משנה: עוֹשִׂין מַעֲקֶה לַגַּג וְלַמִּרְפֶּסֶת מַעֲשֵׂה הֶדְיוֹט אֲבָל לֹא מַעֲשֵׂה אוּמָּן. שָׁפִין אֶת הַסְּדָקִין וּמַעְגִּילִין אוֹתָן בַּמַּעְגִּילָה בַּיָּד וּבָרֶגֶל אֲבָל לֹא בַּמַּחְלְצַיִים. הַצִּיר וְהַצִּינּוֹר וְהַקּוֹרָה וְהַמַּנְעוּל וְהַמַּפְתֵּחַ שֶׁנִּשְׁבְּרוּ מְתַקְּנָן בַּמּוֹעֵד וּבִלְבַד שֶׁלֹּא יְכַוֵּין מְלַאכְתּוֹ בַּמּוֹעֵד. כְּבָשִׁין שֶׁהוּא יָכוֹל לֶאֱכוֹל מֵהֶן בַּמּוֹעֵד כּוֹבְשָׁן׃ MISHNAH: A hinge, and a pipe, and a beam, and a lock, and a key which were broken one fixes on the holiday on condition that he not plan his work161If they are broken before the start of the holiday one has to try to fix them before the start of the holiday. for the holiday. Any preserves of which one can eat on the holiday162Even if only a small part will be consumed on the holiday. one makes.
הלכה: לְגַג שְׁלֹשָׁה וּלְמִרְפֶּסֶת עֲשָׂרָה. HALAKHAH: 163Discussion of the second part of Mishnah 6. For the roof three, for the balustrade ten {hand-widths}164The height of railings provisionally installed on a holiday..
שָׁפִין אֶת הַסְּדָקִין. תַּנֵּי רִבִּי חִייָה. הַשָּׁף שָׁף בָּרֶגֶל וְהַמְּעַגֵּל מְעַגֵּל בַּיָּד. מַתְנִיתָא בְּמַעֲגִילָה קְטַנָּה. וּמַה דְתַנֵּי רִבִּי חִייָה בְּמַעֲגִילָה גְדוֹלָה. “One smooths the fissures.” Rebbi Ḥiyya stated, he who smooths, smooths with his foot; he who uses a roller smooths with the hand. Our Mishnah is about a small roller, but what Rebbi Ḥiyya stated is about a large roller165The Mishnah allows to control the roller both with hand or foot. The baraita which requires control by hand refers to a roller which cannot be controlled by foot. The Babli 11a interprets this as meaning that no roller is used at all but the action of a roller imitated by hand or foot. This cannot be read into the Yerushalmi..
הַצִּיר וְהַצִּינּוֹר וְהַקּוֹרָה וְהַמַּנְעוּל וְהַמַּפְתֵּחַ שֶׁנִּשְׁבְּרוּ מְתַקְּנָן בַּמּוֹעֵד וּבִלְבַד שֶׁלֹּא יְכַוֵּין אֶת מְלַאכְתּוֹ בַּמּוֹעֵד. כְּהָדָא רִבִּי מָנָא אִיתְבַּר עוּקָא דְסוּלְמֵיהּ. שְׁאַל לְרִבִּי יוֹנָה אֲבוֹי וְשָׁרָא לֵיהּ. אֲפִילוּ כֵן אֲמַר לֵיהּ. פּוּק חֲמִי חַד סָב וּסְמוֹךְ עָלוֹי. נְפַק וְאַשְׁכַּח רִבִּי בּוּן בַּר כַּהֲנָא. וּשְׁאַל לֵיהּ וְשָׁרָא לֵיהּ. “A hinge, and a pipe, and a beam, and a lock, and a key which were broken one fixes on the holiday on condition that he not plan his work161If they are broken before the start of the holiday one has to try to fix them before the start of the holiday. for the holiday.” As the following: Rebbi Mana’s ladder’s depression broke166The stairs on which one mounted from the ground floor to the first floor of his house were fixed in a depression in the ground floor, whose wooden casing broke on the holiday.. He asked his father Rebbi Jonah who permitted it. Nevertheless he told him, go out and find an Elder and rely on him167While there was no doubt that the repairs were permitted on the intermediate days of the holiday and he was the Chief Rabbi, he did not want to appear lenient to his own family.. He went out and found Rebbi Abun bar Cahana who permitted to him.
וְכָל־כְּבָשִׁים שֶׁהוּא יָכוֹל לוֹכַל מֵהֶן בַּמּוֹעֵד כּוֹבְשָׁן׃ הָא כְבָשִׁין שֶׁאֵינוֹ יָכוֹל לוֹכַל מֵהֶן בַּמּוֹעֵד לֹא. אָמַר רִבִּי בָּא. הָדָא דַתְּ אָמַר בְּשֶׁאֵינָן אָבוּדִין. אֲבָל אִם הָיָה דָבָר אָבֵד מוּתָּר. תַּנֵּי. לֹא יְהֵא יוֹצֵא וּמְלַקֵּט עֲשָׂבִים וּמוֹכְרָן בַּשּׂוּק שֶׁאֵין דַּרְכּוֹ לוֹכַל מֵהֶן בַּמּוֹעֵד. אָמַר רַב הוֹשַׁעְיָה. אִם אוֹמֵר אַתְּ כֵּן נִמְצֵאתָה מַתִּיר אֶת הָאוּמָּנוּת בַּמּוֹעֵד. לֹא כֵן אָמַר רִבִּי בָּא. הָדָא דַתְּ אָמַר בְּשֶׁאֵינָן אָבֵידִין. אֲבָל אִם הָיָה דָבָר אָבֵד מוּתָּר. מַתְנִיתָא בְּשֶׁלִּקְטָן בָּרֶגֶל. מַה דְאָמַר רִבִּי בָּא. בְּשֶׁלִּקְטָן מֵעֶרֶב הָרֶגֶל. “Any preserves of which one can eat on the holiday162Even if only a small part will be consumed on the holiday. one makes.” Therefore not preserves of which one cannot eat on the holiday. Rebbi Abba said, this you are saying if they would not spoil. But things apt to spoil are permitted168Any foodstuff which is in danger to spoil may be preserved on the intermediate days of the holiday.. It was stated: One may not go out and collect169Harvest from the soil. greenery which is not usually eaten on the holiday and sell it on the market. Rav Hoshaia said, if you would say so you would permit professional work on the holiday. But did not Rebbi Abba say, this you are saying if they would not spoil; but things apt to spoil are permitted170If the vegetables which will spoil quickly may be preserved, why can they not be sold to be eaten, even if out of season?? The baraita if he collected it on the holiday; what Rebbi Abba said if he collected it on the eve of the holiday171Anything harvested legitimately may be preserved, but nothing harvested on the holiday itself falls under this rule. Cf. Babli 11a..