וּבְכֹל אֲשֶׁר אָמַרְתִּי אֲלֵיכֶם תִּשָּׁמֵרוּ וְשֵׁם אֱלֹהִים אֲחֵרִים לֹא תַזְכִּירוּ לֹא יִשָּׁמַע עַל פִּיךָ. (שמות כג, יג) And all things that I have said to you be mindful of: and make no mention of the name of other gods, neither let it be heard out of thy mouth. (Exodus 23:13)
וְלִפְנֵי עִוֵּר לֹא תִתֵּן מִכְשֹׁל וְיָרֵאתָ מֵּאֱלֹהֶיךָ אֲנִי ה׳. (ויקרא יט, יד) nor put a stumbling block before the blind, but shalt fear thy God: I am the Lord. (Leviticus 19:14)
וּנְתָנָם ה׳ אֱלֹהֶיךָ לְפָנֶיךָ וְהִכִּיתָם הַחֲרֵם תַּחֲרִים אֹתָם לֹא תִכְרֹת לָהֶם בְּרִית וְלֹא תְחָנֵּם. (דברים ז, ב) and when the Lord thy God shall deliver them before thee, and thou shalt smite them, then thou shalt devote them to utter destruction; thou shalt make no covenant with them, nor show mercy to them: (Deuteronomy 7:2)
התורה מרבה לצוות על התרחקות מעבודה זרה ומעובדיה, אלא שהחיים בשכנות לגוים עובדי עבודה זרה (שאינם בכלל שבעת עמי כנען שנצטוו ישראל להשמידם בכניסה לארץ) והמשא ומתן היום יומי עימם מעלים שאלות רבות הנוגעות ליישום של מצוה זו. The Torah contains many commands prohibiting contact with idol worship and its adherents. Numerous questions arise for Jews living among idol-worshipping gentiles with whom they must conduct daily business.
ענייני עבודה זרה תפסו ותופסים תחומים מוגדרים בדרך כלל בחיי הגוים, הן בזמנים מסויימים, הן במקומות מסויימים, והן בחפצים או בעלי חיים מסויימים הנוגעים לפולחן עבודה זרה, וההתרחקות ממשא ומתן בעניינים אלו הוא עיקר עניינו של פרק זה, בייחוד במה שנוגע לימים המיוחדים לעבודה זרה. In general, the practical concern of idol worship applies to specific times and places, as well as to particular items and animals that are associated with pagan rituals. This chapter deals primarily with the prohibition against conducting business under these specific circumstances, with a focus on days that have special significance for idol worshippers.
על דעת הכל מוסכם כי יום חגם עצמו אסור במשא ומתן עימם. מלבד צד ההתרחקות ממנהגי עבודה זרה יש טעם לדבר — שכאשר נושא ונותן עם הגוים בימים אלה המיוחדים לחגיהם גורם להם נחת רוח, והם מודים לאליליהם על נחת זו שנגרמה להם. צד אחר של איסור המשא ומתן בימים אלו הוא האיסור לסייע להם בעבודה זרה, שאף הם נצטוו עליה, והרי הנושא ונותן עימם נמצא נותן מכשול לפני עיוור, שמוכר להם דברים שיש בהם ענין לחג של עבודה זרה. השאלה הראשונה העולה בענין זה, היא: מה הם הימים הנחשבים בכלל זה? האם יש מקום להבחנה בין זמנים שונים ומקומות שונים? הטעמים השונים שניתנו לאיסור זה מעלים גם את השאלה האם רק יום החג עצמו אסור במשא ומתן, או גם ימים שלפניו, ואולי אף ימים שלאחריו. All opinions agree that one may not conduct business with idol worshippers on the day of their pagan festival. Aside from the desire to prevent contact with idol worship, there is a concern that the business transaction might please the gentile, leading him to give thanks to his object of idol worship. Furthermore, by conducting business with the idol worshipper, the Jew encourages his worship by providing him with items that can be used for pagan rituals. This violates the prohibition of placing a stumbling block before the blind, as gentiles are prohibited from worshipping idols. The different reasons for the prohibition against conducting business with gentiles have relevance for the extent and scope of the prohibition. Does the prohibition apply only to the festival day itself, or is it also applicable on the days preceding, and perhaps following, the festival?
שאלות נוספות העולות בענין זה הן: מה בדיוק כולל איסור משא ומתן? האם דווקא מכירה להם נאסרה, או אף קניה מהם? מה דינה של מכירה או קניה של חפצים רגילים שאין בהם ענין לעבודה זרה דווקא, ומה דינם של יחסי ממון שאינם בגדר מסחר ממש, כגון הלוואה ופירעון חובות? ומה באשר לנתינת מתנה להם או קבלת מתנה מהם? Other questions include whether it is prohibited only to sell to gentiles, or is buying from them also prohibited? What is the status of items that are not used for idol worship? What is the halakha concerning other monetary transactions that are not strictly commercial dealings, such as lending, repaying debts, and the giving and receiving of gifts?
בכלל איסור זה של משא ומתן הקשור לחגי עבודה זרה — שלא לעסוק עמהם במקומות שנתייחדו בזמן מסויים לצורך או בקשר לעבודה זרה. שכן משא ומתן במקומות ובאירועים אלו יש בו משום תמיכה כלכלית בעבודה זרה ובכמריה, על ידי גביית מס מן העסקים הנעשים באותם מקומות, ומן הצד השני — גם הנאה של הישראלי מכספים של עבודה זרה. ויש לברר מה נכלל באיסור זה, ומה דינו של רווח כזה שבא באיסור. The prohibition against conducting business on days that are associated with pagan festivals applies to places that are designated for idol worship at specific times. Conducting business in such places constitutes providing financial support for idol worship and its priests by means of the taxes that are taken from these sales. Additionally, the Jew who engaged in such business would earn money that is associated with idol worship. It is necessary to determine the extent of this prohibition, as well as the status of profits that were earned in its violation.
מלבד הצד הממוני שיש בהשתתפות באירועים הנעשים לשמה ולכבודה של עבודה זרה, יש בהם גם משום הגדלת שמה וכבודה. ויש איפוא לברר מה מקומם של יחסי ידידות וביקורים בחגים ובמקומות עבודה זרה, ואם קיים איסור כזה, ואם כן מהי תחולתו? Apart from the monetary consideration, participation in these events is problematic due to the publicity and respect that this activity accords to the deity. It is therefore necessary to determine whether it is permitted to visit places where idol worship is taking place.
איסור אחר של משא ומתן בענייני עבודה זרה, שאינו נוגע לזמנים ולמקומות מיוחדים, הוא שלא למכור לגוים חפצים ובעלי חיים הקשורים לפולחן עבודה זרה, שכל המוכר להם מאלה הרי זה כמסייע בידם לעשות דבר האסור להם. ויש לברר מה נכלל בזה, האם כל דבר שיש בו חשש כזה, או אולי מדובר בדברים מסויימים שיש צורך לפרטם. In addition to the aspects of the aforementioned prohibitions, which apply only in certain times and places, the prohibition against conducting business is permanently in force with regard to items and animals that are used specifically for idol worship. It is prohibited to sell such items and animals to pagans, as this is considered aiding them in their idolatrous ways. It is necessary to ascertain whether this prohibition applies to all items that are used for idol worship, or only in specific cases.
שאלות נוספות קשורות בבניית מבנים של עבודה זרה, או כאלו הקשורים באופן כלשהו לעבודה זרה, או למעשה אחר של איסור, מה מותר בענין זה ומה אסור. Other topics discussed in this chapter include the limitations imposed upon the building of structures that are to be used for idol worship or are related to it in some way, as well as edifices that are to be used for other prohibited purposes.
מתוך שהוזכרו איסורי מכירה לגוים הקשורים לענייני עבודה זרה, עוסק פרק זה באיסורי מכירה של דברים אחרים לגוים, הן דברים שיש במכירתם משום סיוע לדבר עבירה, הן דברים שיש במכירתם כדי להביא למכשול ונזק לישראל, והן דברים שעצם העברת הבעלות עליהם מהווה מעשה אסור. אלה עיקר עניניו של הפרק, אף שכדרך הגמרא יש בו גם נושאים אחרים המתבררים אגב הנושאים העיקריים. As an extension of the discussion on selling to gentiles items connected to idol worship, this chapter lists various items that may not be sold to gentiles for other reasons. Forbidden sales include those that enable a gentile to commit to a sin, those that might lead to danger for Jews, and those involving an otherwise forbidden transfer of ownership to gentiles, such as land in Eretz Yisrael.