מדרש הגדול: מהמדרש הזה נמצאים כמה כ״י בבתי עקד ספרים הידועים, ואחד היה שייך לדר׳ אלכסנדר קאהוט אשר השתמש בו בחלקים האחרונים מערוך השלם שהו״ל. מקום ילידתו של המדרש הוא ארץ תימן, אך שם מחברו לא נודע, זמן חיבורו הוא אחר המאה הי״ב כי מובאים בו מלבד מאמרים ממדרשים אחרים גם כמה פסוקים מהרמב״ם ומאמרים מרבנו חננאל, מבעל הערוך, רש״י והראב״ע, ועוד אחרים מגדולי הרבנים בזמניהם, אף כי הערים המחבר לשנות הדברים האלה בלשון "תנן" או "תנו רבנן" כאלו נאמרו מפי תנאים בעלי המשנה והתוספתא. Midrash HaGadol: Several manuscripts of this midrash are found in well-known libraries, and one belonged to Dr. Alexander Kohut, who used it in the later volumes of Aruch HaShalem, which he published. The place of origin of the midrash is Yemen, but the name of its author is unknown. Its composition date is after the 12th century, as it includes, besides statements from other midrashim, several verses from Maimonides and statements from Rabbeinu Chananel, the author of the Aruch, Rashi, Ibn Ezra, and other prominent rabbis of their times. However, the author cleverly adapted these statements into the language of "Tannaim" or "Tanu Rabbanan," as if they were said by the Tannaim of the Mishnah and Tosefta....
המחבר כתב מבוא להמדרש כעין לקיחת רשות: "בשם רחמן בשם האל הגדול הגבור והנורא אתחיל לכתוב מדרש חמשה חומשי תורה שהיא לעיני דורשיה מאירה, מרשות אלהים ברוך הוא וברוך שמו, אאזור מתני ואתחזק בדבר ניאומו וכו׳. וכן יש "רשות" בחרוזים לכל סדרא וסדרא, כמו לסדרא בראשית ברא: מרשות מי שברא עולמו לימים ששה, בחפצו ובמאמרו לא בעמל ולא בהרגשה וכו'. ומתחיל ז״ה ש״ה (זה הוא שאמר הכתוב) כה אמר האל ה' בורא השמים ונוטיהם (ישעיה מ״ב ה') מה ת״ל האל ה'? ר׳ אליעזר אומר עד שלא נברא העולם היה הקב״ה ושמו בלבד וכו'. בסדרא אלה תולדות נח מתחיל: מרשות אלהינו שוכן שמי ערץ, קדוש ומקודש בשמים ובארץ וכו'. ז״ה ש״ה אשרי האיש אשר לא הלך בעצת רשעים, נאמר הפסוק הזה כנגד נח [הצדיק] שלא הלך בדרכי דור המבול שהן קרואים רשעים וחטאים וליצים וכו׳. וכן בכל סדרא וסדרא ומסיים חומש בראשית: הרחמן יאיר עינינו באור תורתו וירים קרננו וישמחנו בישועתו ויזכנו לחזות בנעמו ולבקר בהיכלו, אמן, כן יאמר רחום. קודם פרשת בראשית מובאה הברייתא הידועה של ר״א בנו של ר׳ יוסי הגלילי על מדות התורה בדרכי האגדה, אך בעל המדרש הזה מביא הברייתא בשם "תנו רבנן" ומונה המדות ל״ג תחת ל״ב. הוא החסיר את המדה הכ״ז "מלשון נופל על לשון" והוסיף עליהן המדות "מרמז" "מחילוף האותיות". The author wrote an introduction to the midrash as a form of taking permission: "In the name of the Merciful, in the name of the great, mighty, and awesome God, I will begin to write the midrash on the five books of the Torah, which illuminates the eyes of its seekers, with permission from God, blessed be He and blessed be His name. I will gird my loins and strengthen myself with the word of His utterance, etc." There is also a "permission" in verse form for each section, such as for the section of Bereishit: "With the permission of the One who created His world in six days, by His will and His command, not by toil nor by effort, etc." It begins with "Zeh She'amar HaKatuv" (This is what the text says), "Thus said God, the Lord, Creator of the heavens and their expanse" (Isaiah 42:5). What does it mean by "the Lord, the God"? Rabbi Eliezer says: Before the world was created, there was only the Holy One, blessed be He, and His name alone, etc. In the section "These are the generations of Noah," it begins: "With the permission of our God, who dwells in the heavens and earth, holy and sanctified in heaven and on earth, etc." It starts with "Zeh She'amar HaKatuv" (This is what the text says): "Blessed is the man who does not walk in the counsel of the wicked," this verse was said regarding Noah [the righteous], who did not follow the ways of the generation of the Flood, who are called wicked, sinners, and scorners, etc. Similarly, in every section and it concludes the book of Genesis: "May the Merciful One enlighten our eyes with the light of His Torah and lift our spirits, and gladden us with His salvation, and grant us to behold His pleasantness and visit His sanctuary, Amen, thus says the Merciful One." Before the portion of Bereishit, the well-known Baraita of Rabbi Eliezer, the son of Rabbi Yossi HaGalili, on the principles of Torah in the ways of Aggadah is brought, but the author of this midrash brings the Baraita under the term "Tanu Rabbanan" and counts the principles as 33 instead of 32. He omitted the 27th principle "a word that falls upon a word" and added the principles "hint" and "interchange of letters."
דר׳ שעכטר הו"ל החומש בראשית עפ"י כ"י תימן מהמאה הי״ד עם הקדמה והערות, קעמברידש תרס״ב. כל הספר יכיל 772 עמודים (שני עמודים בצד אחד) ונוסף בו לוח התקון עפ"י נוסח כ״י אחר וטעיות הדפוס, והלוח הזה גדול מאד עד כדי 106 עמודים. Dr. Schechter published the book of Genesis based on a 14th-century Yemenite manuscript, with an introduction and notes, in Cambridge, 1902. The entire book contains 772 pages (two pages on one side), and it includes a correction table based on another manuscript version and printing errors. This table is very extensive, spanning up to 106 pages.
ר' דוד צבי האפמאן הו״ל מכילתא דרשב״י על ספר שמות מלוקטת מתוך מדרש הגדול כ"י בבית עקד הספרים בברלין עם הערות ופתיחה, פפד״מ תרס״ה, גם לקוטי מכילתא לשמות ספרי זוטא לבמדבר ומכילתא לדברים בשנת תר״ן (בספר שי למורה), ולקוטי בתר לקוטי לדברים בשנת תרנ״ז. Rabbi David Zvi Hoffmann published the Mekhilta of Rabbi Shimon bar Yochai on the Book of Exodus, compiled from Midrash HaGadol manuscripts in the Berlin Library, with notes and an introduction, in Pforzheim, 1905. He also published selections of Mekhilta for Exodus, Sifrei Zuta for Numbers, and Mekhilta for Deuteronomy in 1890 (in the book "Shi le-Moreh"), and further selections for Deuteronomy in 1897.