נחש. כתב הרמב"ן, ולא הבינותי זה. שהרי הקב"ה לא הזכיר אלא עשה לך שרף, אבל כוונתם לומר שהלך משה אחר שם העצם עכ"ל: ונראה לפרש דכיון דשם העצם של נחש שקוראו הקב"ה הוא נחש א"כ למה קורהו הכא שרף, אלא אמר משה רמז רמז לי הקב"ה דמ"ה קראו בשם התואר ולא בשם העצם, כדי לעשות הנחש נחשת כדי שעל ידו יבא שם העצם ודו"ק: Snake. Ramban writes: I do not understand this, for surely Hashem only said “Make yourself a שרף ["snake"].” Rather they mean that Moshe followed the essential name. His answer appears to be that since the essential name that Hashem gave to the snake was נחש [nachash]. Why then was it called שרף here? Consequently, Moshe said [to himself] “Hashem is surely hinting to me by referring to it with a descriptive name and not the essential name,” in order to make the snake from copper [nachash nechoshes], so that it [also] alludes to the essential name.