בתוך הדיון במשנה ובגמרא שבפרק זה בענייני פסי ביראות אפשר לראות את מורכבות עניינו של היתר זה. מצד אחד קיימת נטיה להגביל ולצמצם את דיני פסי הביראות ומצד שני להרחיב את תוקפם וחלותם. מבחינת השימוש המעשי בהיתר פסי הביראות הוגבלו מאד דינים אלה. כי הרי היתר זה מוגבל רק לסוג שימוש אחד — הקפת בארות של מים חיים. בנוסף לכך, הוא גם מוגבל יותר מכן בצמידותו לזמן ולמקום, שכן לא התירו את השימוש בפסי ביראות אלא במים חיים המשמשים לשתייה לעולי רגל בלבד. מצד שני, ביחס לעשיית פסי ביראות עצמם קבעו חכמים, שכל ההלכות שבדיני מחיצות וכל ההקלות העקרוניות שבהלכות אלה חלות גם לגבי פסי ביראות, וכן כל דבר הראוי לשמש כמחיצה ראוי גם לפסי ביראות. In the course of the deliberation in the Mishna and Gemara in this chapter with regard to upright boards surrounding a well, one got a sense of the complexity of this leniency. On the one hand, there was a tendency to restrict the application of the halakhot of these upright boards. On the other hand, there was an effort to expand the scope of their validity and applicability. In practice, the leniency that allows placing upright boards around wells is in effect only in the specific circumstance of wells containing spring water. Similarly, the time and place where this leniency is in effect is limited to wells containing spring water located on roads used by pilgrims on their ascent to Jerusalem for the three Festivals. At the same time, the Sages determined that all of the halakhot that apply to partitions, including all fundamental leniencies, may be applied to upright boards surrounding a well. Indeed, any partition suitable for use in any other circumstances may be used to surround a well.
הנושא האחר של הפרק הוא דינם של מקומות כגון קרפף, גינה ורחבה, שמצד מחיצותיהם דין רשות היחיד להם, אבל הם אינם מוקפים לדירה; הדיון בהם הועמד למעשה על עקרון יסודי אחד — והוא, השוואת חצר סתם אל חצר המשכן. שהרי המשכן באופן בנייתו ובדרך העבודה בו משמש בהלכה בסיס ובנין־אב לרבות מהלכות שבת, ובעקבות אלה אף חצר המשכן נעשתה בסיס לקביעת שיעור גודלה של חצר לגבי דיני שבת הנוהגים בה. ודיוני חכמים נועדו לקבוע מה הם אותם קרפף ורחבה הדומים לחצר המשכן, ואשר בהם מותר לטלטל כרשות היחיד גמורה, ומה הם אלה החורגים מתחום זה של היקף ״בית סאתים״ כחצר המשכן, בין בשטחם ובין בצורתם, ונעשו כרשות מיוחדת לעצמה. רשות זו היא אמנם רשות היחיד מן התורה, אלא שהחמירו חכמים ואסרו לטלטל בה, כשם שאסרו כיוצא בכך את הטלטול בחצרות ובמבואות שאינם מעורבים. The other topic discussed in this chapter involves enclosures, gardens, or yards. From the perspective of their partitions, their status should be that of a private domain. However, they are not enclosed for residential purposes. The deliberations here, for all intents and purposes, revolved around a single fundamental principle: A comparison between an ordinary courtyard and the courtyard of the Tabernacle. Just as the construction of and service in the Tabernacle serve as a paradigm for many of the halakhot of Shabbat, the courtyard of the Tabernacle serves as the prototype from which the measures of all courtyards in the halakhot of Shabbat are ascertained. Through their deliberations, the Sages determined which enclosures or yards are deemed similar to the courtyard of the Tabernacle, in which it is permitted to carry as in a full-fledged private domain, and which are those that exceed two beit se'a, which was the area of the Tabernacle, and thus assume a distinct legal status. Although they are considered private domains by Torah law, the Sages prohibited carrying within them just as they prohibited carrying in courtyards and alleyways without an eiruv.
כן נידונו בפרק זה נושאים נוספים, וכגון ביטול רשות של אחד הדיירים בחצר אשר שכח לתת את חלקו בעירוב החצר, אופניו ותחולתו של ביטול זה. This chapter also addressed additional topics. One was the concept of renunciation of rights, which can be effected by a resident of a courtyard who failed to contribute his part to the food designated for the joining of the courtyards before Shabbat. The manner in which renunciation of rights is accomplished, as well as its effect, were discussed in this chapter.