נֶפֶשׁ כִּי תַקְרִיב קָרְבַּן מִנְחָה לַה׳ סֹלֶת יִהְיֶה קָרְבָּנוֹ וְיָצַק עָלֶיהָ שֶׁמֶן וְנָתַן עָלֶיהָ לְבֹנָה. וֶהֱבִיאָהּ אֶל בְּנֵי אַהֲרֹן הַכֹּהֲנִים וְקָמַץ מִשָּׁם מְלֹא קֻמְצוֹ מִסָּלְתָּהּ וּמִשַּׁמְנָהּ עַל כָּל לְבֹנָתָהּ וְהִקְטִיר הַכֹּהֵן אֶת אַזְכָּרָתָהּ הַמִּזְבֵּחָה אִשֵּׁה רֵיחַ נִיחֹחַ לַה׳. (ויקרא ב, א-ב) And when any will offer a meal offering to the Lord, his offering shall be of fine flour; and he shall pour oil upon it, and put frankincense upon it: and he shall bring it to Aharon’s sons the priests: and he shall take from it his handful of its fine flour, and of its oil, with all its frankincense; and the priest shall burn the memorial part of it on the altar, to be an offering made by fire, a sweet savour to the Lord.: (Leviticus 2:1-2)
זֹאת הַתּוֹרָה לָעֹלָה לַמִּנְחָה וְלַחַטָּאת וְלָאָשָׁם וְלַמִּלּוּאִים וּלְזֶבַח הַשְּׁלָמִים. (ויקרא ז, לז) This is the Tora of the burnt offering, of the meal offering, and of the sin offering, and of the guilt offering, and of the consecration offering, and of the sacrifice of the peace offering. (Leviticus 7:37)
אף על פי שענייני הזבחים והמנחות אינם דומים כלל זה לזה, לא במהות הקרבן (בעלי חיים בזבחים, סולת וקמח במנחות), ולא במעשי הכנתם להקרבה, מכל מקום הכתוב מונה אותם כאחד, וכולל את המנחה עם שאר הזבחים ל״תורה אחת״. (״זאת התורה לעולה ולמנחה...״), ומשום כך יש צדדים רבים של דמיון בדיני הזבחים והמנחות, באלו תנאים הם כשרים ובאלו הם פסולים. Although meal offerings differ greatly from slaughtered offerings, e.g., meal offerings are brought from flour whereas slaughtered offerings are brought from livestock, and meal offerings require preparation before their sacrifice whereas slaughtered offerings are fit for sacrifice in their natural state, nevertheless, the Torah teaches that the same basic halakhot apply to both meal offerings and slaughtered offerings, as indicated by the verse: “This is the law of the burnt offering, of the meal offering, and of the sin offering” (Leviticus 7:37). Accordingly, many comparisons can be drawn between the halakhot of meal offerings and those of slaughtered offerings, particularly with regard to what does and does not disqualify an offering.
פרק זה מקביל במדה רבה לפרק הראשון של מסכת זבחים, העוסק בדרכים שבהם נפסל קרבן במחשבה, כלומר על ידי מחשבה בלתי ראויה לגבי הקרבן המוקרב. בפרק זה עיקר השאלות הן בדרכי ההשוואה בין הזבח והמנחה. בזבחים מצאנו שיש מהם כשרים (אף שאינם מוציאים את הבעלים ידי חובתם) כאשר נזבחו שלא לשמם, ויש שנפסלים לגמרי, והשאלה היא מה הדין לגבי המנחות האם הן כשרות או פסולות במקרה זה. כיוצא בזה מצאנו בזבחים שנפסלים כאשר מכוון בשעת עבודתם להקריב אותם או לאוכלם שלא בזמנם הראוי (פיגול) או שלא במקומם הראוי (פסול), אלא שכאן לא די בקביעה ההלכתית שגם במנחות קיימים פסולים אלה, אלא יש לברר בפרטיהן המעשיים של הלכות אלו — מה הן העבודות המקבילות במעשה המנחה לעבודות שבמעשה הזבח. Furthermore, slaughtered offerings are disqualified when their sacrificial rites are performed with the intent to sacrifice them or to partake of them beyond their designated time or outside their designated area [piggul]. If the improper intent concerns their designated time, the offerings are rendered piggul as well. This chapter will discuss which meal offerings are disqualified on account of such intent and which are rendered piggul. Since an offering is disqualified due to this intent only if one had such intent during the performance of one of the offering's four sacrificial rites, this chapter will also clarify the details of the four sacrificial rites of meal offerings, which parallel those of slaughtered offerings. The first chapter of Menahot in many aspects parallels the first chapter of Zevahim, as both address the various ways in which an offering can be disqualified through improper intent. This chapter will deal extensively with comparisons between meal offerings and slaughtered offerings. For example, certain slaughtered offerings are not rendered unfit when they are slaughtered not for their sake, despite the fact that the owner does not fulfill his obligation through that offering. Other slaughtered offerings are disqualified entirely through such intent. This chapter will discuss the halakha of meal offerings whose sacrificial rites are performed not for their sake, and will address the question of which meal offerings are fit and which are disqualified.
מלבד אלה יש שעבודת הקודש נפסלת כאשר היא נעשית לא על ידי האיש הכשר לה או שלא באופן הראוי. ואף כאן, בעיקרו של דבר הדברים הפוסלים בזבח פוסלים במנחה, אלא שיש בעצם מעשה המנחה צדדים מיוחדים אך לה — ויש מקום לברר, מה הם הדברים שאינם ראויים לכתחילה, ומה הם הפסולים לגמרי. Additionally, just as slaughtered offerings are disqualified when their sacrificial rites are performed by one unfit to perform the rites or in a manner unfit for those rites, so too, meal offerings are disqualified as a result of these factors. The sacrifice of a meal offering involves procedures different from those of a slaughtered offering, and this chapter will analyze which procedures disqualify a meal offering when not performed in their proper manner, and which do not disqualify it after the fact.
בשונה מן הזבחים, שאין בהם אלא בהמה שצריך לשוחטה, נעשית המנחה לא רק מסולת, צריך גם לבוללה בשמן, ולתת עליה לבונה. זאת ועוד, נאמר כי הכהן צריך ליטול ממנה בקומצו, שהוא שיעור מסויים. כאן עולה השאלה עד כמה מעכבים פרטים אלו את המנחה. As already noted, slaughtered offerings require no preparation before their slaughter. By contrast, with regard to meal offerings, one must first mix oil into the flour and then place frankincense upon the mixture before the priest may begin the sacrificial process by removing a handful from the flour. As this process differs significantly from that of a slaughtered offering, this chapter will deal extensively with various questions that arise with regard to the mixture of flour, oil, and frankincense, and the removal of the handful, as well as its proper measure.
שאלות אלה הן עיקר עניינו של פרק זה, אף שכדרך הגמרא יש בו גם כמה דיונים בנושאים עקרוניים ומעשיים אחרים. These are the main issues addressed in this chapter, although other halakhot involving meal offerings will also be examined.