אַךְ בְּכוֹר שׁוֹר אוֹ בְכוֹר כֶּשֶׂב אוֹ בְכוֹר עֵז לֹא תִפְדֶּה קֹדֶשׁ הֵם אֶת דָּמָם תִּזְרֹק עַל הַמִּזְבֵּחַ וְאֶת חֶלְבָּם תַּקְטִיר אִשֶּׁה לְרֵיחַ נִיחֹחַ לַה׳. (במדבר יח, יז) Therefore thou and thy sons with thee shall keep your priest’s office for everything that concerns the altar, and within the veil: and you shall serve: I have given your priest’s office to you as a service of gift: and the stranger that comes near shall be put to death. (Numbers 18:17)
וְכָל מַעְשַׂר בָּקָר וָצֹאן כֹּל אֲשֶׁר יַעֲבֹר תַּחַת הַשָּׁבֶט הָעֲשִׂירִי יִהְיֶה קֹּדֶשׁ לַה׳. לֹא יְבַקֵּר בֵּין טוֹב לָרַע וְלֹא יְמִירֶנּוּ וְאִם הָמֵר יְמִירֶנּוּ וְהָיָה הוּא וּתְמוּרָתוֹ יִהְיֶה קֹדֶשׁ לֹא יִגָּאֵל. (ויקרא כז, לב-לג) And concerning the tithe of the herd, or of the flock, of whatever passes under the rod, the tenth shall be holy to the Lord. He shall not search whether it be good or bad, neither shall he change it: and if he change it at all, then both it and its substitute shall be holy; it shall not be redeemed. (Leviticus 27:32-33)
פרק זה מהוה המשך לפרק הרביעי, והוא עוסק בחלקו הראשון בדיני הבכור שנפל בו מום, עד כמה הוא עומד בקדושתו, וכיצד צריך הכהן לנהוג בו, ובחלקו השני — באלו אופנים מותר הבכור בעל המום בשחיטה. This chapter is a continuation of the previous chapter. In its first half it discusses the halakhot of a blemished firstborn animal offering: To what extent does its sanctity remain intact despite the blemish, and how should the priest treat such an animal? In its second part, the chapter addresses the ways in which a firstborn animal becomes permitted for slaughter.
כפי שנתבאר בפרק השני של מסכת זו, קדשי המזבח שנפל בהם מום ונפדו, אף שהותרו באכילה — לא פקעה לגמרי קדושתם מהם, ונאסר לנהוג בהם מנהג חולין. מתוך כך עולה השאלה האם מותר לעסוק במכירתם כדרך שנוהגים בכל בהמת חולין, או שמא יש בכך משום זלזול בקדשים? ובאופן מפורט עולה לגבי הבכור והמעשר, שאינם יוצאים מידי ההקדש על ידי פדיון, האם יש אופנים בהם ניתן למוכרם? As explained in Chapter Two, although an animal sanctified for sacrifice upon the altar that then developed a blemish may be redeemed, and it is then permitted for slaughter and consumption, nevertheless, its sanctity is not lost entirely. One consequence of this is that one may not treat the meat in the manner of non-sacred meat. Accordingly, a question arises: Is it permitted to sell such meat like non-sacred meat, or is this considered a degradation of consecrated meat? The question of the possibility of sale, and of the manner of the sale, is especially pertinent in the cases of a firstborn animal and the animal tithe, as these do not lose their sacred status through redemption.
הבכור שהוא תם וקרב במקדש מותר באכילה רק לכהנים ובני משפחותיהם, וכאן דנים בשאלה האם גם אכילת בעל המום בכלל זה. או שמא, מאחר והותר באכילה מחוץ לירושלים, לטמא ולטהור — שוב אין בו כל קדושה, והוא מותר לכל, כבשר חולין? An unblemished firstborn animal that was sacrificed in the Temple may be eaten only by priests and their families. In this regard, the Gemara questions the status of the meat of a blemished firstborn animal. Does it retain a sufficient measure of sanctity such that it may be eaten by priests alone, or perhaps, since it may be eaten outside the Temple by both the ritually pure and the impure, it retains no sanctity and may be eaten by anyone, just like non-sacred meat?
מן התורה נאסר להטיל מום בקדשים, ובכללם הבכור, וכמה שאלות עולות בענין זה: האם איסור הטלת מום קיים גם במקרים בהם יש צורך לרפא את הבכור ממחלה? ומה הדין אם ממילא כבר קיים בו מום? By Torah law it is prohibited to cause a blemish intentionally in a consecrated animal, including a firstborn animal. Several questions arise in this context: Does this prohibition extend to a circumstance where a blemish must be caused for therapeutic purposes? What is the halakha with regard to causing another blemish in an already blemished firstborn animal?
הנחה פשוטה ומוסכמת במסכת זו היא שחכמים קנסו את המטיל מום בבכור שלא יוכל לשחוט את הבכור על כך. וכאן עוסקים בגבולותיו של קנס זה: האם בכור שהוטל בו מום אסור בשחיטה לעולם, או שמא אם יפול בו מום אחר — מותר לשוחטו? האם יורשו של הכהן רשאי לשחוט את הבכור? ומה דינו של מום שנעשה לא על ידי כהן, אלא על ידי אדם אחר? האם יש להבחין בין מקרים בהם נעשה הדבר למען הכהן, לבין מקרים אחרים? ומה דינו של מום שהוטל בבכור על ידי הכהן עצמו, אך לא בכוונה להטיל בו מום? The Sages penalized anyone who intentionally causes a blemish in a firstborn animal by prohibiting the animal's slaughter on account of that blemish. The Gemara discusses the extent of this penalty. Is it permanently prohibited for this firstborn animal to be slaughtered, or may it be slaughtered in the event that it develops an additional blemish? Is a priest's heir permitted to slaughter a firstborn animal upon whom his legator caused a blemish in a prohibited manner? What is the halakha with regard to a blemish caused by a non-priest? Finally, what is the protocol with regard to a blemish unintentionally caused by a priest?
שאלות אחרות עולות לגבי נאמנותם של הכהנים על מומי הבכור. חכמים קבעו כי הכהנים, מתוך שהיו חשודים להטיל מום בבכורותיהם, אינם נאמנים להעיד שמומים אלה נפלו בבכור מאליהם. וכאן עולה השאלה: האם אכן כל כהן בחזקת חשוד על הדבר? ומה דינו של תלמיד חכם, שבוודאי אינו חשוד על כך? לצד אחר, האם כהן יכול להעיד על בכור של כהן אחר? ומה דינם של בני ביתו של הכהן? אגב כך עולה השאלה לגבי מעשר בהמה, שאף הוא אסור על בעליו בשחיטה, עד שיפול בו מום — האם בעליו נאמן לומר שמום שבו נפל מאליו? Other queries arise in connection to a priest's reliability with regard to blemishes found on firstborn animals. The Sages established that since priests stand to gain if a firstborn animal is declared blemished, they are not deemed credible to testify that a blemish occurred naturally or inadvertently, as they are suspected of having intentionally caused it. One question is whether all priests are considered as suspects with regard to such an act of subterfuge. Does this suspicion extend even to a pious priest? Can a priest testify about the firstborn animal of a fellow priest? Is it permitted for the members of a priest's household to testify about his firstborn animal? Incidentally, the Gemara discusses the halakha of the credibility of the owner of a blemished animal tithe, which, like a firstborn offering, may be eaten by its owner in the event that it develops a blemish.
אלו הם ענייניו העיקריים של הפרק, אף שבסופו הוא חוזר לנושאים שנדונו בפרק הקודם, למי יש סמכות להתיר את הבכור, ובקנס שקנסו חכמים לאסור בהנאה את הבכור שנשחט שלא על פי היתר מן המוסמכים לכך. These are the primary topics examined in this chapter, although matters from the previous chapter are addressed toward the end as well. These include the question of who is invested with the authority to permit a firstborn animal for slaughter, as well as the penalty levied by the Sages upon one who slaughters a blemished firstborn animal without having it first deemed permitted by an expert Sage.