בר יוחאי
סימן שמעון לביא
בַּר יוֹחָאי, נִמְשַׁחְתָּ אַשְׁרֶיךָ, שֶׁמֶן שָׂשׂוֹן מֵחֲבֵרֶיךָ: Bar Yochai! You were anointed
בַּר יוֹחָאי, שֶׁמֶן מִשְׁחַת קֹדֶשׁ, נִמְשַׁחְתָּ מִמִּדַּת הַקֹּדֶשׁ, נָשָׂאתָ צִיץ נֶזֶר הַקֹּדֶשׁ, חָבוּשׁ עַל רֹאשְׁךָ פְּאֵרֶךָ: – you are fortunate –
בַּר יוֹחָאי, נִמְשַׁחְתָּ אַשְׁרֶיךָ, שֶׁמֶן שָׂשׂוֹן מֵחֲבֵרֶיךָ: With oil of joy from your fellows.
בַּר יוֹחָאי, מוֹשַׁב טוֹב יָשַׁבְתָּ, יוֹם נַסְתָּ יוֹם אֲשֶׁר בָּרַחְתָּ, בִּמְעָרַת צוּרִים שֶׁעָמַדְתָּ, שָׁם קָנִיתָ הוֹדְךָ וַהֲדָרֶךָ: Bar Yochai! With oil of sacred anointment
בַּר יוֹחָאי, נִמְשַׁחְתָּ אַשְׁרֶיךָ, שֶׁמֶן שָׂשׂוֹן מֵחֲבֵרֶיךָ: were you anointed from the holy measure
בַּר יוֹחָאי, עֲצֵי שִׁטִּים עוֹמְדִים, לִמּוּדֵי יְהֹוָה הֵם לוֹמְדִים, אוֹר מֻפְלָא אוֹר הַיְקוֹד הֵם יוֹקְדִים, הֲלֹא הֵמָּה יוֹרוּךָ מוֹרֶךָ: You bore the headplate, a crown of holiness,
בַּר יוֹחָאי, נִמְשַׁחְתָּ אַשְׁרֶיךָ, שֶׁמֶן שָׂשׂוֹן מֵחֲבֵרֶיךָ: bound upon your head is your glory.
בַּר יוֹחָאי, וְלִשְׂדֵה תַּפּוּחִים, עָלִיתָ לִלְקֹט בּוֹ מֶרְקָחִים, סוֹד תּוֹרָה כְּצִיצִים וּפְרָחִים, נַעֲשֶׂה אָדָם נֶאֱמַר בַּעֲבוּרֶךָ: Bar Yochai! You were anointed – you are fortunate –
בַּר יוֹחָאי, נִמְשַׁחְתָּ אַשְׁרֶיךָ, שֶׁמֶן שָׂשׂוֹן מֵחֲבֵרֶיךָ: With oil of joy from your fellows.
בַּר יוֹחָאי, נֶאֱזַרְתָּ בִּגְבוּרָה, וּבְמִלְחֶמֶת אֵשׁ דַּת הַשַּׁעְרָה, וְחֶרֶב הוֹצֵאתָ מִתַּעְרָהּ, שָׁלַפְתָּ נֶגֶד צֹרְרֶיךָ: Bar Yochai! In a goodly dwelling did you settle
בַּר יוֹחָאי, נִמְשַׁחְתָּ אַשְׁרֶיךָ, שֶׁמֶן שָׂשׂוֹן מֵחֲבֵרֶיךָ: on the day you ran, the day you fled,
בַּר יוֹחָאי, לִמְקוֹם אַבְנֵי שַׁיִשׁ, הִגַּעְתָּ לִפְנֵי (וּפְנֵי) אַרְיֵה לַיִשׁ, גַּם גֻּלַּת כּוֹתֶרֶת עַל עַיִשׁ, תָּשׁוּרִי וּמִי יְשׁוּרֶךָ: In rocky caves where you stopped –
בַּר יוֹחָאי, נִמְשַׁחְתָּ אַשְׁרֶיךָ, שֶׁמֶן שָׂשׂוֹן מֵחֲבֵרֶיךָ: there you acquired your glory and your strength.
בַּר יוֹחָאי, בְּקֹדֶשׁ הַקֳּדָשִׁים, קַו יָרוֹק מְחַדֵּשׁ חֳדָשִׁים, שֶׁבַע שַׁבָּתוֹת סוֹד חֲמִשִּׁים, קָשַׁרְתָּ קִשְׁרֵי שִׁי"ן קְשָׁרֶיךָ: Bar Yochai! You were anointed – you are fortunate –
בַּר יוֹחָאי, נִמְשַׁחְתָּ אַשְׁרֶיךָ, שֶׁמֶן שָׂשׂוֹן מֵחֲבֵרֶיךָ: With oil of joy from your fellows.
בַּר יוֹחָאי, יוֹ"ד חָכְמָה קְדוּמָה, הִשְׁקַפְתָּ לִכְבוֹדָה פְּנִימָה, שְׁלֹשִׁים וּשְׁתַּיִם נְתִיבוֹת רֵאשִׁית תְּרוּמָה, אַתְּ כְּרוּב מִמְשַׁח זִיו אוֹרֶךָ: Bar Yochai! Like standing shittim beams,
בַּר יוֹחָאי, נִמְשַׁחְתָּ אַשְׁרֶיךָ, שֶׁמֶן שָׂשׂוֹן מֵחֲבֵרֶיךָ: the teachings of God they study
בַּר יוֹחָאי, אוֹר מֻוּפְלָּא רוּם מַעְלָה, יָרֵאתָ מִלְּהַבִּיט כִּי רַב לָהּ, תַּעֲלוּמָה וְאַיִן קוֹרֵא לָהּ, נַמְתָּ עַיִן לֹא תְשׁוּרֶךָ: An extraordinary light is the light of the fire
בַּר יוֹחָאי, נִמְשַׁחְתָּ אַשְׁרֶיךָ, שֶׁמֶן שָׂשׂוֹן מֵחֲבֵרֶיךָ: that they kindle – they, your teachers, will teach you.
בַּר יוֹחָאי, אַשְׁרֵי יוֹלַדְתֶּךָ, אַשְׁרֵי הָעָם הֵם לוֹמְדֶיךָ, וְאַשְׁרֵי הָעוֹמְדִים עַל סוֹדֶךָ, לְבוּשֵׁי חֹשֶׁן תֻּמֶּיךָ וְאוּרֶיךָ: Bar Yochai! You were anointed – you are fortunate –
בַּר יוֹחָאי, נִמְשַׁחְתָּ אַשְׁרֶיךָ, שֶׁמֶן שָׂשׂוֹן מֵחֲבֵרֶיךָ: With oil of joy from your fellows.
בַּר יוֹחָאי, זְכוּתוֹ יָגֵן עָלֵינוּ, וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל אָחֵינוּ. שֶׁיָּבוֹא וְיִגְאֲלֵנוּ בִּמְהֵרָה, וְנֹאמַר אָמֵן: Bar Yochai! You came to a Field of Apples
בַּר יוֹחָאי, נִמְשַׁחְתָּ אַשְׁרֶיךָ, שֶׁמֶן שָׂשׂוֹן מֵחֲבֵרֶיךָ: and entered it to pick confections:
The mystery of Torah with blossoms and flowers –
‘Let us create man’ was said because of You.
Bar Yochai! You were anointed – you are fortunate –
With oil of joy from Your fellows.
Bar Yochai! You were girded with strength,
and in the war of the fiery Torah up to the gate
You pulled a sword from its scabbard,
you drew it against your enemies.
Bar Yochai! You were anointed – you are fortunate –
With oil of joy from your fellows.
Bar Yochai! To a place of marble stones,
you arrived, and before a huge lion.
Even a rounded crown upon a constellation’s star
you perceived – but none can perceive you.
Bar Yochai! You were anointed – you are fortunate –
With oil of joy from your fellows.
Bar Yochai! In the Holy of Holies,
a green line creates new manifestations
Seven weeks are the secret of the fifty,
you bound the bonds of Shin as your bonds.
Bar Yochai! You were anointed – you are fortunate –
With oil of joy from your fellows.
Bar Yochai! The Yud of earliest wisdom,
you gazed into its innermost honor,
The thirty-two paths of the very first tithe,
you are like a cherub anointed with the glow
of your illumination.
Bar Yochai! You were anointed – you are fortunate –
With oil of joy from your fellows.
Bar Yochai! At a wondrous light in lofty heights
you feared to stare for it is great.
Such hiddenness that one calls her, ‘Naught’.
You declared that no eye could glimpse You.
Bar Yochai! You were anointed – you are fortunate –
With oil of joy from your fellows.
Bar Yochai! Fortunate is she who bore you,
fortunate is the people that learns from you,
And fortunate are those who can plumb your mystery,
garbed in the priestly breastplate
and Your Ineffable Name,
Bar Yochai! You were anointed – you are fortunate –
With oil of joy from your fellows.