וְאִשָּׁה כִּי תִהְיֶה זָבָה דָּם יִהְיֶה זֹבָהּ בִּבְשָׂרָהּ שִׁבְעַת יָמִים תִּהְיֶה בְנִדָּתָהּ וְכָל הַנֹּגֵעַ בָּהּ יִטְמָא עַד הָעָרֶב. (ויקרא טו, יט) And if a woman have an issue, and her issue in her flesh be blood, she shall be seven days in her menstrual separation: and whoever touches her shall be unclean until evening. (Leviticus 15:19)
מן האמור בתורה בפרשת טומאת הנדה ״ואשה כי תהיה זבה דם יהיה זובה בבשרה״ למדים אנו שהאשה נטמאת דווקא בראייה של דם ממשי שיצא ממקורה. כזה שהריהו דם, ולא כתם דם שעל גופה או על בגדה. ועוד יש במשמע הלשון ״זובה בבשרה״ שתהא ראיית הדם כרוכה בהרגשת הגוף (״בבשרה״) הנלווית ליציאת הדם, ולא בכתם דם הנראה לה כשהוא על בגדה או על גופה, ובלא שבאה עמו הרגשת הגוף. A woman is rendered impure as a menstruating woman by Torah law only when she actually sees a discharge of blood that emanated from her uterus, not merely blood on her body or a stain on her garment. This is derived from the verse: “And if a woman has an issue, and her issue in her flesh is blood” (Leviticus 15:19). The phrase “her issue in her flesh” indicates that she becomes impure due to menstruation only if she senses that she emitted blood from her uterus, as opposed to merely discovering a stain.
אכן אין זה אלא מדין תורה, ואולם חכמים (בשל חששות שונים) גזרו טומאה אף בכתם. ומעתה נדרשים אנו לבירורם המפורט של הכתמים הנמצאים (ולצורך זה יוחד להלן פרק שמיני, ״הרואה כתם״). ובכלל השאלות הנדונות: אשה המוצאת כתם (שמדין חכמים הריהי חוששת בו כדם נדה), ואינה יודעת מתי ראתה דם זה, וממילא אינה יודעת מתי מתחילים שבעת ימי נדותה (״פתח נדתה״), וממתי מתחילים הם אחד עשר ימי זיבותה. This is the halakha only with regard to Torah law. Due to various concerns, the Sages decreed that a woman who discovers a stain is likewise impure. The extent and details of this halakha are the subject of a later chapter, Chapter Eight. One of the important issues involves the question of timing. By rabbinic decree, a woman who discovers a stain has to assume an emission of blood, but she does not know when this emission occurred. As a result, she does not know from when she should begin counting her seven menstrual days and the subsequent eleven days of ziva.
ומכלל ספק זה עולה השאלה הנוגעת לזו שראתה כתם לאחר שעברו עליה שלושה ימי זיבה מעת שלבשה בגד זה שנמצא עליו הכתם. שאם היה כתם זה בשיעור של שלושה גריסים ועוד (שכן שיעורו של הכתם המטמא הוא בכגריס ועוד), יש לדון האם יש מקום לחשוש בה שבכל יום ראתה כתם אחד (שגודלו כגריס ועוד), והריהי איפוא זבה לכל דבר. This issue in turn leads to various problematic cases, e.g., that of a woman who discovered a stain on a garment that she wore for three days during the days on which she can assume the status of a zava. If the size of the stain is equivalent to the area of at least three split beans, perhaps one should be concerned that this stain is due to three emissions on three days, each of which was the requisite measure of at least one split bean. If so, the woman would be a greater zava.
ואולם בטרם ידונו בפרק שלפנינו עניינים אלה, באה בפרקנו השלמת דברים למה ששנינו בפרק הקודם. שכן שנינו בפרק ״יוצא דופן״ הלכות בענין סימנים לתקופות חייה של האשה: קטנה, נערה ובוגרת. ובכללן, סימנים הנאמרים בבגרותה של הנערה: הופעת שתי שערות (״סימן התחתון״) והתפתחות הדדים (״סימן העליון״), וכלל הוא שבתחילה בא הסימן התחתון, ולאחריו בא הסימן העליון. ומכל מקום נדרשים אנו לדון בזו שבא אצלה סימן התחתון ולא בא סימן העליון, האם נחשבת היא כגדולה. Before these issues are addressed, the chapter first completes the discussion of signs of maturation that began in the previous chapter. In this regard, the chapter deals with the appearance of the lower sign of puberty, two pubic hairs, as well as the upper sign, the development of the breasts. The assumption, according to one opinion among the tanna'im, is that the lower signs invariably appear first. The question is raised with regard to the status of a female whose upper sign has appeared, but no pubic hairs are discovered upon examination.
ומתוך שנידון נושא זה, יש מקום לדון אף בנושאים שונים ורבים שהמשותף להם הוא צד עקרוני זה: שבכולם יש דין אחד הגורר עמו גם קיומו של דין אחר, אבל לא להיפך. ועניינם של נושאים אלה הריהו לענין דיני טומאה וטהרה, והלכות דיינים ועדים, מעשרות ומתנות עניים, מאכלים מותרים ואסורים, ועוד. The chapter also deals tangentially with other matters where there are two asymmetrical halakhot. They are mentioned together here for structural reasons, due to the similar form of the various rulings, and they involve varied areas of halakha, such as ritual purity and impurity, judges and witnesses, tithes and gifts for the poor.