31-32. לא קוצין, ולא עורין, ולא פאנקנין וכו'. בד: לא קוצין ולא עירין ולא סאנקנין. ובכי"ע: לא קוצין ולא אירין ולא פאניקנין. ובבבלי קי"ט ב': לא אירין ולא נירין ולא פונקלין (בכי"מ: פונקנין, ובכ"י ה': פונקין, עיין דק"ס). והנה "קוצין" מצויה בתלמוד יחד עם נימין וגרדין (סוכה ט' א', מנחות מ"ב ב'). ופירש"י: חוטין שנתקו בשתי וכו'. ועיין בפי' ר"ח בסוכה שם. ועירין, או אירין, הם כמין מוכין, חתיכות קטנות מן הצמר וכו', כמו שפירש ר"ח בשבת צ' ב', ועיין רש"י כאן ובפיה"ג לכלים פכ"א, עמ' 57, ובהערות מהרי"ן אפשטין שם. ונירין שבבבלי כאן הם נימין כמו שפירש"י. ועיין ערוך ערך ברקא, ובאים יחד עם קוצין בבבלי סוכה ומנחות הנ"ל. ובפיה"ג הנ"ל העתיק מן הבבלי: לא עירין, ולא נימין, והיא היא. ופונקלין פירש"י כאן: טריימש, trames. ובס' Corpus Glossariorum Latinorum של Goetz ה"ב, עמ' 588 שורה 55: Panucula trama, ועיי"ש ח"ז עמ' 45. ועיין במילונו של קרויס למלים שאולות וכו', עמ' 429. והיטיבו החכמים לראות שלפנינו המלה πανούκλιον18אף כאן היסיכיאוס הוא היחידי מן הקדמונים שמביא מלה זו בערך πηνιόν. וכבר העירותי בכ"מ על מלים יוניות שנמצאות אצלו ובספרות התלמודית גרידא. עיין מ"ש ב"אשכולות" ס"ג ירושלים תשי"ט, עמ' 74, ועוד בכ"מ. והוא חוט הערב הכרוך על הקנה. ופאנקנין, או פונקנין, שבבבלי כי"מ, אינו אלא היגוי אחר במקום "פנקלין".
32. בגד מנומר, שתי, טוי ואריג. בח"ד הגיה ע"פ הבבלי הנ"ל: מנומר ערב ושתי, אבל הגירסא בבבלי אינה בטוחה כלל, עיין דק"ס עמ' 310, הערה ו'. ופירש"י: אפילו בצבעים הרבה, אעפ"י שרגלים לדבר שגנב הצמר מן בגדים שארג וכו'. ועיין דק"ס הנ"ל. ועיין להלן בעניין הצבע. ובכי"ו כאן: טוו, ותוקן טוי. ועיין מ"ש לעיל פ"י, שורה 4–5.