שהזהירנו מאכול חטאת ואשם חוץ לעזרה. והוא אמרו יתעלה בזה הפסוק בקרך וצאנך כאילו אמר לא תוכל לאכול בשעריך. ובא הפירוש בקרך וצאנך לא בא הכתוב אלא לאוכל חטאת ואשם חוץ לקלעים שהוא עובר בלא תעשה וזה לוקה, וכן אוכל קדשים קלים חוץ לחומות גם כן לוקה כמו שכתוב בגמרא מכות (דף י"ז) שאכילת כל דבר חוץ למקום אכילתו לא תוכל קרינא ביה. (שם, הלכות מעשה הקרבנות פי"א): That He prohibited us from eating the sin-offering and the guilt-offering outside of the [Temple] courtyard. And that is His, may He be exalted, saying in this verse (Deuteronomy 12:17), "of your cattle and your sheep" - as if He were saying, "You may not eat [them] in your cities." And the explanation (Sifrei Devarim 73:1) appeared [about it]: "'Your cattle and your sheep' - the verse only came [to teach about] one who eats sin-offerings and guilt-offerings outside the curtains [of the tabernacle/Temple], that he transgresses a negative commandment." And this one is lashed. And likewise is one who eats lighter consecrated foods (kodashim kalim) outside the curtains also lashed. As it is written in the Gemara, Makkot (Makkot 17a) that the eating of anything outside of the place of its [authorized] eating is referred to by, "You may not [eat]." (See Parashat Re'eh; Mishneh Torah, Sacrificial Procedure 11.)