״וְהִשְׁקָה אֶת הָאִשָּׁה אֶת מֵי הַמָּרִים הַמְאָרֲרִים וּבָאוּ בָהּ הַמַּיִם הַמְאָרֲרִים לְמָרִים. And he shall make the woman drink the water of bitterness that causes the curse; and the water that causes the curse shall enter into her and become bitter.
וְלָקַח הַכֹּהֵן מִיַּד הָאִשָּׁה אֵת מִנְחַת הַקְּנָאֹת וְהֵנִיף אֶת הַמִּנְחָה לִפְנֵי ה׳ וְהִקְרִיב אֹתָהּ אֶל הַמִּזְבֵּחַ. And the priest shall take the meal-offering of jealousy out of the woman's hand, and shall wave the meal-offering before the Lord, and bring it unto the altar.
וְקָמַץ הַכֹּהֵן מִן הַמִּנְחָה אֶת אַזְכָּרָתָהּ וְהִקְטִיר הַמִּזְבֵּחָה וְאַחַר יַשְׁקֶה אֶת הָאִשָּׁה אֶת הַמָּיִם. And the priest shall take a handful of the meal-offering, as the memorial part of it, and burn it upon the altar, and afterward he shall make the woman drink the water.
וְהִשְׁקָהּ אֶת הַמַּיִם וְהָיְתָה אִם נִטְמְאָה וַתִּמְעֹל מַעַל בְּאִישָׁהּ וּבָאוּ בָהּ הַמַּיִם הַמְאָרֲרִים לְמָרִים וְצָבְתָה בִטְנָהּ וְנָפְלָה יְרֵכָהּ וְהָיְתָה הָאִשָּׁה לְאָלָה בְּקֶרֶב עַמָּהּ. And he shall make her drink the water, and then it shall come to pass, if she is defiled, and acted unfaithfully against her husband, that the water that causes the curse shall enter into her and become bitter, and her belly shall swell, and her thigh shall fall away; and the woman shall be a curse among her people.
וְאִם לֹא נִטְמְאָה הָאִשָּׁה וּטְהֹרָה הִוא וְנִקְּתָה וְנִזְרְעָה זָרַע״. (במדבר ה, כד—כח) And if the woman were not defiled, but she is untainted; then she shall be cleared, and shall conceive seed. (Numbers 5:24–28)
לשון הכתוב מעמידה כאן בעיה ראשונה — מה הוא סדר הדברים, האם משקה לאשה את המים ואחר כך מקריב את המנחה (כפי שעולה מסדר המקראות) או שמא קודם מקריב ואחר כך משקה (כפי שעולה מהכתוב ״ואחר ישקה״). The order in which the ritual of the sota should be performed is not clear from the above verses. It appears from the order of the description that the woman drinks the bitter water of a sota before the meal-offering is sacrificed. However, verse 26 states: “And afterward he shall make the woman drink the water,” indicating that the meal-offering is sacrificed before the sota drinks the bitter water. This difficulty is one of the subjects discussed in this chapter.
בעיות אחרות הקשורות בהשקאת הסוטה ובהקרבת מנחתה דנות בדברים הבאים להשלים את הכתובים. בתורה מבואר מה הוא הסדר שבו יש לעשות את הדברים, אולם יש צורך לברר כיצד נוהגים כאשר אי אפשר לעשות הכל ככתוב. ובכך יש פרטים שונים: מה עושים כאשר האשה מחליטה תוך כדי המעשה להודות שחטאה, או שהיא מסרבת לשתות. ומה הדין כאשר מתברר הספק על ידי עדים — האם יש להמשיך בדברים כסדרם או לבטל הכל? ובמקום שאין אפשרות להמשיך במעשה, אם מפני שהאשה או הבעל שינו דעתם, או מפני שנטמאת המנחה — מה עושים במנחה שהוקדשה לצורך זה? Other issues related to the drinking ritual and the meal-offering of the sota are also discussed, including how the order is affected when certain aspects of the ritual cannot be performed. Also addressed are questions such as what should be done if the woman admits her guilt during the process or if she refuses to drink the bitter water, what happens if witnesses come forward during the ritual and testify as to her infidelity, and what is to be done if the meal-offering of the sota becomes ritually impure.
נושא אחר שנדון בפרק זה הוא ביחס לעונשה (״בדיקתה״) של הסוטה. מן התורה אפשר להסיק כי אם לא אירע לאשה דבר — סימן שטהורה היא. אלא שחכמים דנים בשאלה האם עונשה של הסוטה בא לה מיד, או שהוא נדחה לעתים, משום שיש לאשה זכות של מצוות שעשתה המעכבת (״תולה״) את העונש. The chapter also enumerates the punishment of the sota, and what happens to a sota who is not affected by drinking the bitter water. The Sages discuss the possibility that if a woman drinks the water and survives, it is not always indicative of her innocence, as it is possible that her punishment is merely delayed due to her merits.
אלה הם נושאיו העיקריים של הפרק, אלא שמתוכם באים לדון בכמה עניינים נוספים — האם צריכות נשים ללמוד תורה, מה עושים במנחתה של אשת כהן, ובמקצת מחילוקי הדינים שיש בין איש ואשה בדברים שאינם שייכים ואינם נובעים מהבדלי ההלכה היסודיים שבחובותיהם. This leads to a discussion concerning whether women are required or even permitted to study Torah. The chapter continues with the halakhot concerning the meal-offering of a sota who is married to a priest, and concludes with discussions about the halakhic differences between men and women.