בפרק זה סוכמו רוב ההלכות הדנות בעצם מבנה הסוכה ובנייתה; בתבניתה, בגודלה ובחומרים שמהם היא עשויה, ובדרך עשייתה. This chapter summarized most of the halakhot relating to the sukka itself and its construction: Its structure, its dimensions, the materials with which it is constructed, and the manner in which it is constructed.
לגובהה של הסוכה ניתנו בהלכה שני גבולות: גבול תחתון — שאין סוכה פחותה מעשרה טפחים, וגבול עליון שלא תהא גבוהה מעשרים אמה. ואילו לגבי שטח הסוכה אין אלא גבול תחתון בלבד — שלא תהא פחותה בשטחה משבעה על שבעה טפחים. In terms of the height of the sukka, there are two significant parameters. A sukka may be no less than ten handbreadths high and no more than twenty cubits high. With regard to its area, the sukka may be no less than seven by seven handbreadths. There is no upper limit for its area.
אין לסוכה תבנית קבועה אחת, ויכולה היא להיות מרובעת או עגולה, או בכל צורה אחרת, ובלבד שיהא ניכר בה מה הן הדפנות ומה הוא הגג-הסכך. בסוכה מרובעת קבעו, על פי הלכה למשה מסיני, שתהיינה בה לפחות שתי דפנות שלמות (״כהלכתן״) בכל אורך הסוכה, ועוד דופן אחת בת טפח לפחות. יש דיון רחב ביחס לסוכה שאין דפנותיה שלמות לפי שדופן סוכה לא די לה שתהיה מחיצה סמלית בלבד אלא חייבת היא להיות דופן ניכרת, ומן הצורך להגדיר מה היא הנקראת דופן מספקת לענין סוכה. A sukka may be square, round, or any other shape, as long as its walls and roof are distinct. With regard to a square sukka, a halakha transmitted to Moses from Sinai says that there must be at least two full-fledged walls that extend the full length of the sukka and a third wall that is at least one handbreadth long. There was extensive discussion with regard to a sukka whose walls are incomplete, as two of the walls must be actual, conspicuous walls and not merely symbolic walls. Therefore, it was necessary to define what is considered a wall for the purposes of a sukka.
עיקרה של הסוכה וייחודה מבחינת חומרה הוא בסככה, בעוד שלגבי הדפנות אין חילוק מאלו חומרים הן עשויות, ובלבד שתהיינה יציבות ומחזיקות את הסכך. לגבי הסכך נפסק כי אין סכך אלא מדברים הבאים מן הצומח, שבשעת עשייתם אינם מחוברים עוד לקרקע, ושלא יהיו מוכשרים לקבל טומאה. בענין זה החמירו הרבה ואסרו לסכך לא רק בכלים של ממש, אלא אף בשברי כלים, וכן אסרו לסכך בחפצים שונים (כגון מחצלות) אף שלא תמיד ברור שהם מקבלי טומאה. The essence of a sukka is its roofing. While the walls may consist of any material, provided that they are sturdy and support the roofing, the roofing must consist of material that grows from the ground and is no longer connected to the ground when placed on the sukka and that is not susceptible to ritual impurity. The Sages were stringent with regard to the latter criterion; they prohibited not only the use of complete vessels, but also the use of broken vessels, even though once broken they are no longer susceptible to impurity. Similarly, they prohibited the use of certain objects, e.g., mats, even though their status with regard to becoming ritually impure is indeterminate.
אף בדרך בנייתה של הסוכה, עיקרה של הסוכה הוא בסכך עצמו. אמנם על פי ההלכה אין זמן קבוע לבניית הסוכה, ואף אין צורך בכוונה מיוחדת לשם בניית סוכה, אולם קיים לענין זה (וכן גם בכמה תחומים אחרים בהלכה) הכלל של ״תעשה ולא מן העשוי״ — שלאחר הקמת הדפנות יש להניח את הסכך על ידי מעשה בפועל ולשם מצוות הסיכוך. שלא יהא סכך שלא נעשה לשם סיכוך, ורק לאחר מעשה נקבעה בו למפרע פעולת הסיכוך לשם הסוכה. Even in terms of its construction, the roofing is the essence of the sukka. Although halakhically, the construction of a sukka has no set time, and one is not required to have specific intention when building it, there is a principle that applies here and in other areas of halakha: Prepare it, and not from that which is already prepared, which requires one to place the roofing after the walls are already standing and to do so with the express intent of using it as roofing. This halakha invalidates a sukka whose roofing was placed on a structure for a purpose other than roofing the sukka and subsequently declared that it is roofing for a sukka.
להלכה, כל מקום כשר להקמת הסוכה, ואין חילוק בין אם זה רשות הרבים או רשות היחיד. אלא שהסוכה חייבת להיות לא רק בנויה כהלכתה, אלא גם שיהא בה שימוש של ממש, ועל כן אין לעשות סוכה תחת סוכה, ובודאי לא סוכה תחת אילן, או סוכה מתחת לבית. The halakha is that a sukka may be constructed anywhere, on public or private property. However, in addition to being properly constructed, a sukka must be fit for use. Therefore, one may construct a sukka neither beneath another sukka, nor beneath a tree or a house.
הלכות אלה לפרטיהן, וכן כמה דינים אחרים השייכים לסוכה (כגון ההלכה המיוחדת של ״דופן עקומה״), נתבארו בפרק זה, ואגב כך כמה דינים בהלכות אחרות הקשורים בבעיות- היסוד. The details of these halakhot as well as other halakhot of sukka, e.g., the halakha of a curved wall, were elucidated in this chapter. In addition, several other areas of halakha were discussed as they relate to fundamental issues of sukka.