ולא יברך אקב"ו לשמור חוקיו כשמסירן שאין הלכה כבני מערבא שהיו מברכין לשמור חוקיו בשעת הסרתן מפני שסוברין לילה לאו זמן תפילין הוא ודורשים אותו מושמרת את החוקה הזאת למועדה מימים ימימה שדורשין ימים ולא לילות ואנן קי"ל לילה זמן תפילין הוא הילכך אין לברך אפילו כשיסירם בלילה ואפילו בע"ש בין השמשות שצריך להסירם אין לברך שמה שצריך אז להסירם לא מושמרת אנו לומדים אותו אלא משום דכתיב בהן והיו לאות על ידך ושבת וי"ט אין צריכין אות הילכך אין לברך כלל וראיתי כתוב על שם רב האי גאון הרשות בידו אם ירצה לברך מברך ואני תמה דודאי כיון שאינו חייב לברך אם יברך הוי ברכה לבטלה: 29. He should not recite the blessing ‘Who sanctified us with his mitzvot and commanded us to keep his laws’ when he removes them, for the halakha is not according to the westerners, who would recite the blessing ‘to keep his laws’ at the time of their removal, for they hold that night is not the time for tefillin, and explain it ‘This institution shall be kept at its set time from day to day,’ for they explain ‘days’ but not nights. But we have established for ourselves that night is time for tefillin; therefore, one does not recite the blessing even when he removes them at night. Even on Shabbat eve at twilight, when one needs to remove them, one does not recite the blessing there, for he has to remove them at that time, it is not kept. We learn it, rather, because it is written of them “It shall be a sign on your hand,” and Shabbat and Yom Tov do not require a sign; therefore, one does not recite a blessing at all. And I have seen written in the name of Rav Hai Gaon that he has permission if he wishes to recite a blessing. Yet I am amazed, for certainly where he is not obligated to recite a blessing, if he does so, it is a vain blessing.