מִזְמוֹר A Psalm.
שִֽׁירוּ לַיהֹוָה שִׁיר חָדָשׁ Sing to Adonoy, a new song22This Psalm, like the previous ones, refers to the future when God will render final judgment on the world and its inhabitants.
כִּי־נִפְלָאוֹת עָשָׂה for He has performed wonders;
הוֹשִֽׁיעָה־לּוֹ יְמִינוֹ His right hand effected deliverance for Him
וּזְרֽוֹעַ קָדְשׁוֹ: [as did] His holy arm.
הוֹדִֽיעַ יְהֹוָה יְשׁוּעָתוֹ Adonoy has made known23This will be made known through His prophets.—Etz Yosef His deliverance,
לְעֵינֵי הַגּוֹיִם before the eyes of the nations
גִּלָּה צִדְקָתוֹ: He has revealed His justice.
זָכַר חַסְדּוֹ He remembered His kindliness
וֶאֱמוּנָתוֹ and faithfulness24God will remember the kindness He promised to Israel, because of His faithfulness. —Etz Yosef
לְבֵית יִשְׂרָאֵל to the House of Israel;
רָאוּ כָל־אַפְסֵי־אָֽרֶץ all the ends of the earth have seen
אֵת יְשׁוּעַת אֱלֹהֵֽינוּ: the deliverance of our God.
הָרִֽיעוּ לַיהֹוָה Raise your voice unto Adonoy
כָּל־הָאָֽרֶץ all [inhabitants of] the earth!
פִּצְחוּ burst forth into exultation,
וְרַנְּנוּ וְזַמֵּֽרוּ: sing, and play music!
זַמְּרוּ לַיהֹוָה בְּכִנּוֹר Play to Adonoy with a harp,
בְּכִנּוֹר וְקוֹל זִמְרָה: with harp and the sound of music.
בַּחֲצֹצְרוֹת וְקוֹל שׁוֹפָר With trumpets and the sound of the shofar
הָרִֽיעוּ לִפְנֵי הַמֶּֽלֶךְ יְהֹוָה: raise your voices before the King, Adonoy.
יִרְעַם הַיָּם וּמְלֹאוֹ The sea and its fullness, will roar with joy!
תֵּבֵל [also] the world
וְיֽשְׁבֵי בָהּ: and those who dwell therein.
נְהָרוֹת יִמְחֲאוּ־כָף Rivers will clap hands,
יַֽחַד הָרִים יְרַנֵּֽנוּ: together, mountains will sing.
לִפְנֵי־יְהֹוָה Before Adonoy
כִּי בָא לִשְׁפֹּט הָאָֽרֶץ when He comes to judge the earth;
יִשְׁפֹּט־תֵּבֵל בְּצֶֽדֶק He will judge mankind with righteousness
וְעַמִּים בְּמֵישָׁרִים: and peoples with uprightness.