היא שצונו לירא מן המקדש הזה מאד עד שנשים בנפשנו משא הפחד והיראה וזה מיראת מקדש והוא אמרו יתעלה את מקדשי תיראו. וגדר זאת היראה כמו שזכרו בספרא אי זהו מורא לא יכנס להר הבית במקלו ובמנעלו ובאפונדתו ובאבק שעל גבי רגליו ולא יעשה קפנדריא ולמדוהו מקל וחומר. וכבר התבאר במקומות מהתלמוד שאין מותר לשבת בעזרה אלא מלכי בית דוד בלבד, וזהו כלן באמרו יתעלה ומקדשי תיראו, וזהו יתחייב לעולם ואפילו בזמננו זה שהוא חרב בעונותינו שרבו, ולשון ספרי אין לי אלא בזמן שבית המקדש קיים בזמן שאין בית המקדש קיים מנין תלמוד לומר את שבתותי תשמורו ומקדשי תיראו מה שמירת שבת לעולם אף מורא מקדש לעולם, ושם נאמר גם כן לא מן המקדש אתה ירא אלא ממי ששכן שכינתו במקום הזה. (בהר סיני, הלכות בית הבחירה פ"ז): That is that He commanded us to fear this Temple very much, to the extent that we place a burden of fear and awe upon ourselves - and that this be from the fear of the Temple. And that is His, may He be exalted, saying, "and you shall fear My sanctuary" (Leviticus 19:30). And the designation of this fear is like that which they mentioned in the Sifra (Sifra, Kedoshim, Chapter 7:9), "Which is fear? One should not enter the Temple Mount with his staff, with his shoes, with his money-belt and with the dust on his feet; and he must not make a short-cut of it and, a fortiori, [not spit]." And it has already been explained that it is only permitted for kings of the House of David to sit in [its] courtyard. And this is all from His, may He be exalted, saying, "and you shall fear My sanctuary." And this is obligatory forever; and even in our times, when it has been destroyed on account of the increase in our transgressions. And this is the language of the [Sifra] (Sifra, Kedoshim, Chapter 7:8), "This tells me only of the time when the Temple existed. From where [do we know that the same is true] even when the Temple does not exist? [Hence] we learn to say, 'My Sabbaths you shall keep, and My sanctuary you shall fear' (Leviticus 19:30) - just as the keeping of the Shabbat is eternal, so too, is fear of the Temple eternal." And there (Sifra, Kedoshim, Chapter 7:7) it is also said, "It is not the Temple that you fear, but He who makes His Divine Presence dwell in that place." (See Parashat Behar; Mishneh Torah, The Chosen Temple 7.)