מי שהמנו אותו על שתי חבורות, והשאלה היא לאיזו חבורה לצרפו, הרי יש שהדבר תלוי בהחלטתו של הנדון עצמו (כגון: אשה ששחטו עבורה בעלה ואביה, או: יתום ששחטו עליו אפוטרופסיו) ויש גם שקבעו חכמים גדר למקרים מסויימים, כגון באשה ברגל הראשון לנשואיה, וכך בעבד של שני שותפים. שליח ששלחוהו בני חבורתו להקריב עבורם, אם לא פירשו באיזו מן הבהמות רצונם שהקרבן ייעשה, הרי תלוי הדבר ברצונו של השליח, ואם פירשו לו גדי או טלה ושכח, אין תקנה לדבר אלא בהקרבת שני פסחים על תנאי, ופעמים (אם גם המשלח שכח) אין אוכלים מהם, אבל יוצאים ידי חובת הקרבת קרבן הפסח. This chapter primarily focused on the halakhot pertaining to the group a person must be part of in order to partake of the Paschal lamb. A person may not be registered with two different groups. As such, the Gemara considered situations in which a person is unsure with which group he is registered. In such cases, sometimes it is assumed the person is registered with whichever group he expressed a preference for, and other times the Sages provided specific guidelines to determine which group a person is assumed to be registered with. A similar problem presents itself when a group is unsure for which animal they are registered, since they may not be registered for two animals. For example, if an agent is appointed by a group to slaughter the Paschal offering, but it was never specified whether he should slaughter a lamb or a kid, it is assumed the group intends to be registered with whichever animal the agent selects. If they did specify a specific type, but the agent doesn't recall what was said, the only recourse is for him to slaughter two animals using the specific stipulation developed by the Gemara, and then, when he returns to the group, they will identify for him which one they had instructed him to slaughter. If they themselves don't recall which one they specified, they may certainly not partake of either animal, but in certain cases they still fulfill their obligation to sacrifice it.
משך הזמן שבו אפשר להימנות על הפסח, או לעבור מחבורה לחבורה, או למשוך ידיו מחבורה, נחלקו בו תנאים. להלכה סוכם, כי עד שעת שחיטת הקרבן עדיין יכולים אנשים לעבור מחבורה לחבורה. נחלקו תנאים בדבר הרכבה של חבורת הפסח, ואולם סוכם כי אף יחיד יכול להיות ״חבורה״, וכן נשים או עבדים. אבל הזהירו שלא לעשות חבורות מעורבות שונות (נשים ועבדים, למשל) מפני חשש פריצות. The Gemara recorded a debate concerning at which point a person may register with a group and withdraw from being registered and concluded that movement is possible only before the lamb is slaughtered. The Gemara also delineated which compositions of groups are permitted. It is permitted for a single individual to be registered alone for a Paschal lamb. It is also permitted to form a group comprised entirely of women or slaves. However, the Sages warned against creating groups of certain combinations of people, such as slaves and women, out of concern for improprieties.
אף על פי שהטמא ומי שאינו יכול לאכול מן מפסח אינם מצטרפים לחבורת הפסח, ופעמים אף אינם חייבים במצוות הפסח, מכל מקום, מי שיש לגביו אפשרות מתקבלת על הדעת שיוכל לאכול מן הפסח (כגון זקן או חולה, או אסיר שהבטיחו לשחררו באותו יום מבית הסוהר) וכן טמא שיוכל להיטהר בזמן אכילת הפסח (אף שאינו טהור בשעת שחיטתו) — כל אלה שוחטים עבורם את הקרבן, אף שאין מקריבים קרבן עבורם בלבד — מפני הספק. One who will be unable to partake of the Paschal lamb, for example, if he will be ritually impure or if he will be physically unable to do so, is not permitted to join a group. However, where there is a realistic possibility that a person will be able to consume the Paschal lamb, even if he is currently in a state in which he is unable to do so, he may join a group with others. Even in such a case, it is permitted for him only if he will join other people who will definitely be able to eat, but a lamb may not be slaughtered exclusively for him, due to the possibility that he will not be fit to partake of the Paschal lamb by the evening.
מי שמת לו מת בערב הפסח והוא אונן עליו בו ביום, וכן כל מי שיש עליו חובת אנינות מדברי חכמים, אף שלא התירו לו אכילת שאר קדשים, בכל זאת, מפני חשיבות קרבן הפסח התירו לו לאכול בו. ואילו בגר שנתגייר בו ביום גזרו חכמים שלא יאכל, כדי שלא יבוא לידי תקלה בעתיד. The Gemara related to cases where, due to various rabbinic decrees, a person would not be permitted to partake of sacrificial foods on the night of Passover. In certain cases, due to the importance of partaking of the Paschal lamb, the neglect of which carries the punishment of karet, the Sages waived their decrees. For example, the Sages permitted an acute mourner following his or her day of acute mourning to partake of the Paschal lamb despite the standard rabbinic decree prohibiting that person from eating sacrificial foods. However, in certain cases the Sages maintained their decrees, despite the fact that doing so would prevent a person from partaking of the Paschal lamb, for example, in the cases of a gentile who converted during the week prior to Passover.