חז״ל דרשו את שמו של חדש תשרי — ״החדש השביעי״ — שהוא משוּבָּע במצוותאויק״ר פכ״ט., וביתר יחוד הצביעו על חג הסוכות כחג המרובה מאד במצוותיו. ריבוי המצוות שבחג מתבטא בתורה במספר הרב של המקראות המדברים בדיני חג זה, אולם יש בחג הסוכות עוד מצוות, המיוחדות לו לבדו, שאינן מפורשות במקרא והן מסורת בידינו כהלכה למשה מסיני — ואף הן מוסיפות לחג גוון מיוחד במינו. The name used in the Torah for the month of Tishrei is the Seventh Month, HaHodesh HaShevi'i. The Sages interpreted the name homiletically and said that the month is replete with mitzvot, where the word for replete, mesuba, is from the same root as hashevi'i (Vayikra Rabba 29). More specifically, they characterized Sukkot as a Festival whose mitzvot are abundant. This wealth of mitzvot is manifest in the Torah in the numerous verses devoted to the halakhot governing the Festival. However, beyond the mitzvot explicitly mentioned in the Torah, there are additional mitzvot that were received as halakhot transmitted to Moses from Sinai, and they too impart a unique character to the Festival.
חג הסוכות הוא חג מרובה פנים. ואין החג והלכותיו קשורים בנושא מרכזי אחד בלבד, אלא בנושאים רבים, שהם שונים מכל חג אחר. נוסף למצוות החג (המפורטות במסכת ביצה) ולמצוות הרגל (המפורטות במסכת חגיגה) מתאפיין חג זה במצוותיו המיוחדות; מבחינת שינוי מקום המגורים והאוכל — בישיבה בסוכה, במצוה מיוחדת — בנטילת ארבעת המינים, בריבוי קרבנות וגיוונם — במוספים המיוחדים לסוכות, ובמקדש — במצוות ובמעשים מיוחדים. The festival of Sukkot is multifaceted, and its halakhot are not all associated with only one central theme; rather, there are several themes that differ from those of all other Festivals. In addition to the general mitzvot of a Festival, detailed in tractate Beitza, and the mitzvot of the pilgrim Festivals, detailed in tractate Hagiga, the festival of Sukkot is characterized by its distinctive mitzvot: The mitzva of sukka, which entails moving one's residence and dining area; the special ceremony that involves taking the four species; the plethora of additional offerings unique to Sukkot; and the mitzvot and special ceremonies performed in the Temple.
מבחינת מהותו הפנימית אין חג הסוכות מתייחס למאורע היסטורי מסוים (שלא כחג הפסח — יציאת מצרים, חג השבועות — מתן התורה), ואף אינו מתקשר לנקודת זמן מוגדרת בעולם החקלאי (שלא כהקרבת העומר הקשורה בפסח, או הקרבת שתי הלחם מן החטה החדשה בחג השבועות). אולם בכל זאת יש לכל הצדדים השונים והנבדלים של חג הסוכות מכנה משותף אחד — חג הסוכות הוא חג הסיום והסיכום לחגי השנה. ובשל כך: סיכום למאורעות ההיסטוריים של עם ישראל מצד אחד, וסיכום למחזור הגדול של השנה מצד שני. סיכום זה אינו רק בזכירת העבר ובמתן תודה על מה שהיה, אלא יש בו גם תפילה ובקשה על העתיד, על שנת חיים ויצירה המתחלת, זכירה בתודה של דרך חיים אחת שחג הסוכות מסמל את סיכומה, ותפילה לראשיתה של דרך אחרת — המתחילה עמו. In essence, the festival of Sukkot does not commemorate a specific historical event, in contrast to Passover, which commemorates the Exodus, and Shavuot, which commemorates the revelation at Sinai. Nor does it correspond to a specific stage in the agricultural cycle, unlike Passover, when the omer offering is sacrificed from the new barley crop, and Shavuot, when the offering of the two loaves is sacrificed from the new wheat crop. Nevertheless, there is one element that ties together the various, distinct aspects of the Festival: Sukkot is the conclusion and summary of the entire year's Festivals. It is both the culmination of the calendar year and the encapsulation of the historical events that comprise the history of the Jewish people. This summation does not entail merely remembering the past and giving thanks, but it also contains prayer for success in the vital, creative year that is beginning. One remembers with gratitude one way of life whose culmination is represented by the festival of Sukkot, and one prays for the initiation of a new path that commences with the festival of Sukkot.
סוכות החג לא באו להזכיר מאורע מסוים אחד, אלא את מכלול שהותו של עם ישראל במדבר, את חיי העם בלא ארץ, ללא אחיזה בקרקע, וללא קביעות. הזכרון הזה כולל בתוכו את ההודאה על כל ניסי יציאת מצרים שארעו בעבר (״ענני הכבוד״) ואת ההשוואה בין חיי הנדודים של העם במדבר ובין סיום האסיף של תנובת השדה והאילנות בחיי ישראל בארצו. ואף ארבעת המינים משמשים מצד אחד כעין תהלוכת נצחון על הישגי העברבשם פ״ל. ומן הצד השני הם כוללים, בעצם היותם ובנטילתם, תפילה על השנה הבאה, על ירידת הגשמים ועל הצלחת היבולים. The sukka does not come to commemorate a particular event; rather, it commemorates the entirety of the experience of the children of Israel in the desert, the life of a people without a country, without claim to land, and without stability. This commemoration includes gratitude for all the miracles of the Exodus that transpired in the past, the clouds of glory, and the contrast between the life of a people wandering in the wilderness and the conclusion of the harvest of the produce of the fields and the trees in Eretz Yisrael. The four species, too, serve on the one hand as a kind of victory procession, celebrating past accomplishments (Vayikra Rabba 30); and on the other hand taking the four species includes saying a prayer for rainfall and a successful crop in the coming year, the very essence of the mitzva.
אף על פי שההודאה והבקשה שבחג הסוכות קשורות קשר הדוק בעם ישראל, יש להן גם משמעות כלל-אנושית — נתינת תודה על חסדי ה׳ בזמן העבר ותפילה ובקשה להצלחה בעתיד, וכן ההודאה על יבול העבר והתפילה על גשמי השנה הבאה, אינן מיוחדות לעם ישראל בלבד. במובן זה חג הסוכות נעשה חגו של העולם כולו, בתודה ובבקשה. ומשום כך דרשו חכמים כי קרבנות המוספים המרובים והמיוחדים של חג הסוכות, שבעים הפרים שבו, הם כנגד שבעים אומות העולם, ומשום כך אומר הנביא כי חג הסוכות יהא חג שבו עתידים כל בני העולם כולם לבוא לעלות לרגל לבית המקדשגזכריה יד, טז.. Although the thanksgiving and requests voiced during the festival of Sukkot are intimately connected to the Jewish people, they also include a universal theme. Expressing thanks to God for past kindness and prayer and supplication for future success, and likewise, thanksgiving for the past harvest and prayer for rainfall in the coming year, are not unique to the Jewish people. In that sense, the festival of Sukkot becomes a Festival for the entire world, as an expression of both thanksgiving and entreaty. Therefore, the Sages associated the seventy bulls sacrificed within the framework of the additional offering on the festival of Sukkot with the seventy nations of the world. And the prophet says that the festival of Sukkot is the Festival when, in the future, all the people of the world will participate in the pilgrimage to the Temple (see Zechariah 14:16).
בדברי התורה הכתובים בענינו של החג מובלט ביתר שאת יסוד התודה; ועל כן גם יסוד השמחה שבו. יתר על שמחת כל החגים יש מצוות שמחה מיוחדת בחג הסוכות, עד שהכינוי המבטא את מהות החג נעשה בנוסח התפילה שטבעו חז״ל — ״זמן שמחתנו״. ואילו בבחינת המשך להודאה ושמחה זו באות המצוות המיוחדות, שהן הלכה למשה מסיני — שיש בהן הזכרה ותפילה לגשמי השנה הבאה וברכתה. In the verses in the Torah addressing the festival of Sukkot, the elements of thanksgiving and rejoicing are conspicuous. Beyond the rejoicing that characterizes all the Festivals, there is a special mitzva of rejoicing on Sukkot, to the extent that the name of the Festival coined by the Sages in the prayers recited during the Festival is: The time of our rejoicing. As an extension of the thanksgiving and rejoicing, there are the special mitzvot received as halakhot transmitted to Moses from Sinai, which include mention of and prayer for rain and blessing for the coming year.
מלבד מצוות ארבעת המינים יש גם מצוות ניסוך המים על המזבח, שנעשתה מרכז של שמחת החג (״שמחת בית השואבה״) במקדש, מצוות הקפת המזבח בערבה, וחיבוט הערבה ביום השביעי של החג, המזכירות ומעורררות תפילה על גשמי השנה הבאה. אולם כל אלה נעשים — כראוי לאופיו של חג הסוכות — לא כתפילות מפורשות (וכל שכן שלא כתחנונים ותענית) אלא כהזכרה מתוך שמחה יתירה. The mitzva of the libation of water on the altar, a central component of the rejoicing of the Festival in the Temple; the mitzva of surrounding the altar with willow branches; and the waving of the willow branch on the seventh day of the Festival all evoke and inspire prayer for rain during the coming year. These are not explicit prayers and are certainly not accompanied by fasting and pleading. Rather, rain is a theme that arises in the course of the great rejoicing.
אכן, עיקר מצוות חג הסוכות נתפרשו בהרחבה בתורה, עם זאת רוב הדיונים במסכת סוכה מבוססים על הלכה למשה מסיני, ועל מסורת האבות. ועיקר טעמו של דבר הוא משום הצורך להעביר את הכתובים שבתורה ולהגדירם למערכת מוגדרת של הלכות, שיש בהן גבולות מסוימים ומתוחמים היטב. Indeed, though the primary mitzvot of Sukkot were elucidated at length in the Torah, most of the discussion in tractate Sukka is based on halakha transmitted to Moses from Sinai and on tradition, primarily due to the need to translate the verses in the Torah into a structured system of halakhot with clearly demarcated limitations.
בעוד שבמסכתות רבות בתלמוד עיקר הדברים הוא בבירור פרטי מעשי המצוות, או במיצוי האפשרויות ומקרי-הביניים המרובים, הרי הבעיות המרכזיות של מסכת זו קשורות במדה רבה בהגדרתם של המושגים. מושגי היסוד שבהם קשורים דיני החג כמו ״סוכה״ או ״ארבעת המינים״ זקוקים להגדרות מדויקות: למן קביעת מהותם הכללית עד לבירור גדלים, מדות ודרכי עשייה. ורובם של אלה — נלמדים מכוחה של מסורת הדורות, כיצד ומה עושים. חשיבותה של המסורת בולטת עוד יותר באותן מצוות חג הסוכות שאין להן מקור (או מקור גלוי) בתורה עצמה. ודווקא משום שקיום מצוות אלה עורר את התנגדותן של כתות הפורשים השונות (כצדוקים ובייתוסים) הוצרכו חכמים להדגיש ביתר שאת את חשיבותן. While in many tractates in the Talmud, most of the discussion is dedicated to clarifying the details of the mitzvot or to analyzing the myriad possibilities and intermediate cases, in this tractate the central problems relate to definition of terms. The fundamental concepts associated with the mitzvot of the Festival, e.g., sukka and the four species, require precise definitions in terms of determining their essence, size, measures, and the manner of their use. Most of these definitions are learned through the traditions transmitted from previous generations. The significance of tradition is even more conspicuous with regard to those mitzvot of the Festival that have no clear source in the Torah. Specifically because those mitzvot aroused the resistance of the various deviant sects, e.g., Sadducees and Boethusians, the Sages were compelled to greatly underscore their significance.
סוג אחר של בעיות יסודיות במסכת סוכה נובע מן היחס המיוחד שבין מצוות החג שיש לקיימן במקדש ובין אלה שמחוצה לו. אף שיש צד במצוות החג שאין לו קשר כלל עם המקדש (הסוכות) ומצד אחר מצוות השייכות רק למקדש לבדו (מוספי החג), הרי יש גם מצוות רבות בחג הסוכות שיש בהן יחס וקשר מיוחד בין המצוות והמקדש, כאשר המצווה היא אמנם כללית — אך היא קשורה אל בית המקדש ועבודתו בדרך מסויימת (כמצוות ארבעת המינים). בעיה של מצוות מסוג זה שהיתה קיימת בזמן שבית המקדש היה קיים, קבלה משנה חשיבות לאחר חורבן הבית, כשבפועל נותק הקשר המיידי אל המקדש — ואילו חז״ל תיקנו לעשות ״זכר למקדש״ בתוספת הלכות רבות. Another category of fundamental problems addressed in tractate Sukka stems from the contrast between the mitzvot of the Festival practiced in the Temple and those practiced outside the Temple. Although there are some mitzvot associated with Sukkot totally independent of the Temple, e.g., the mitzva of sukka, and there are others exclusive to the Temple, e.g., the additional offerings, there are many mitzvot associated with Sukkot in which there is a special connection between the mitzva and the Temple. Although they are mitzvot whose practice is not limited to the Temple, there is a difference between the practice in the Temple and the practice outside the Temple, e.g., the four species. The problematic nature of these mitzvot while the Temple was standing was exacerbated after its destruction, which severed the connection between the mitzva and the Temple. This led the Sages to institute ordinances to commemorate the Temple, which involved the introduction of many new halakhot.
אף על פי שההלכה קבעה כי יום ״שמיני עצרת״ הוא רגל מיוחד לעצמו, שאין לו קשר מהותי עם חג הסוכות (ומבחינה זו הריהו כחג העצרת-שבועות לגבי חג הפסח), מכל מקום קירבת הזמן שבין שני החגים וכן גם קירבת הענין שלהם (שכן גם יום שמיני עצרת הוא ״זמן שמחתנו״) גורמת לכך שידובר בחג זה במסכת סוכה. ואף שלא נתבאר בה כל ענינו של יום זה, מכל מקום בה מצוי היסוד לתפילת הגשם המיוחדת של החג (כפי שנדונה ונתבארה במסכת אחרת, מסכת תענית) וגם למנהג הדורות הבאים לחגוג בו את סיום קריאת התורה — ״שמחת תורה״. Halakhically, the Eighth Day of Assembly is a Festival in and of itself, fundamentally independent of the festival of Sukkot, yet it is closely related to Sukkot and in a certain sense resembles Shavuot vis-à-vis Passover. Due to the proximity of the Eighth Day of Assembly and Sukkot and due to their similarities, e.g., the Eighth Day of Assembly is also called: The time of our rejoicing, there is a discussion of that Festival within the framework of this tractate. Although not all matters associated with that day are discussed, the basis for the prayer for rain recited on that Festival is located here; it is treated in more detail in tractate Ta'anit. In addition, the basis for the custom of future generations to celebrate the conclusion of the cycle of Torah reading on that day, Simhat Torah, is discussed.
במסכת סוכה חמשה פרקים שבדרך כלל הם מוגדרים, כל אחד בענינו: There are five chapters in tractate Sukka, each dealing with a well-defined topic:
פרק ראשון — ״סוכה״, בהגדרת מושג ה״סוכה״ מבחינת המבנה והמידות שלה. Chapter One defines of the concept of sukka in terms of its structure and dimensions.
פרק שני — ״הישן תחת המטה״, בקביעת גדרי מצוות הישיבה בסוכה ותחומי חיוביה. Chapter Two determines the parameters of the mitzva of residing in the sukka and its obligations.
פרק שלישי — ״לולב הגזול״, בהגדרת מהותם ושיעוריהם של ״ארבעת המינים״ ובתיאור אופן עשיית מצוותם. Chapter Three defines the essence and the measures of the four species and describes the manner in which the mitzva is fulfilled.
פרק רביעי — ״לולב וערבה״, בקביעת היחסים בין מצוות החג הנעשות במקדש ומחוצה לו, ובביאור הדינים המיוחדים לחג על פי הלכה למשה מסיני. Chapter Four determines the relationship between the mitzvot of the Festival performed in the Temple and those performed outside the Temple, and explains the halakhot of the festival of Sukkot transmitted to Moses from Sinai.
פרק חמישי — ״החליל״, בחגיגת חג הסוכות במקדש, בשמחת החג ובקרבנותיו המיוחדים. Chapter Five discusses the celebration of the festival of Sukkot in the Temple, the mitzva of rejoicing on the Festival, and the special offerings sacrificed on Sukkot.