בדברי הסיכום למעמדן של נשים שיש פסול בנישואיהן או בייבומן נמנו ארבעה סוגים: נשים המותרות לבעל וליבם, כאשר אין איסור בנישואין אלה (אם מפני שכולם כשרים או מפני שכולם פסולים אבל מותרים בנישואין אלה לאלה), נשים המותרות לבעל ולא ליבם, או ליבם ולא לבעל — מפני שיש איסור בנישואיו של אחד מהם ולא בשל השני, אם משום שאחד האחים יש בו פסול נישואין, או מפני שהאשה היא קרובה רק לאחד מהם, וכן נשים האסורות בין לבעל ובין ליבם — משום שיש פסול שווה בנישואי שניהם. There are four categories of women involved in prohibited ordinary or levirate marriages: Women who are permitted to both their husbands and their yevamin, women who are permitted to their husbands but not to their yevamin due to some prohibition with regard to marriage to one but not the other; women who are permitted to their yevamin but not to their husbands for the same reason; and women who are forbidden to both their husbands and their yevamin due to a prohibition that applies to both.
לגבי זכויות הנשים סוכם כי בכל מקרה של נישואי איסור כופים את הבעל לגרש את אשתו, אלא שאם האיסור הוא מדברי תורה ופוסל את הילדים יש לאשה כתובה, ואילו במקום שהאיסור הוא מדברי סופרים, קנסו חכמים שלא תהיינה לאשה כל זכויות, כדי להחיש את הגירושין. With regard to women's property rights, the conclusion is that in every case of forbidden marriage, the husband is forced to divorce his wife. In cases that stand in violation of Torah law, whereby the children are disqualified, the woman receives the sum specified in her marriage contract, while in cases where there is a violation of rabbinic law, the Sages imposed a penalty that denies all benefits to the wife, so as to hasten the divorce.
לגבי זכויות אשת כהן ואשת לוי ליהנות מן המתנות השייכות לבעליהן סוכם כי בעודן נשואות (בהיתר) אוכלות בתרומה ובמעשר, ואילו לאחר מות הבעל הכלל הוא שהאשה אוכלת בזכות צאצאיה מן הכהן והלוי רק בזמן שאין צאצאים אחרים. ובמקביל, הוא הדין לגבי בת כהן או בת לוי שאינה חוזרת לאכול ממתנות בית אביה אלא כאשר אין לה צאצאים מבעל שאינו כהן או לוי. It was concluded that so long as the marriage is in effect, wives of priests and Levites may partake of teruma and tithes, respectively. However, after the husband's death, the principle is that the woman may continue to benefit from these gifts by virtue of her descendants from the priest or Levite, only as long as she has no subsequent offspring. Similarly, the daughter of a priest or a Levite who was married to an Israelite may again receive benefits from the gifts given to her father's household after her husband's death, provided she has no descendants from her non-priest or non-Levite husband.