וַאֲמַרְתֶּם זֶבַח פֶּסַח הוּא לַה׳ אֲשֶׁר פָּסַח עַל בָּתֵּי בְנֵי יִשְׂרָאֵל בְּמִצְרַיִם בְּנָגְפּוֹ אֶת מִצְרַיִם וְאֶת בָּתֵּינוּ הִצִּיל וַיִּקֹּד הָעָם וַיִּשְׁתַּחֲווּ. (שמות יב, כז) That you shall say: It is the sacrifice of the Lord's Paschal offering, for He passed over the houses of the children of Israel in Egypt, when He smote the Egyptians, and delivered our houses. And the people bowed the head and worshipped. (Exodus 12:27)
וְהִגַּדְתָּ לְבִנְךָ בַּיּוֹם הַהוּא לֵאמֹר בַּעֲבוּר זֶה עָשָׂה ה׳ לִי בְּצֵאתִי מִמִּצְרָיִם (שם יג, ח) And you shall tell your son on that day, saying: It is because of this which the Lord did for me when I came forth out of Egypt. (Exodus 13:8)
וְהָיָה כִּי יִשְׁאָלְךָ בִנְךָ מָחָר לֵאמֹר מַה זֹּאת וְאָמַרְתָּ אֵלָיו בְּחֹזֶק יָד הוֹצִיאָנוּ ה׳ מִמִּצְרַיִם מִבֵּית עֲבָדִים. (שם שם, יד) And it shall be when your son asks you in time to come, saying: What is this? that you shall say to him: By strength of hand the Lord brought us out from Egypt, from the house of bondage. (Exodus 13:14)
לֹא תֹאכַל עָלָיו חָמֵץ שִׁבְעַת יָמִים תֹּאכַל עָלָיו מַצּוֹת-לֶחֶם עֹנִי כִּי בְחִפָּזוֹן יָצָאתָ מֵאֶרֶץ מִצְרַיִם לְמַעַן תִּזְכֹּר אֶת-יוֹם צֵאתְךָ מֵאֶרֶץ מִצְרַיִם כֹּל יְמֵי חַיֶּיךָ. (דברים טז, ג) You shall eat no leavened bread with it; seven days shall you eat matzot with it, the bread of affliction; for you came out of the land of Egypt in haste, that you may remember the day when you came out of the land of Egypt all the days of your life. (Deuteronomy 16:3)
הַשִּׁיר יִהְיֶה לָכֶם כְּלֵיל הִתְקַדֵּשׁ חָג וְשִׂמְחַת לֵבָב כַּהוֹלֵךְ בֶּחָלִיל לָבוֹא בְּהַר ה׳ אֶל צוּר יִשְׂרָאֵל. (ישעיה ל, כט) You shall have a song as in the night when a feast is hallowed; and gladness of heart, as when one goes with a flute to come into the mountain of the Lord, to the Rock of Israel. (Isaiah 30:29)
פרק זה, שבחלוקת המסכת העתיקה היה סיומה של מסכת פסח ראשון, דן בסדר ליל הפסח, ובמנהגיו. This chapter forms the conclusion of the second section of Pesahim, tractate Pesah Sheni. It deals with the order of Passover night and the customs and halakhot associated with the consumption of the Paschal lamb and other mitzvot of the night.
לאחר שנדונו ההלכות השייכות לביעור החמץ מן הבית ולהקרבת קרבן הפסח, על כל פרטיהן, יש מקום לבאר את סדר ליל הפסח, את מנהגי אכילתו של הפסח, את סדר המעשים והברכות הנעשים באותה עת. מצוות רבות שבסדר ליל הפסח (אכילת פסח, מצה ומרור, הזכרת יציאת מצרים ועוד) נאמרו בתורה, מכל מקום הוסיפו חכמים כמה דברים להדגיש את מהות החג ולפרסם את הנס. תקנת חכמים אחת היא שתיית ארבע כוסות יין בליל הפסח, דרך חירות וגדולה. ומטעם זה אף קבעו כי יש לאכול בסדר בדרך מיוחדת (בהסבה) שיש בה דרך חירות וכבוד. אף תיקנו חכמים שיהא ליל הסדר מובלט בענינו עד שאפילו תינוקות יוכלו להשתתף בו ולקיים דברי התורה לשאול את אבותיהם מה טעמו של חג זה, כדי שיוכלו לספר ביציאת מצרים ובנסיה. There are three mitzvot on Passover night mandated by Torah law: The consumption of the Paschal lamb together with matza and maror, the consumption of the matza, and the mitzva to recount the narrative of the Exodus. Additionally, the Sages introduced several enactments in order to emphasize the nature of the holiday and to publicize its miracle. These include the requirement to drink four cups of wine as an expression of freedom and grandeur. A further expression of one's freedom is achieved by the requirement to recline while eating. Other practices are described whose goal is to spark even young children's interest in order to encourage them to ask their fathers questions about the activities of the night, therefore providing the ideal context in which to recount the events of the Exodus.
התקנות והמנהגים שהנהיגו חכמים בליל הפסח, וסדר שקבעו לו, הם עיקר ענינו של פרק זה. All these practices, their details, and the order in which they are to be fulfilled form the content of this chapter.