לגבי דיני השבות ביום טוב סוכם כי כל שבות האסורה בשבת אסורה גם ביום טוב. ובכלל זה גם דברים שיש בהם צד של רשות וגם אלה שיש בהם צד של מצוה, ואפילו דברים מסוימים שכשלעצמם יש חובה לעשותם — מכל מקום גזרו שלא יעשו אותם ביום שבתון, שמא יביאו למלאכות אסורות. ובעיקר חששו לכל דבר הדומה למשא ומתן מסחרי, האָסוּר כשלעצמו וביחוד בגלל הכתיבה הנלווית לו, או לאיסור הכנה ויצירה של כלים המשמשים לאותן המלאכות. In this chapter it was concluded that all actions rabbinically prohibited due to maintaining Shabbat as a day of rest [shevut] are prohibited on Festivals as well. Included in this restriction are both acts that have no element of a mitzva to them and those that do; even certain actions that are full-fledged mitzvot are nevertheless prohibited on a day of rest, lest they lead one to perform an actual prohibited labor. The Sages' concern in such situations is focused mainly on anything similar to commercial transactions, which are themselves prohibited, especially due to the prohibited labor of writing that usually accompanies them. A second concern is with regard to the prohibition of preparing and fashioning implements that are used for those actions.
דיני התחומים ביום טוב הרי הם כדיני התחומים בשבת, אלא שלגבי יום טוב היה צורך להוסיף ולדון בדברים שלגבי השבת אינם באים לכלל דיון, משום שהם כשלעצמם אסורים בשבת בכל שימוש. ומשום כך סוכמו כאן דברים לא רק בפירות ובחפצים העומדים לשימוש מִיָּדִי, אלא גם בבהמות הנועדות לשחיטה, או בחומרים המשמשים לעשות מהם תבשילים וכיוצא בהם. והכלל בכל אלה הוא: כל דבר שהיה בערב חג מחוץ לתחום (ולא נעשה בו עירוב תחומים) לא זו בלבד שאסור להביאו, אלא גם אם הובא בדרך כל שהיא ביום טוב עצמו — אסור להשתמש בו. The laws of boundaries on Festivals are the same as those on Shabbat. However, additional discussion was necessary to cover cases that do not occur on Shabbat because the items in question are prohibited to use on Shabbat. Therefore, discussed here were not only produce and other items that are fit for immediate use, but also animals that are intended for slaughter, ingredients for cooked foods, and the like. The general principle is: Anything that was outside the boundary before the onset of the Festival, and a joining of borders [eiruv tehumin] was not prepared for it, is not only prohibited to bring into the boundary, but is prohibited to use even if it was already brought inside.
פרק זה, האחרון במסכת, מסתיים בהלכה הנוגעת מבחינה ידועה בדיני התחומים — ביחס לשימוש בבהמות הנמצאות מחוץ למקום ישוב, ובאלה שהן בתחום הישוב, אולם מבחינה אחרת יוצא הדבר מדיני תחומים אל דיני מוקצה, ועל ידי כך נמצאת המסכת מסכמת בענין שבו פתחה. This chapter, the last of the tractate, ends with a halakha that relates somewhat to the laws of boundaries, regarding animals that are outside the settled area and those that are within the boundary of the community. However, this issue also touches upon the laws of muktze, and the tractate thereby concludes with the same issue with which it began.