׁ. יוֹם שַׁבָּתוֹן יוֹם שַׁבַּת קוֹדֶשׁ. עַל כֵּן כָּל אִישׁ בְּיֵינוֹ יְקַדֵּשׁ. עַל שְׁתֵּי לֶחֶם יִבְצְעוּ תְמִימִים: יוֹם זֶה מְכֻבָּד מִכָּל יָמִים. כִּי בוֹ שָׁבַת צוּר עוֹלָמִים: It is the first of the holy convocations,45It is mentioned first in the chapter dealing with festivals (Leviticus 23) a day of rest, the holy Sabbath day. Therefore, let every man recite kiddush with his wine, over two complete loaves let him break bread. Refrain: -This day is honored above all days, for on it rested the Rock of the Worlds.
אֱכוֹל מַשְׁמַנִּים שְׁתֵה מַמְתַּקִּים. כִּי אֵל יִתֵּן לְכָל בּוֹ דְבֵקִים. בֶּגֶד לִלְבּוֹשׁ לֶחֶם חֻקִּים. בָּשָׂר וְדָגִים וְכָל מַטְּעַמִּים: יוֹם זֶה מְכֻבָּד מִכָּל יָמִים. כִּי בוֹ שָׁבַת צוּר עוֹלָמִים: Eat rich foods, drink sweet drinks, for the Almighty will give to all who cling to Him— garments to wear, bread as needed, meat and fish and all delicacies. Refrain: -This day is honored above all days, for on it rested the Rock of the Worlds.
לֹא תֶחְסַר כֹּל בּוֹ וְאָכַלְתָּ וְשָׂבָעְתָּ. וּבֵרַכְתָּ אֶת יְהֹוָה אֱלֹהֶיךָ אֲשֶׁר אָהַבְתָּ. כִּי בֵרַכְךָ מִכָּל הָעַמִּים: יוֹם זֶה מְכֻבָּד מִכָּל יָמִים. כִּי בוֹ שָׁבַת צוּר עוֹלָמִים: You will lack nothing on it, and will eat and be satisfied, and will bless Adonoy, your God, whom you love; —for He has blessed you above all peoples. Refrain: -This day is honored above all days, for on it rested the Rock of the Worlds.
הַשָּׁמַיִם מְסַפְּרִים כְּבוֹדוֹ. וְגַם הָאָרֶץ מָלְאָה חַסְדּוֹ. רְאוּ כִּי כָל אֵלֶּה עָשְׂתָה יָדוֹ. כִּי הוּא הַצּוּר פָּעֳלוֹ תָמִים: יוֹם זֶה מְכֻבָּד מִכָּל יָמִים. כִּי בוֹ שָׁבַת צוּר עוֹלָמִים: The heavens recount His glory and the earth, too, is filled with His kindliness. [Behold] see that all these, His hand made, for He is the Former, His work is perfect. Refrain: -This day is honored above all days, for on it rested the Rock of the Worlds.
מחבר הזמר רבי יהודה הלוי ושמו חתום בראשי הבתים:
יוֹם שַׁבָּתוֹן אֵין לִשְׁכּֽוֹחַ. זִכְרוֹ כְּרֵֽיחַ הַנִּיחֹֽחַ: יוֹנָה מָצְ֒אָה בוֹ מָנֽוֹחַ. וְשָׁם יָנֽוּחוּ יְגִיעֵי כֹֽחַ:
הַיּוֹם נִכְבָּד לִבְנֵי אֱמוּנִים. זְהִירִים לְשָׁמְרוֹ אָבוֹת וּבָנִים. חָקוּק בִּשְׁנֵי לֻחוֹת אֲבָנִים. מֵרוֹב אוֹנִים וְאַמִּיץ כֹּֽחַ. יוֹנָה מָצְ֒אָה בוֹ מָנֽוֹחַ. וְשָׁם יָנֽוּחוּ יְגִיעֵי כֹֽחַ:
וּבָאוּ כֻלָּם בִּבְרִית יַֽחַד. נַעֲשֶׂה וְנִשְׁמַע אָמְ֒רוּ כְּאֶחָד. וּפָתְ֒חוּ וְעָנוּ יְהֹוָה אֶחָד. בָּרוּךְ הַנּוֹתֵן לַיָּעֵף כֹּֽחַ. יוֹנָה מָצְ֒אָה בוֹ מָנֽוֹחַ. וְשָׁם יָנֽוּחוּ יְגִיעֵי כֹֽחַ: And they all came together in a covenant, ”We will do and we will listen,” they said as one. And they opened and answered, “God is one,” Blessed is the One who gives strength to the the tired. (translation by Abby Stein)
דִּבֶּר בְּקָדְשׁוֹ בְּהַר הַמּוֹר. יוֹם הַשְּׁ֒בִיעִי זָכוֹר וְשָׁמוֹר. וְכָל פִּקּוּדָיו יַֽחַד לִגְמוֹר. חַזֵּק מָתְנַֽיִם וְאַמֵּץ כֹּֽחַ. יוֹנָה מָצְ֒אָה בוֹ מָנֽוֹחַ. וְשָׁם יָנֽוּחוּ יְגִיעֵי כֹֽחַ:
הָעָם אֲשֶׁר נָע כַּצֹּאן טָעָה. יִזְכּוֹר לְפָקְדוֹ בְּרִית וּשְׁבוּעָה. לְבַל יַעֲבָר בָּם מִקְּרֵה רָעָה. כַּאֲשֶׁר נִשְׁבַּֽעְתָּ עַל מֵי נֹֽחַ. יוֹנָה מָצְ֒אָה בוֹ מָנֽוֹחַ. וְשָׁם יָנֽוּחוּ יְגִיעֵי כֹֽחַ:
מחבר הזמר רבי אברהם אבן עזרא ושמו חתום בראשי הבתים:
כִּי אֶשְׁמְרָה שַׁבָּת אֵל יִשְׁמְרֵנִי. אוֹת הִיא לְעוֹלְמֵי עַד בֵּינוֹ וּבֵינִי.
אָסוּר מְצֹא חֵפֶץ. עֲשׂוֹת דְּרָכִים גַּם מִלְּדַבֵּר בּוֹ דִּבְרֵי צְרָכִים. דִּבְרֵי סְחוֹרָה אַף דִּבְרֵי מְלָכִים אֶהְגֶּה בְּתוֹרַת אֵל וּתְחַכְּמֵנִי. אוֹת הִיא לְעוֹלְמֵי עַד בֵּינוֹ וּבֵינִי.
בּוֹ אֶמְצָא תָמִיד נוֹפֶשׁ לְנַפְשִׁי הִנֵּה לְדֹר רִאשׁוֹן נָתַן קְדוֹשִׁי. מוֹפֵת בְּתֵת לֶחֶם מִשְׁנֶה בַּשִּׁשִּׁי כָּכָה בְּכָל שִׁשִּׁי יַכְפִּיל מְזוֹנִי. אוֹת הִיא לְעוֹלְמֵי עַד בֵּינוֹ וּבֵינִי.
רָשַׁם בְּדַת הָאֵל חוֹק אֶל סְגָנָיו בּוֹ לַעֲרוֹךְ לֶחֶם פָּנִים בְּפָנָיו. עַל כֵּן לְהִתְעַנּוֹת בּוֹ עַל פִּי נְבוֹנָיו אָסוּר, לְבַד מִיּוֹם כִּפּוּר עֲוֹנִי. אוֹת הִיא לְעוֹלְמֵי עַד בֵּינוֹ וּבֵינִי.
הוּא יוֹם מְכֻבָּד הוּא יוֹם תַּעֲנוּגִים לֶחֶם וְיַיִן טוֹב בָּשָׂר וְדָגִים הַמִתְאַבְּלִים בּוֹ אָחוֹר נְסוֹגִים כִּי יוֹם שְׂמָחוֹת הוּא וּתְשַׂמְחֵנִי. אוֹת הִיא לְעוֹלְמֵי עַד בֵּינוֹ וּבֵינִי.
מֵחֵל מְלָאכָה בּוֹ סוֹפוֹ לְהַכְרִית עַל כֵּן אֲכַבֵּס בּוֹ לִבִּי כְּבוֹרִית וְאֶתְפַּלְּלָה אֶל אֵל עַרְבִית וְשַׁחֲרִית מוּסַף וְגַם מִנְחָה הוּא יַעֲנֵנִי: אוֹת הִיא לְעוֹלְמֵי עַד בֵּינוֹ וּבֵינִי.
מחבר זמר רבי שלמה ושמו חתום בראשי הבתים:
שִׁמְרוּ שַׁבְּתוֹתַי, לְמַעַן תִּינְקוּ וּשְׂבַעְתֶּם מִזִּיו בִּרְכוֹתַי, אֶל הַמְּנוּחָה כִּי בָאתֶם, וּלְווּ עָלַי בָּנַי וְעִדְנוּ מַעֲדָנַּי, שַׁבָּת הַיּוֹם לַיהֹוָה:
לֶעָמֵל קִרְאוּ דְרוֹר, וְנָתַתִּי אֶת בִּרְכָתִי, אִשָּׁה אֶל אֲחוֹתָהּ לִצְרוֹר, לְגַלּוֹת עַל יוֹם שִׂמְחָתִי, בִּגְדֵי שֵׁשׁ עִם שָׁנִי, וְהִתְבּוֹנְנוּ מִזְּקֵנַי. שַׁבָּת הַיּוֹם לַיהֹוָה וּלְווּ עָלַי בָּנַי וְעִדְנוּ מַעֲדָנַּי:
מַהֲרוּ אֶת הַמָּנֶה, לַעֲשׂוֹת אֶת דְּבַר אֶסְתֵּר, וְחִשְׁבוּ עִם הַקּוֹנֶה, לְשַׁלֵּם אָכוֹל וְהוֹתֵר, בִּטְחוּ בִי אֱמוּנַי, וּשְׁתוּ יֵין מִשְׁמַנַּי. שַׁבָּת הַיּוֹם לַיהֹוָה וּלְווּ עָלַי בָּנַי וְעִדְנוּ מַעֲדָנַּי:
הִנֵּה יוֹם גְּאֻלָּה, יוֹם שַׁבָּת אִם תִּשְׁמֹרוּ, וִהְיִיתֶם לִי סְגֻלָּה, לִינוּ וְאַחַר תַּעֲבֹרוּ, וְאָז תִּחְיוּ לְפָנַי, וּתְמַלְאוּ צְפוּנַי. שַׁבָּת הַיּוֹם לַיהֹוָה וּלְווּ עָלַי בָּנַי וְעִדְנוּ מַעֲדָנַּי:
חַזֵּק קִרְיָתִי, אֵל אֱלֹהִים עֶלְיוֹן, וְהָשֵׁב אֶת נְוָתִי, בְּשִׂמְחָה וּבְהִגָּיוֹן, יְשׁוֹרְרוּ שָׁם רְנָנַי, לְוִיַּי וְכֹהֲנַי, וְאָז תִּתְעַנַּג עַל יְהֹוָה: שַׁבָּת הַיּוֹם לַיהֹוָה וּלְווּ עָלַי בָּנַי וְעִדְנוּ מַעֲדָנַּי:
מלים: דונש בן לברט. סימן: דונש בכל בית.
דְּרוֹר יִקְרָא לְבֵן עִם בַּת. וְיִנְצָרְכֶם כְּמוֹ בָבַת. נְעִים שִׁמְכֶם וְלֹא יֻשְׁבַּת. שְׁבוּ נֽוּחוּ בְּיוֹם שַׁבָּת: Freedom He will proclaim for man and woman. and preserve you like the apple of the eye. Pleasant will be your name, it will not cease. Rest and be tranquil on the Sabbath day.
דְּרוֹשׁ נָוִי וְאוּלָמִי. וְאוֹת יֶֽשַׁע עֲשֵׂה עִמִּי. נְטַע שׂוֹרֵק בְּתוֹךְ כַּרְמִי. שְׁעֵה שַׁוְעַת בְּנֵי עַמִּי: Seek My resting place, and My sanctuary,46God is asked to be concerned with rebuilding the Temple. and a sign of deliverance, make for me. Plant a branch within my vineyard,47See Isaiah 5:1-2. consider the cry of my people.
דְּרוֹךְ פּוּרָה בְּתוֹךְ בָּצְרָה. וְגַם בָּבֶל אֲשֶׁר גָּבְ֒רָה. נְתוֹץ צָרַי בְּאַף וְעֶבְרָה. שְׁמַע קוֹלִי בְּיוֹם אֶקְרָא: Trample the wine-press within Botzrah and also Babylon which grew powerful. Destroy my adversaries with anger and rage, hear my voice on the day I call.
אֱלֹהִים תֵּן בַּמִּדְבָּר הַר. הֲדַס שִׁטָּה בְּרוֹשׁ תִּדְהָר. וְלַמַּזְהִיר וְלַנִּזְהָר. שְׁלוֹמִים תֵּן כְּמֵי נָהָר: הֲדוֹךְ קָמַי אֵל קַנָּא. בְּמוֹג לֵבָב וּבַמְּ֒גִנָּה. וְנַרְחִיב פֶּה וּנְמַלֶּֽאנָּה. לְשׁוֹנֵֽנוּ לְךָ רִנָּה: God, cause the wilderness to blossom with myrtle, acacia, cypress and elm48See Isaiah 41:19. to those who encourage Sabbath observance and to those who preserve the Sabbath— give them [abundant] peace as the waters of a flowing river. Crush those who stand up against me Almighty of vengeance, [smite them] with melting hearts and grief. May we open our mouth wide and let it be filled [with praise] our tongue will sing joyous songs to You.
דְּעֵה חָכְמָה לְנַפְשֶֽׁךָ. וְהִיא כֶֽתֶר לְרֹאשֶֽׁךָ. נְצוֹר מִצְוַת קְדוֹשֶׁיךָ. שְׁמוֹר שַׁבַּת קְדשֶֽׁךָ: Cause your soul to know the Torah and it will be a crown on your head. Preserve the commandments of your holy One, preserve the Sabbath of your holiness.
מחבר הזמר רבי שמואל ושמו חתם בראשי הבתים:
שַׁבָּת הַיּוֹם לַיהֹוָה מְאֹד צַהֲלוּ בְּרִנּוּנַי. וְגַם הַרְבּוּ מַעֲדָנַי. אוֹתוֹ לִשְׁמוֹר כְּמִצְוַת יְהֹוָה. שַׁבָּת הַיּוֹם לַיהֹוָה: Great jubilation with my joyous songs, Also add many of my delicacies; to preserve it like Adonoy's command. Refrain: -Sabbath is the day for Adonoy
מֵעֲבוֹר דֶּרֶךְ וּגְבוּלִים. מֵעֲשׂוֹת הַיּוֹם פְּעָלִים לֶאֱכוֹל וְלִשְׁתּוֹת בְּהִלּוּלִים זֶה הַיּוֹם עָשָׂה יְהֹוָה. שַׁבָּת הַיּוֹם לַיהֹוָה: It is forbidden to travel on the road49Beyond 2,000 cubits. or to overstep the boundaries; or to engage in creative labor today; eat and drink while praising God, this day was created by Adonoy. Refrain: -Sabbath is the day for Adonoy
וְאִם תִּשְׁמְרֶנּוּ. יָהּ יִנְצָרְךָ כְּבָבַת. אַתָּה וּבִנְךָ וְגַם הַבַּת. וְקָרָאתָ עוֹנֶג לַשַּׁבָּת. אָז תִּתְעַנַּג עַל יְהֹוָה. שַׁבָּת הַיּוֹם לַיהֹוָה: And if you preserve it— God will preserve you like the apple of an eye, you, your son and daughter as well. Proclaim the pleasures of the Sabbath, Then you will be granted pleasure by Adonoy. Refrain: -Sabbath is the day for Adonoy
אֱכוֹל מַשְׁמַנִּים וּמַעֲדַנִּים. וּמַטְעַמִּים הַרְבֵּה מִינִים אֱגוֹזֵי פֶרֶךְ וְרִמּוֹנִים. וְאָכַלְתָּ וְשָׂבָעְתָּ וּבֵרַכְתָּ אֶת יְהֹוָה. שַׁבָּת הַיּוֹם לַיהֹוָה: Eat rich foods and delicacies, and tasty foods of many varieties, soft-shelled nuts and pomegranates, eat and be filled and bless Adonoy. Refrain: -Sabbath is the day for Adonoy
לַעֲרוֹךְ בְּשֻׁלְחָן לֶחֶם חֲמוּדוֹת. לַעֲשׂוֹת הַיּוֹם שָׁלֹש סְעוּדוֹת. אֶת הַשֵּׁם הַנִּכְבָּד לְבָרֵךְ וּלְהוֹדוֹת. שִׁקְדוּ וְשִׁמְרוּ וַעֲשׂוּ בָנַי: שַׁבָּת הַיּוֹם לַיהֹוָה: To prepare for the table delightful breads, to make for this day, three meals; the glorious Name to bless and thank, be diligent and preserve [the Sabbath] and do it my son! Refrain: -Sabbath is the day for Adonoy