אִישׁ אִישׁ כִּי יִהְיֶה זָב מִבְּשָׂרוֹ זוֹבוֹ טָמֵא הוּא... וְכִי יִטְהַר הַזָּב מִזּוֹבוֹ וְסָפַר לוֹ שִׁבְעַת יָמִים לְטָהֳרָתוֹ וְכִבֶּס בְּגָדָיו וְרָחַץ בְּשָׂרוֹ בְּמַיִם חַיִּים וְטָהֵר. וּבַיּוֹם הַשְּׁמִינִי יִקַּח לוֹ שְׁתֵּי תֹרִים אוֹ שְׁנֵי בְּנֵי יוֹנָה וּבָא לִפְנֵי ה’ אֶל פֶּתַח אֹהֶל מוֹעֵד וּנְתָנָם אֶל הַכֹּהֵן. וְעָשָׂה אֹתָם הַכֹּהֵן אֶחָד חַטָּאת וְהָאֶחָד עֹלָה וְכִפֶּר עָלָיו הַכֹּהֵן לִפְנֵי ה’ מִזּוֹבוֹ. (ויקרא טו, ב-טו) When any man has a running issue out of his flesh, because of his issue he is unclean....And on the eighth day he shall take for himself two turtledoves, or two young pigeons, and come before the Lord to the door of the Tent of Meeting, and give them to the priest: and the priest shall offer them, the one for a sin offering, and the other for a burnt offering; and the priest shall make atonement for him before the Lord because of his issue. (Leviticus 15:2-15)
וְאִשָּׁה כִּי יָזוּב זוֹב דָּמָהּ יָמִים רַבִּים... וְסָפְרָה לָּהּ שִׁבְעַת יָמִים וְאַחַר תִּטְהָר. וּבַיּוֹם הַשְּׁמִינִי תִּקַּח לָהּ שְׁתֵּי תֹרִים אוֹ שְׁנֵי בְּנֵי יוֹנָה וְהֵבִיאָה אוֹתָם אֶל הַכֹּהֵן אֶל פֶּתַח אֹהֶל מוֹעֵד. וְעָשָׂה הַכֹּהֵן אֶת הָאֶחָד חַטָּאת וְאֶת הָאֶחָד עֹלָה וְכִפֶּר עָלֶיהָ הַכֹּהֵן לִפְנֵי ה’ מִזּוֹב טֻמְאָתָהּ. (ויקרא טו, כה-ל) And if a woman have an issue of her blood many days...And on the eighth day she shall take for herself two turtles, or two young pigeons, and bring them to the priest, to the door of the Tent of Meeting. And the priest shall offer the one for a sin offering, and the other for a burnt offering; and the priest shall make atonement for her before the Lord for the issue of her uncleanness. (Leviticus 15:25-30)
אִשָּׁה כִּי תַזְרִיעַ וְיָלְדָה זָכָר וְטָמְאָה שִׁבְעַת יָמִים... וּשְׁלֹשִׁים יוֹם וּשְׁלֹשֶׁת יָמִים תֵּשֵׁב בִּדְמֵי טָהֳרָה בְּכָל קֹדֶשׁ לֹא תִגָּע וְאֶל הַמִּקְדָּשׁ לֹא תָבֹא עַד מְלֹאת יְמֵי טָהֳרָהּ. וְאִם נְקֵבָה תֵלֵד וְטָמְאָה שְׁבֻעַיִם כְּנִדָּתָהּ וְשִׁשִּׁים יוֹם וְשֵׁשֶׁת יָמִים תֵּשֵׁב עַל דְּמֵי טָהֳרָה. וּבִמְלֹאת יְמֵי טָהֳרָהּ לְבֵן אוֹ לְבַת תָּבִיא כֶּבֶשׂ בֶּן שְׁנָתוֹ לְעֹלָה וּבֶן יוֹנָה אוֹ תֹר לְחַטָּאת אֶל פֶּתַח אֹהֶל מוֹעֵד אֶל הַכֹּהֵן. וְהִקְרִיבוֹ לִפְנֵי ה’ וְכִפֶּר עָלֶיהָ וְטָהֲרָה מִמְּקֹר דָּמֶיהָ זֹאת תּוֹרַת הַיֹּלֶדֶת לַזָּכָר אוֹ לַנְּקֵבָה. וְאִם לֹא תִמְצָא יָדָהּ דֵּי שֶׂה וְלָקְחָה שְׁתֵּי תֹרִים אוֹ שְׁנֵי בְּנֵי יוֹנָה אֶחָד לְעֹלָה וְאֶחָד לְחַטָּאת וְכִפֶּר עָלֶיהָ הַכֹּהֵן וְטָהֵרָה. (ויקרא יב, ב-ח) If a woman have conceived seed, and born a man child...And she shall then continue in the blood of her purifying for thirty three days: she shall touch no hallowed thing, nor come in to the sanctuary, until the days of her purifying are fulfilled. But if she bear a female child, then she shall be unclean two weeks, as in her menstruation: and she shall continue in the blood of her purifying for sixty six days. And when the days of her purifying are fulfilled, for a son or for a daughter, she shall bring a lamb of the first year for a burnt offering, and a young pigeon, or a turtledove, for a sin offering, to the door of the Tent of Meeting, to the priest: who shall offer it before the Lord, and make atonement for her; and she shall be cleansed from the issue of her blood. This is the Tora for her that has born a male or a female. And if she be not able to bring a lamb, then she shall bring two turtledoves, or two young pigeons; the one for the burnt offering, and the other for a sin offering: and the priest shall make atonement for her, and she shall be clean. (Leviticus 12:2-8)
וַיְדַבֵּר ה’ אֶל מֹשֶׁה לֵּאמֹר. זֹאת תִּהְיֶה תּוֹרַת הַמְּצֹרָע בְּיוֹם טָהֳרָתוֹ וְהוּבָא אֶל הַכֹּהֵן... וּבַיּוֹם הַשְּׁמִינִי יִקַּח שְׁנֵי כְבָשִׂים תְּמִימִים וְכַבְשָׂה אַחַת בַּת שְׁנָתָהּ תְּמִימָה וּשְׁלֹשָׁה עֶשְׂרֹנִים סֹלֶת מִנְחָה בְּלוּלָה בַשֶּׁמֶן וְלֹג אֶחָד שָׁמֶן... וְאִם דַּל הוּא וְאֵין יָדוֹ מַשֶּׂגֶת וְלָקַח כֶּבֶשׂ אֶחָד אָשָׁם לִתְנוּפָה לְכַפֵּר עָלָיו וְעִשָּׂרוֹן סֹלֶת אֶחָד בָּלוּל בַּשֶּׁמֶן לְמִנְחָה וְלֹג שָׁמֶן. וּשְׁתֵּי תֹרִים אוֹ שְׁנֵי בְּנֵי יוֹנָה אֲשֶׁר תַּשִּׂיג יָדוֹ וְהָיָה אֶחָד חַטָּאת וְהָאֶחָד עֹלָה. (ויקרא יד, א-כב) And the Lord spoke to Moshe, saying, This shall be the Tora of the one stricken with żara῾at in the day of his cleansing: He shall be brought to the priest...And on the eighth day he shall take two he lambs without blemish, and one ewe lamb of the first year without blemish, and three tenth measures of fine flour for a meal offering, mingled with oil, and one log of oil...And if he be poor, and his means do not suffice; then he shall take one lamb for a guilt offering to be waved, to make atonement for him, and one tenth measure of fine flour mingled with oil for a meal offering, and a log of oil; and two turtledoves, or two young pigeons, such as his means permit; and the one shall be a sin offering, and the other a burnt offering. (Leviticus 14:1-22)
וְכִי יָגוּר אִתְּכֶם גֵּר אוֹ אֲשֶׁר בְּתוֹכְכֶם לְדֹרֹתֵיכֶם וְעָשָׂה אִשֵּׁה רֵיחַ נִיחֹחַ לַה׳ כַּאֲשֶׁר תַּעֲשׂוּ כֵּן יַעֲשֶׂה. הַקָּהָל חֻקָּה אַחַת לָכֶם וְלַגֵּר הַגָּר חֻקַּת עוֹלָם לְדֹרֹתֵיכֶם כָּכֶם כַּגֵּר יִהְיֶה לִפְנֵי ה’. תּוֹרָה אַחַת וּמִשְׁפָּט אֶחָד יִהְיֶה לָכֶם וְלַגֵּר הַגָּר אִתְּכֶם. (במדבר טו, יד-טז) And if a stranger sojourn with you, or whoever may be among you throughout your generations, and will offer an offering made by fire, of a sweet savour to the Lord; as you do, so he shall do. One ordinance shall be both for you of the congregation, and also for the stranger that sojourns with you, an ordinance for ever throughout your generations: as you are, so shall the stranger be before the Lord. One Tora and one code shall there be for you, and for the stranger that sojourns with you. (Numbers 15:14-16)
וַיְדַבֵּר ה’ אֶל מֹשֶׁה לֵּאמֹר. דַּבֵּר אֶל בְּנֵי יִשְׂרָאֵל וְאָמַרְתָּ אֲלֵהֶם אִישׁ אוֹ אִשָּׁה כִּי יַפְלִא לִנְדֹּר נֶדֶר נָזִיר לְהַזִּיר לַיקֹוָק... וְכִי יָמוּת מֵת עָלָיו בְּפֶתַע פִּתְאֹם וְטִמֵּא רֹאשׁ נִזְרוֹ וְגִלַּח רֹאשׁוֹ בְּיוֹם טָהֳרָתוֹ בַּיּוֹם הַשְּׁבִיעִי יְגַלְּחֶנּוּ. וּבַיּוֹם הַשְּׁמִינִי יָבִא שְׁתֵּי תֹרִים אוֹ שְׁנֵי בְּנֵי יוֹנָה אֶל הַכֹּהֵן אֶל פֶּתַח אֹהֶל מוֹעֵד. וְעָשָׂה הַכֹּהֵן אֶחָד לְחַטָּאת וְאֶחָד לְעֹלָה וְכִפֶּר עָלָיו מֵאֲשֶׁר חָטָא עַל הַנָּפֶשׁ וְקִדַּשׁ אֶת רֹאשׁוֹ בַּיּוֹם הַהוּא. (במדבר ו, א-יא) And the Lord spoke to Moshe, saying, Speak to the children of Yisra᾽el, and say to them, When either man or woman shall pronounce a special vow of a Nazir to separate themselves to the Lord...And if any man die very suddenly by him, and he has defiled the head of his consecration; then he shall shave his head in the day of his cleansing, on the seventh day shall he shave it. And on the eighth day he shall bring two turtle doves, or two young pigeons, to the priest, to the door of the Tent of Meeting: and the priest shall offer the one for a sin offering, and the other for a burnt offering, and make atonement for him, for that he sinned by the dead, and shall hallow his head that same day. (Numbers 6:1-11)
וְנֶפֶשׁ כִּי תֶחֱטָא וְשָׁמְעָה קוֹל אָלָה וְהוּא עֵד אוֹ רָאָה אוֹ יָדָע אִם לוֹא יַגִּיד וְנָשָׂא עֲוֹנוֹ. אוֹ נֶפֶשׁ אֲשֶׁר תִּגַּע בְּכָל דָּבָר טָמֵא... וְנֶעְלַם מִמֶּנּוּ וְהוּא טָמֵא וְאָשֵׁם... אוֹ נֶפֶשׁ כִּי תִשָּׁבַע לְבַטֵּא בִשְׂפָתַיִם לְהָרַע אוֹ לְהֵיטִיב לְכֹל אֲשֶׁר יְבַטֵּא הָאָדָם בִּשְׁבֻעָה וְנֶעְלַם מִמֶּנּוּ וְהוּא יָדַע וְאָשֵׁם לְאַחַת מֵאֵלֶּה. וְהָיָה כִי יֶאְשַׁם לְאַחַת מֵאֵלֶּה וְהִתְוַדָּה אֲשֶׁר חָטָא עָלֶיהָ. וְהֵבִיא אֶת אֲשָׁמוֹ לַה׳ עַל חַטָּאתוֹ אֲשֶׁר חָטָא נְקֵבָה מִן הַצֹּאן כִּשְׂבָּה אוֹ שְׂעִירַת עִזִּים לְחַטָּאת... וְאִם לֹא תַגִּיעַ יָדוֹ דֵּי שֶׂה וְהֵבִיא אֶת אֲשָׁמוֹ אֲשֶׁר חָטָא שְׁתֵּי תֹרִים אוֹ שְׁנֵי בְנֵי יוֹנָה לַה׳ אֶחָד לְחַטָּאת וְאֶחָד לְעֹלָה... וְאִם לֹא תַשִּׂיג יָדוֹ לִשְׁתֵּי תֹרִים אוֹ לִשְׁנֵי בְנֵי יוֹנָה וְהֵבִיא אֶת קָרְבָּנוֹ אֲשֶׁר חָטָא עֲשִׂירִת הָאֵפָה סֹלֶת לְחַטָּאת... (ויקרא ה, א-יא) And if a person sin, and hear the voice of adjuration, and is a witness, whether he has seen or known of it; if he do not utter it, then he shall bear his iniquity. Or if a person touch any unclean thing...and if it be hidden from him, so that he be unclean, and guilty...or if a person swear, pronouncing with his lips to do evil, or to do good, whatever it be that a man shall pronounce with an oath, and it be hid from him; when he knows of it, then he shall be guilty in one of these. And it shall be, when he shall be guilty in one of these things, that he shall confess that he has sinned in that thing: and he shall bring his guilt offering to the Lord for his sin which he has sinned, a female from the flock, a lamb or a kid of the goats, for a sin offering...And if he be not able to bring a lamb, then he shall bring for his trespass, which he has committed, two turtledoves, or two young pigeons, to the Lord; one for a sin offering, and the other for a burnt offering...But if he be not able to bring two turtledoves, or two young pigeons, then he that sinned shall bring for his offering the tenth part of an efa of fine flour for a sin offering... (Leviticus 5:1-11)
וְאִישׁ כִּי יִשְׁכַּב אֶת אִשָּׁה שִׁכְבַת זֶרַע וְהִוא שִׁפְחָה נֶחֱרֶפֶת לְאִישׁ וְהָפְדֵּה לֹא נִפְדָּתָה אוֹ חֻפְשָׁה לֹא נִתַּן לָהּ בִּקֹּרֶת תִּהְיֶה לֹא יוּמְתוּ כִּי לֹא חֻפָּשָׁה. וְהֵבִיא אֶת אֲשָׁמוֹ לַה׳ אֶל פֶּתַח אֹהֶל מוֹעֵד אֵיל אָשָׁם. וְכִפֶּר עָלָיו הַכֹּהֵן בְּאֵיל הָאָשָׁם לִפְנֵי ה’ עַל חַטָּאתוֹ אֲשֶׁר חָטָא וְנִסְלַח לוֹ מֵחַטָּאתוֹ אֲשֶׁר חָטָא. (ויקרא יט, כ-כב) And whoever lies carnally with a woman, that is a bondmaid, designated to a man, and not wholly redeemed, nor freedom given her; inquiry shall be made; they shall not be put to death, because she was not free. And he shall bring his guilt offering to the Lord, to the door of the Tent of Meeting, a ram for a guilt offering. And the priest shall make atonement for him with the ram of the guilt offering before the Lord for his sin which he has done: and the sin which he has done shall be forgiven him. (Leviticus 19:20-22)
פרק זה עוסק בשני נושאים עיקריים, המתייחסים לרשימת חייבי החטאת שבתחילת המסכת (״חטאת חלב״): החלק האחד עוסק ברישום וסיווג של שאר הקרבנות שעניינם כפרה - בין קרבנות חטאת שה״כפרה״ שבהם אינה כפרה על חטא, אלא עניינה גמר טהרה והכשר לאכילת קדשים, ובין קרבנות אחרים הבאים על חטא (אשם, קרבן עולה ויורד), אך מצד שני אינם בכלל חטאת החלב. חלקו השני של הפרק (שיש לו זיקה ברורה לחלקו הראשון) מתמקד באשם שפחה חרופה, שהוא הקרבן היחיד בתורה הבא לכפר על איסור ביאה, ואינו בכלל פרשת העריות, שהבא עליהן חייב חטאת. ההרחבה בשני עניינים אלה, מעבר לעצם הבאתם במשנה לגופם, הרי יש בה כדי להבליט את הקווים המייחדים את דיני החטאת הרגילה, שהיא עיקרה של מסכת זו. This chapter deals with two main topics, both of which refer back to the major list cited at the beginning of the tractate of those liable to bring a standard sin offering. The first section of the chapter lists and categorizes other offerings which also provide atonement. Some of these are ordinary sin offerings that do not atone for a specific sin but rather complete a purification ritual, enabling the individual who brought them to partake of sacrificial offerings. Others are different types of offerings that are brought for a specific sin, such as a guilt offering or a sliding-scale offering. The second part of the chapter, which is clearly linked to the first, focuses on the guilt offering brought to atone for a forbidden act of intercourse with an espoused maidservant. This is the only offering that is brought to atone for a forbidden sexual relationship that is not included in the chapter concerning forbidden relations for which one must bring a sin offering. The discussion of these matters, beyond their importance in their own right, serves to emphasize the unique features of standard sin offerings, which are the main subject of the tractate.
תחילה עוסק הפרק ברשימת ״מחוסרי הכפרה״, שלפי הגדרת הרמב״ם (בהקדמה לסדר קדשים) עניינה אנשים המתחייבים בקרבן לא על מעשה שעשו, כמו חייבי ״חטאת חלב״, אלא מתוך מצב מסויים שאירע להם, והקרבן מכשירם לאכול בקדשים. רשימה זו לכאורה פשוטה היא, שהרי התורה מפרשת מקרים אלו (זב ושבה, יולדת ומצורע), אלא שיש לדון האם ניתן להכניס לרשימה זו את הגר, שצריך להביא קרבן כדי להיכנס לברית, ומה עניינו של קרבן הנזיר בסוף נזירותו. בהקשר זה דנה הגמרא בפירוט בדינו של קרבן הגר, וכיצד הו נכנס לברית. The chapter starts by discussing the halakha of individuals defined as lacking atonement, which means that they have not yet brought an atonement offering to complete their purification process. The Rambam, in his introduction to the order of Kodashim, explains that these are individuals who are obligated to bring an offering due to an event that happened to them, as opposed to an action they performed. The offering renders them fit to partake of sacrificial offerings. The list of such individuals is seemingly straightforward, as the Torah itself details the cases: A zav, a zava, a woman after childbirth, and a leper. It must be established whether a convert is also included in this list, as he brings an offering in order to enter the covenant. In this context the Gemara discusses the offering of a convert and the manner of his conversion. Furthermore, the status of the offerings brought by a nazirite at the end of his term of naziriteship also require clarification.
מעבר למאפיין הבסיסי של חטאת החלב, שהיא באה לכפרת חטא, וכן שהיא באה רק על חטאים שזדונם כרת, מצוים בה מאפיינים אחרים המבדילים אותה מן הקרבנות האחרים שעניינם כפרה, והם – שהיא באה דווקא על השגגה, וכן שהעושה עבירה אחת מספר פעמים – מביא קרבן על כל פעם ופעם שנעלם ממנו חטאו, ועוד - שהקרבן הוא קבוע, כשבה או שעירה, ואין בו הבדל בין עשיר לעני. ובפרק זה הולכת המשנה ומונה את הקרבנות האחרים לפי מאפיינים אלו עצמם. In addition to the basic feature of the standard sin offering, i.e., that it serves to atone for a sin, and the fact that it is brought only for sins whose intentional violation entails karet, there are also other characteristics that distinguish it from other offerings which involve atonement. For example, a sin offering is brought only for a sin committed unwittingly, and one who commits a transgression several times must bring a sin offering for each sin that was committed in a different lapse of awareness. Furthermore, the standard sin offering is a fixed offering, consisting of a female lamb or a female goat, and there is no difference between the obligation of a wealthy individual and a poor one. By contrast, this chapter lists offerings that differ from standard sin offerings with regard to these characteristics.
בחלקו השני עוסק פרק זה באשם שפחה חרופה, ומספר שאלות עולות לגביו: השאלה הבסיסית ביותר היא – מה היא בדיוק ״שפחה נחרפת לאיש״ שהתורה עוסקת בה? האם מדובר באשת איש או בסוג שונה של קשר? ומי הוא האיש שהיא מצויה עמו בסוג כזה של קשר, שהרי אדם מישראל אסור לשאת נכרית? With respect to the guilt offering of an espoused maidservant, which is the second main topic of the chapter, several questions arise. The most fundamental issue is the definition of the phrase: “A woman, and she is a maidservant, designated for a man” (Leviticus 19:20). Is she a married woman, or does this term “designated” indicate a different type of relationship? Since it is prohibited for a Jew to marry a gentile, who is this man involved in this relationship with her?
שאל האחרת עולה ביחס לדינה של אותה שפחה. בכל איסורי הביאה דינו של הבועל והנבעלת אחד הוא, וכעונשו של זה כך עונשו של זה. ואילו לגבי שפחה חרופה לכאורה רק האיש חייב בקרבן אשם, ואילו לגבי האשה נאמר ״בקורת תהיה״, וכאן יש לשאול: מהו עניינה של בקורת זו, ומה היחס בין דין האי שלדין האשה? האם הם תלוים זה בזה? ביטוי נוסף שלא נזכר באיסורי הביאה האחרים הוא ״שכבת זרע״, וגם בענין זה עולה השאלה מה הוא בא ללמד. שאלות אלו מהוות הבסיס לדיון המפורט בענין שפחה חרופה, העיקרי בתלמוד, וההבחנות בינה לבין שאר העריות מביא לידי מיצוי את דיני העריות בכלל. Another line of inquiry concerns the specific punishment given to this maidservant. In all other cases of forbidden sexual intercourse, the punishments meted out to the man and the woman are identical. By contrast, in the case of an espoused maidservant it is apparently only the man who must bring a guilt offering, whereas with regard to the woman the verse merely states that “there shall be an inspection.” What is the nature of this inspection, and what is the relationship between the halakha of the man and that of the woman? Is there any connection between them? Another expression used by the verse that does not appear in connection to other forbidden sexual relationships is “carnally”; this term also requires elucidation. These questions form the basis of a detailed analysis of the unique case of the espoused maidservant. The clarification of the differences between her and other women with whom relations are forbidden completes the discussion on forbidden sexual relations in general.