מי הם הפטורים מישיבת סוכה. ובו י סעיפים:
נשים ועבדים וקטנים פטורים מן הסוכה טומטום ואנדרוגינוס חייבים מספק וכן מי שחציו עבד וחציו בן חורין חייב: 1. Who is exempt from dwelling in the Sukkah, and in it is 10 paragraphs. Women, slaves, minors are exempt from the (mitzvah of) Sukkah. A tumtum (one has genitalia that are covered, unable to be recognized) or an androgynous is obligated out of doubt (perhaps they are male). And similarly one who is a half slave, half free person is obligated.
קטן שאינו צריך לאמו שהוא כבן חמש כבן שש חייב בסוכה מדברי סופרים כדי לחנכו במצות: 2. A minor that does not need his mother (when sleeping), when he is about a boy of 5 or a boy of 6, is obligated in (the Mitzvah of) Sukkah from Divrei Sofrim (words of the scribes, Rabbinical) in order to train him in the Mitzvos.
חולים ומשמשיהן פטורים מן הסוכה ולא חולה שיש בו סכנה אלא אפילו חש בראשו [או] חש בעיניו ויש מי שאומר שאין המשמשים פטורים אלא בשעה שהחולה צריך להם (ומי שמקיז דם חייב בסוכה) (א"ז והגהות אשירי פרק הישן): 3. Sick people and those attending to them are exempt from the (Mitzvah of) Sukkah. And not just a sick person who is endangered; rather, even if he has head pain or eye pain. There is one who says that the attendants are exempt only at the time the sick person needs them. Parentheses (Rema): And one who is bloodletting is obligated in the (Mitzvah of) Sukkah [Ohr Zarua and the Haagos Ashiri Chapter HaYashan (2nd chapter of Tractate Sukkah)].
מצטער פטור מן הסוכה הוא ולא משמשיו [אבל בלילה ראשונה אפי' מצטער חייב לאכול שם כזית] [כל בו] איזהו מצטער זה שאינו יכול לישן בסוכה מפני הרוח או מפני הזבובים והפרעושים וכיוצא בהם או מפני הריח ודוקא שבא לו הצער במקרה אחר שעש' שם הסוכה אבל אין לו לעשות סוכתו לכתחלה במקום הריח או הרוח ולומר מצטער אני: הגה ואם עשאה מתחלה במקום שמצטער באכילה או בשתיה או בשינה או שא"א לו לעשות אחד מהם בסוכה מחמת דמתיירא מלסטים או גנבים כשהוא בסוכה אינו יוצא באותה סוכה כלל אפי' בדברים שלא מצטער בהם דלא הויא כעין דירה שיכול לעשות שם כל צרכיו [מרדכי פ' הישן] מי שכבו לו הנרות בסוכה בשבת ויש לו נר בביתו מותר לצאת מן הסוכה כדי לאכול במקום נר וא"צ לילך לסוכת חבירו שיש שם נר אם יש טורח גדול בדבר [ת"ה סי' נ"ג ופסקיו סי' קנ"ח] ואם בא רוח לכבות הנרות בסוכה מותר לפרוס סדין או בגד מן הצד אבל לא תחת הסכך [א"ז] מי שלא יוכל לישן בסוכה מחמת שצר לו בפישוט ידיו ורגליו לא מיקרי מצטער וחייב לישן שם אע"ג דצריך לכפוף ידיו ורגליו (ת"ה סי' צ"ב) ולא יוכל אדם לומר מצטער אני אלא בדבר שדרך בני אדם להצטער בו [טור] ואין המצטער פטור אלא אם ינצל עצמו מן הצער אבל בלאו הכי חייב לישב בסוכה אע"ג דמצטער [מרדכי פרק הישן]: 4. One who is discomforted is exempt from the Sukkah, he, and not his attendants. But on the first night even the discomforted one must eat an olive-portion there (Kol Bo). Who is discomforted? He who cannot sleep in the Sukkah because of the wind; or because of the flies, fleas, and their ilk; or because of the smell. But this is only when the discomfort occurred by chance, after he built the Sukkah there, but he shouldn't build his Sukkah a priori in a smelly or windy place, and say, "I am discomforted ". Rem"a: And if he built it, at the beginning, in a place where he is discomforted while eating, or drinking, or sleeping, or he cannot do one of them in the Sukkah since he fears bandits or thieves while he is in the Sukkah, he does not fulfill his obligation in the Sukkah at all, even in the activities in which he is not discomforted , for it is not like a dwelling which one can do all his functions within (Mordekhai, chapter 'HaYashen'). He whose candles in the Sukkah were extinguished, on the Sabbath, and has a candle in his house, it is permitted for him to leave the Sukkah to eat where the candle is, and he does not need to go to his friend's Sukkah which has a candle, if there is great effort involved (Terumat HaDeshen, Part I 5, Terumat HaDeshen, Part II 158). And if the wind is threatening to extinguish the candle, it is permitted to hang a sheet or garment from the side, but not under the skhakh (Or Zarua). He who cannot sleep in the Sukkah, because it is too small for him to extend his hands and legs, is not considered discomforted, and must sleep there, even though he needs to curl up (Terumat HaDeshen, Part I 92), and he cannot say: "I am discomforted", unless it is something from which it is normal for one to be discomforted (Tur). And the discomforted is not exempt unless he will save himself from the discomfort, but otherwise, he must sleep in the Sukkah, even if he is discomforted (Mordekhai, chapter 'HaYashen').
אבל חייב בסוכה: 5. A mourner is obligated in the (Mitzvah of) Sukkah.
חתן ושושביניו וכל בני החופה פטורים מן הסוכה כל שבעת ימי המשתה (וסעודת ברית מילה וכן הסעודה שאוכלין אצל היולדות חייבין בסוכה) [מהרי"ק שורש קע"ט): 6. A groom, his groomsmen, and the whole wedding party are exempt from the (Mitzvah of) Sukkah for the 7 days of feasting (i.e. while celebrating the week-long wedding celebration which in this case started prior to Sukkos). Parentheses (Rema): Yet a festive meal for a Bris Milah, or similarly a meal that is eaten near the new mother are obligated in the (Mitzvah of) Sukkah. [Maharik Shoresh 179].
שלוחי מצוה פטורים מן הסוכה בין ביום בין בלילה [וע"ל סימן ל"ח]: 7. One who is sent to do a mitzvah is exempt from the (Mitzvah of) Sukkah whether in the daytime or nighttime. Parentheses (Rema): And also see what I said in Siman 38.
הולכי דרכים ביום פטורים מן הסוכה ביום וחייבים בלילה הולכי דרכים בלילה פטורים בלילה וחייבים ביום: הגה ודוקא כשיוכלו למצוא סוכה אבל אם אינם מוצאים סוכה יוכלו לילך לדרכם אף שלא ישבו בה לא יום ולא לילה כשאר ימות השנה שאינו מניח דרכו משום ביתו [ר"ן פרק הישן] ואע"פ שאינו הולך רק ביום פטור אף בלילה דאין לעשות לו שם דירה וההולכים לכפרים לתבוע חובותיהם ואין להם סוכה באותן הכפרים יחמירו על עצמן לשוב לבתיהם בכל לילה לאכול בסוכה ואע"ג דיש להקל מ"מ המחמיר תבא עליו ברכה [ב"י בשם א"ח]: 8. Those who are traveling during the day are exempt from the sukkah during the day but obligated at night. Those who are traveling during the night are exempt during the night but obligated during the day. RAMA: This applies specifically when it is possible to find a sukkah. If they cannot find a sukkah, they can go on their way even if they did not sit in the sukkah either during the day or at night, just like the other days of the year when one does not abandon their journey for their house (Ra"n ch. "HaYashen"). Even if one is just traveling during the day, they are exempt even at night because they cannot make a dwelling place there. Those who go to villages to collect debts who do not have a sukkah in those villages should be stringent on themselves to return to their houses each night to eat in the sukkah. Even though it is possible to be lenient, in any event, one who is stringent will be blessed (Beit Yosef in the name Orkhot Hayyim).
שומרי העיר ביום פטורים ביום וחייבים בלילה שומרי העיר בלילה פטורים בלילה וחייבים ביום: 9. Those who guard the city during the day are exempt during the day and obligated at night. Those who guard the city at night are exempt at night and obligated during the day.
שומרי גנות ופרדסים פטורי' בין ביום בין בלילה שאם יעשה השומר סוכה ידע הגנב שיש לשומר מקום קבוע ויבא ויגנוב ממקום אחר לפיכך אם היה שומר כרי של תבוא' שיכול לשמור כולו ממקום אחד חייב לעשות סוכה במקום ששומרו: הגה והעושין יין אצל העכו"ם בסוכות פטורים בין ביום בין בלילה דצריכים לשמור שלא יגעו העכו"ם [הגהות מיימוני פ"ז בשם סמ"ק וכל בו] ואם הוא בענין שאין צריכין שימור חייבין: 10. Those who guard fields and orchards are exempt both during the day and at night, because if the guard makes a sukkah, the thief will know that they have a set place and will steal from someplace else. Therefore, if somebody is guarding a collection of crops that can all be kept in one place, he is obligated in the place that they are kept. RAMA: One who makes wine near non-Jews on Sukkot is exempt, whether during the day or at night, because they have to protect [the wine] from being touched by the non-Jews (Hagahot Haimoni ch. 7 in the name of the Sema"k and Kol Bo). If it does not need to be protected, he is obligated.