לענין נדרים סוכם כי רק נדרים שיש בהם פגיעה בחייהם המשותפים של בני הזוג הם ענין להתערבותם של חכמים בקביעת הלכות בענין זה. אם נישאו בני הזוג בתנאי מפורש שאין עליהם נדרים, ונמצא שהיו נדרים, דבר כגון זה הרי הוא מבטל את הקידושין, ומפקיע את תוקפה של הכתובה. נדרים שנמצאו בתוך משך הנישואין יש בהם סוגים שונים. לאחר בירור עקרוני כיצד ניתן בכלל לנדור נדר המנוגד להתחייבות קודמת, סוכם כי כל נדר שיש בו כפיית האשה להמנע מדברים שהיא זכאית להם, בין שהוא מעיקר הנישואין (תשמיש, מזונות) ובין שהוא שייך לדרכי החיים הרגילות מזכה את האשה באפשרות לצאת מבעלה ולקבל כתובתה. אלא שיש באלה הבדלים למעשה לגבי משך הזמן, וככל שהדבר מכביד יותר על האשה כך ממהרים בית הדין להצריך גט. As discussed in the introduction to this chapter, there are three primary categories of situations that can result in a court-mandated conclusion to a marriage: Vows, inappropriate conduct, and blemishes. With regard to vows, the conclusion is that the Sages intervened to establish halakhot only about vows that impinge directly on the married life of the couple. If the couple got married with an explicit stipulation that there would be no vows incumbent upon them, and it was later discovered that there were in fact vows at the time of the betrothal, this can invalidate the marriage retroactively and render the marriage contract irrelevant. Vows taken during the time of the marriage present additional complications. After a fundamental discussion with regard to how it is possible to take a vow that contradicts prior obligations, the conclusion is that any vow that withholds from the wife benefits to which she is entitled, whether directly or indirectly, grants her the right to a divorce and to full payment of her marriage contract. This is true regardless of whether the vow concerns a fundamental part of the marriage, such as conjugal rights or the right to sustenance, or whether the vow relates to the ordinary life of a married couple. Although the wife is entitled to a divorce and payment of her marriage contract in all of these cases, there are distinctions between them with regard to the amount of time allotted to the husband to alleviate the problem before being compelled to divorce her. In situations where the distress or difficulty to the wife is greater, the court will compel a divorce with greater urgency.
התנהגות בלתי ראויה — בין שהיא נובעת מרצונה של האשה, או מפני שהאיש כופה אותה לעשות זאת — עומדת בעיקרה בניגוד להסכמה (המובעת בימינו בפירוש בשעת קידושין שיהיו ״כדת משה וישראל״), ומשום כך פגיעה בדרכי הצניעות או בעניני איסור (דווקא אלה שיש להם התייחסות ישירה או עקיפה לחייהם המשותפים) הם סיבה להוציא את האשה בלא גט. Inappropriate conduct by the wife constitutes a direct violation of the implicit terms of the marital agreement. Therefore, immodest behavior or violations of halakha that relate to interactions between the husband and wife constitute grounds to divorce the wife without payment of her marriage contract. This is equally true of situations where the husband compels the wife to act in a manner that contradicts norms of appropriate behavior; in such cases the husband will be compelled to divorce his wife with full payment of her marriage contract.
לגבי מומים סוכם כי באשה פגמים אסתטיים ניכרים (המוגדרים במפורש בפרק) הם עילה לביטול הנישואין או לגירושין. ואילו לגבי האיש רק ״מומים גדולים״ (שאף הם מפורטים) הם סיבה לכפות על האיש לגרש את אשתו אם היא רוצה בכך. With regard to physical blemishes, the conclusion is that certain types of esthetic flaws constitute grounds for invalidating the marriage or forcing a divorce. However, in this regard there is a distinction between the husband and the wife. Whereas relatively minor defects are considered blemishes when it comes to the wife, only the existence of major blemishes in the husband, as defined in the Mishna and Gemara, are grounds to compel him to divorce her and pay for her marriage contract if she so desires.
לגבי מומים יש הבדל בין מומים גלויים שבהם אין האיש יכול לטעון שלא ראה, והסכים להם מראש, ובין מומים נסתרים המתגלים רק לאחר הנישואין. בירור נושא זה הביא לדיון כללי יותר בשאלה על מי החובה להביא ראיה כאשר אירע דבר שיש בו כדי להפקיע תוקפה של עסקה. ולהלכה סוכם כי זה שנולד הספק ברשותו הוא הצריך להביא ראיה. There is also a distinction between visible blemishes and hidden ones. With regard to visible blemishes, the husband is generally assumed to have seen them and agreed to accept them, so that he cannot subsequently claim to have been deceived. However, hidden blemishes that he discovers only after getting married can be grounds for invalidating the betrothal retroactively. The detailed analysis of this topic led to a more general discussion about the burden of proof in civil cases where opposing claims are advanced by the two parties with regard to the timing of an event that could potentially invalidate a transaction retroactively. The accepted halakhic conclusion is that the burden of proof falls on the individual in whose domain the uncertainty developed.