לטוב בעיני מי?
הילה אונא For whose benefit?
זה הדבר אשר צוה ה' לבנות צלפחד לאמר לטוב בעיניהם תהיינה לנשים (במדבר לו, ו) This is the matter that the Lord commanded concerning the daughters of Zelophehad, saying: "They shall be wives to whomever they think best, according to their own preferences." (Numbers 36:6)
לא נאמר 'בעיניהן', אלא 'בְּעֵינֵיהֶם',
ומדוע? לפי שעיני הגברים קבעו וידי הגברים כתבו.
ועם כל חוכמתן וגדולתן, לא היה עניין בעיניהן שלהן.
אך בנות צלפחד – 'לַטּוֹב'.
ביקשו טוב, רצו טוב, עשו טוב,
כאשר ציווה ה'.
לפיכך, קיים ונכתב:
'לַטּוֹב בְּעֵינֵיהֶם תִּהְיֶינָה לְנָשׁים' –
'בְּעֵינֵיהֶם' דווקא
כי לטוב תהיינה נשים אלו
בעיני העם, לדורותיו. It is not stated as "in their eyes" but rather "in their own eyes," and why is that? Because the hands of the men established and wrote according to the perspective of the men. And despite all their wisdom and greatness, the matter was not of interest to them personally. However, the daughters of Zelophehad sought goodness, desired goodness, and did goodness as the Lord commanded. Therefore, it is fulfilled and written: "They shall be wives to whomever they think best" - "in their own eyes" specifically, because these women shall be considered good in the eyes of the people for generations.