אחד שלא מצא אשה
יעל אונטרמן One who did not find a woman - Yael Unterman
מעשה באחד שהגיע לפרקו, ולא מצא אשה.
והיה אותו האיש צדיק וטוב לב, מכבד אביו ואמו, משכים קום ונותן צדקה ומתוודה ועושה תשובה, כי אמר 'אולי חטאתי בלבי ובירכתי אלוהים בלבבי, חס ושלום', וככה יעשה כל הימים. An occurrence: one who reached his time and didn't find a wife. And that man was righteous and of good heart, honoured his father and mother, arose early and gave charity and confessed and did repentence, since he said "perhaps I sinned in my heart and cursed God in my heart, heaven forfend". And this he did every day.
מצא עזר שלא כנגדו, ונגדו שלא בעזרו, אך זיווג הגון לא מצא לו. ויפלו פניו מאוד.
ויהי מקץ ימים וטרם מצא, וקץ בחייו. ויעש שתי שבתות לבדו ולא טעם מאומה, עד שנגלה עליו אליהו זכור לטוב. He found a help who didn't match him, and one who matched him who was not a help to him, but a good match he didn't find for himself. And his face fell exceedingly. And it came to pass that he still had not found, and his life was ending. And he made two Shabbatot alone and did not taste a thing, until Eliyahu (his memory for the good) was revealed to him.
אמר לו: בני, מפני מה אתה בוכה?
אמר לו: שאני נחשב כמת, שנאמר 'השרוי בלא אשה שרוי בלא חיים'.
אמר לו: אם מתאווה אתה לישא אשה, 'לך לך מארצך וממולדתך ומבית אביך' (בראשית יב, א) ועלה לך לירושלם. He said to him: my son, why do you weep? He said to him: since I'm considered as dead, as it says "The one who dwells without a wife dwells without life". He said to him: If you desire to marry, "go forth from your land and from your birthplace and the house of your father" (Bereishit 12:1) and go up to Jerusalem.
עלה ולא הועיל לו כלום. התפלל ארבעים יום וארבעים לילה ולא הועיל לו כלום. פשפש במעשיו ולא הועיל לו כלום.
חלשה דעתו. He went up, and it availed him nothing. He prayed for forty days and forty nights, and it availed him nothing. He examined his deeds and it availed him nothing. His spirits fell.
הלך לדרוש את ה'. זעק זעקה גדולה ומרה ואמר: ריבונו של עולם, כתיב, 'על כן יעזב איש את אביו ואת אמו ודבק באשתו והיו לבשר אחד' (בראשית ב, כד) ואני רישא קיימתי, וסיפא מה יהא עליה?!
ענה הקדוש ברוך הוא: 'מי זה מחשיך עצה במלין בלי דעת. אזר נא כגבר חלציך...' (איוב לח, ב–ג). He went to inquire of God (cf Bereishit 25:22). He shouted a great and bitter shout (Esther 4:1) and said: Master of the Universe, it is written "Thus a man should leave his father and his mother and cleave to his wife and they should be one flesh" (Bereishit 2:24). I have fulfilled the first part - what of the second part?! The Holy Blessed One answered: "Who is this that darkens counsel by words without knowledge? Gird up thy loins like a man..." (Iyov 38:2-3).
צווח ואמר לפניו: ריבונו של עולם, אתה ציוויתני במצוות פרו ורבו, וברית מילה, וחינוך בנים, ומצוות עונה, והיאך אני מקיים כולי האי בלא אשה?
ענה הקדוש ברוך הוא: 'האף תפר משפטי תרשיעני למען תצדק?' (איוב מ, ח). He screamed and said before him: Master of the Universe, you commanded me with the commandments to be fruitful and multiply, and circumcision, and the education of children, and the sexual entitlement of a wife, and how can I fulfil all of these without a wife? The Holy Blessed One answered: Will you make void My judgment? Will you condemn Me so that you can be justified? (Iyov 40:8)
נפל על פניו ואמר: מלכי ואלוהי, ולא היא – 'אני עבדך בן אמתך' (תהלים קטז, טז), אנא פתח למוסרי.
אמר הקדוש ברוך הוא: 'טוב לגבר כי ישא על בנעוריו. ישב בדד וידם כי נטל עליו' (איכה ג, כז–כח). He fell on his face and said: My King and my God, not this! I am your slave, the son of your slavegirl (Tehillim 116:16) - please, open my fetters! The Holy Blessed One said: It is good for a man that he bear the yoke in his youth. Let him sit alone and keep silence, because he has taken it upon him. (Eicha 3:27-28).
אמר האיש: 'לא אמות כי אחיה ואספר מעשי יה. יסר יסרני יה ולמות לא נתנני' (תהלים קיח, יז–יח) וקיבל עליו את הדין.
שתק, ולא דיבר עוד מאומה מטוב עד רע. The man said: "I will not die, but I will live, and tell the deeds of God; God has surely punished me, and not given me over to death" (Tehillim 118:17-18)." And he accepted the judgment on himself. He was silent, and said nothing more for good or ill.
אתא אליהו זכור לטוב ואמר: ריבונו של עולם, כולי עלמא נישאין, מחוטב עצים ועד למלך אשר בפלטרין, ויש לך אדם כזה ואתה מונע ממנו אשה וזרע? לית דין ולית דיין?!
אמר לו: שתוק, כך עלה במחשבה לפניי.
שתק אליהו.
שתק הקדוש ברוך הוא.
ושכינה הולכת ובוכה: ''בְּנִי בְנִי', מי ייתן ואסבול אני תחתיך בני. Eliyahu, may he be remembered for good, came and said: Master of the Universe, the whole world is married, from the chopper of wood to the king in the palace, and you have a man like this and withhold from him a woman and offspring? Is there no Judge and no Justice?! He said to him: Silence, for thus it arose in thought before Me. Eliyahu was silent. The Holy Blessed One was silent. The Shechina walked and wept: "'My son, my son' - would that I could suffer in your place, my son".
ובירכתי אלוהים בלבבי – לשון נקייה לומר 'וקללתי אלוהים בלבבי' ראו איוב א, ה: 'אולי חטאו בני וברכו אלהים בלבבם'. שתי שבתות – ראו בבלי, שבת קיח, ע"ב: 'אמר רבי יוחנן בשם רבי שמעון בר יוחאי, אלמלי משמרין ישראל שתי שבתות כהלכתן – מיד נגאלים'. השרוי בלא אשה שרוי בלא חיים – קהלת רבה ט, ט. לית דין ולית דיין?! – אין דין ואין דיין? (ויקרא רבה כח). שתוק, כך עלה במחשבה לפניי – ראו בבלי, מנחות כט, ע"ב. בני בני – שמואל ב' יט, א: 'בני אבשלום בני בני אבשלום מי יתן מותי אני תחתיך אבשלום בני בני'. And blessed God in my heart A euphemism to say "And blasphemed in my heart", see Iyov 1:5 "and perhaps my sons have sinned, and cursed God in their hearts". Two Shabbatot see Shabbat 118b "Rabbi Yochanan said in the name of Rabbi Shimon bar Yochai, if only Yisrael would keep two Shabbatot according to their halacha -- immediately they would be redeemed.". The one who dwells without a wife, dwells without life - Kohelet Rabbah 9:9. Is there no Justice and no Judge?! - Vayikra Rabbah 28. Silence, for thus it arose in thought before Me - Menachot 29b. My son, my son II Samuel 19:1 - "My son Avshalom, my son my son Avshalom, would that I could die in your place, Avshalom my son my son".