וַיְדַבֵּר ה׳ אֶל מֹשֶׁה לֵּאמֹר. דַּבֵּר אֶל אַהֲרֹן לֵאמֹר אִישׁ מִזַּרְעֲךָ לְדֹרֹתָם אֲשֶׁר יִהְיֶה בוֹ מוּם לֹא יִקְרַב לְהַקְרִיב לֶחֶם אֱלֹהָיו. כִּי כָל אִישׁ אֲשֶׁר בּוֹ מוּם לֹא יִקְרָב אִישׁ עִוֵּר אוֹ פִסֵּחַ אוֹ חָרֻם אוֹ שָׂרוּעַ. אוֹ אִישׁ אֲשֶׁר יִהְיֶה בוֹ שֶׁבֶר רָגֶל אוֹ שֶׁבֶר יָד. אוֹ גִבֵּן אוֹ דַק אוֹ תְּבַלֻּל בְּעֵינוֹ אוֹ גָרָב אוֹ יַלֶּפֶת אוֹ מְרוֹחַ אָשֶׁךְ. כָּל אִישׁ אֲשֶׁר בּוֹ מוּם מִזֶּרַע אַהֲרֹן הַכֹּהֵן לֹא יִגַּשׁ לְהַקְרִיב אֶת אִשֵּׁי ה׳ מוּם בּוֹ אֵת לֶחֶם אֱלֹהָיו לֹא יִגַּשׁ לְהַקְרִיב. (ויקרא כא, טז-כא) And the Lord spoke to Moshe, saying, speak to Aharon, saying, Whoever he be of thy seed in their generations that has any blemish, let him not approach to offer the bread of his God. For whatever man he be that has a blemish, he shall not approach: a blind man, or a lame, or he that has a flat nose, or anything superfluous, or a man that is brokenfooted, or brokenhanded, or crookbacked, or a dwarf, or that has a blemish in his eye, or be scurvy, or scabbed, or whose stones are crushed. No man that has a blemish of the seed of Aharon the priest shall come near to offer the offerings of the Lord made by fire: he has a blemish; he shall not come near to offer the bread of his God. (Leviticus 21:16-21)
אגב העיסוק בפרק הקודם במומים הפוסלים את הבהמה להקרבה, עוסק פרק זה בנושא קרוב, במומים הפוסלים את הכהן מלעבוד בבית המקדש. Continuing the previous chapter's discussion of blemishes that disqualify an animal from being brought as an offering, this chapter analyzes those that disqualify a priest from serving in the Temple.
השוואה של רשימת מומי הכהנים שבתורה עם רשימת המומים שנזכרו בבהמה, מורה שיש מומים שנזכרו בשתי הרשימות, ואולם יש מומים שנזכרו רק באחת מהן. ודאי שיש מומים השונים באדם ובבהמה בגלל מבנה הגוף ומבנה האיברים השונה, ואולם ביחס למומים השייכים בשניהם יש לדון האם רשימות אלו מלמדות זו על זו? With regard to the Torah's lists of blemishes that disqualify an animal and a priest, respectively, some of the blemishes are mentioned in both lists, while others are stated with regard to only one of them. The question therefore arises: Granted, certain blemishes are relevant only to a person, or only to an animal, in accordance with their different limbs and body structure. But with regard to those blemishes that are applicable to both people and animals, do disqualifications stated in one context apply to the other?
בנוסף למומים המובהקים שנמנו בבהמה, שיש בהם פגימה באחד מן האיברים, חסרון איבר, או ביטול איבר מתפקודו, דייקו חכמים כי יש בכהנים סוג של מומים הפוסלים אותם, שאינם כרוכים בהגדרות אלה, אלא בהיות הכהן משונה במראהו משאר אנשים. פרק זה עוסק איפוא בעיקרו בהגדרת מומי הכהנים, שיש בהם הפוסלים את הכהן מן התורה, ויש כאלו שחכמים אסרו על הכהנים לעבוד בגללם. In addition to the clear-cut blemishes mentioned in the previous chapter that disqualify an animal, which involve a damaged limb, a missing limb, or a limb that ceases to function, the Sages taught that priests are disqualified from Temple service when their appearance differs greatly from that of others. This chapter examines those blemishes that disqualify a priest; some of them are disqualified by Torah law, others by rabbinic decree.
מעבר לרשימות המומים לסוגיהם קיימים דברים אחרים הפוסלים את הכהן, מחמת המצוות והאיסורים המוטלים עליו, שאינם פוסלים את הקרבן, וכיוצא בזה יש דברים הפוסלים את הבהמה להקרבה ואינם שייכים באדם, ופרק זה עוסק גם בבירור ההלכות הללו. A priest can also become disqualified due to various mitzvot and prohibitions associated with the priesthood, which do not disqualify an animal. Likewise, animals may become disqualified due to factors that are inapplicable to people. This chapter clarifies these disqualifications as well.