אשר יתקשטה / מאין נכונה,
אמת יתגל / בעדי הבחינה.
ומתקשט באין טבע / בעל כרחו יגלהו,
וצובע שער ראשו, / חלישותו תעידהו. He who adorneth himself with ornaments which are not proper or right, will live to see the test applied, and the truth will be revealed. If a man deck himself with something far from natural, when least expected he will expose the fleck. 'Tis just as when a man dyeth his hair, the weak parts which he intends to hide will be sure to tell against him.
חבר ולבו רע דומה לקדחת, יתפשטה בגו לחלוש בריאותו,
כי הוא יחפש על מומי חבירו, גם יעלים ויסתור את טובו וצדקתו. Like a fever that spreadeth through the frame of a man the health of his body to spoil, is the companion whose heart is full of ill-will; for while he seeketh to speak of his friend's failures and faults, his good points and merits he taketh care to obscure.
בעת תשמעה אדם ידבר באוהביך דבר מום וכל דופי, והוא לא ידבר בו,
אהוביך שמור, ושנא בנרגן אשר דרכו לדבר באישים, כי שנאות ושוא חרבו. When thou hearest a person reviling thy friend, some failing exposing, or speaking some slander, while thy friend never speaketh a word against him; then draw thy friend closer to thee, and look on the slanderer with horror and scorn, for his way is to speak against men; the wickedness of hatred and baseness of falsehood are the weapons he calleth to aid.
אם תחזה נאמן נראה בעיניך מגיד דבר דופי אל תאמן עדיו,
כי אם יהי נאמן, לא יהי מגיד דופי ושמע שוא לעד לבלעדיו. The man once thought trustworthy by thee, who hath been found guilty of slander, trust nevermore his word or oath; for had he been the man worthy of thy trust, he would have been loath ever to utter to another the slanderous and false report.
אל תאמן כל מדברות אדם, כי אין אמת כל מה בפה דובר,
איש יאמין רכיל ונרגן לא ישאיר לנפש אח ולא חבר. Have no faith in all that men do say, for untruthful speech is oft the outcome of man's lips; he who trusteth the slanderer who evil tales doth bear, will find ere long he hath neither kin nor a single friend left.
אל תחשוף סתרי חבריך, פן יחשוף האל סתריך. Disclose not that which is bound by friendship's secrecy, lest God the secret things concerning thee reveal.
היה ענו שפל רוח ודכא לעולם, ועזוב חימה וחרף,
ואל תגד דבר חירוף לאדם, ודע כי המספר הוא מחרף. In spirit be meek, humble, and low, ever shunning all anger and slander; besmirch no man through ill report; know, that the tale-bearer is oft the tale-maker.
שכן אשר לבו לרעה בך, סור משכונתו ורחקנה,
אם יחזה טובה יכסנה, אם יחזה רעה יגלינה. As for him who would thy comrade be, whose heart is ill-disposed, remove from him, keep far away, be never close to him; for while he keepeth hid and concealed the good that thou doest, he taketh care that all thy failings shall well be brought to light.
אנוש חמס בכל עת ישנאה טוב ויבחר רע ומדיינים ומרי,
כמעשה הזבוב נגע מחפש, ומקום יעזוב שלם ובריא. The bully at all times will hate what is good, and choose evil, rebellion, and strife; like the fly which seeketh out the wound that is sore, avoiding the spot that is healthy and sound.
אנוש סובל / בהזיק לו שכנו,
יהי נוחל / כבוד ביתו והונו,
אנוש רוצה להנקם / נקמה על משנאהו,
לנפשו מעלה יוסיף / ואז עקב ינורהו. The man who endureth the injury done to him by his neighbour, will in time possess that neighbour's house and all of his belongings. The best revenge that man can will to avenge him of his foe, is to strengthen within him all that's good, and his reward shall dwell with him.
אדם משנא חבירו / בפה ובלב יחטא,
יניר ויחרוש ויזרע / שנאה, ויקצור חרטה. In hating thy fellow, what sins do thy mouth and heart upon thee bring! Tilling, and ploughing, and sowing hate, naught but regret thou shalt reap.
היה נשמר, ואדם אל / יהי נקלה בעיניך,
ויש אנוש זבוב קטן / יהי מחנק גרוניך. Beware, and treat no man with scorn, nor let him feel thy slight; a tiny fly may choke a man, having seized him by the throat.
מרחיק עצמו משכן רע, אז צור ישעו מיד יחז,
לא יירא מלשון הרע, מספר בתיו תמצאם ח ז. Who from an evil companion his distance shall keep, his Rock of Salvation is sure to behold*["Behold" =15, the number of lines in this section.] and so the tongue of the slanderer he need never fear.