הזהירנו מפדות סתם חרמי הארץ. והוא אמרו לא ימכר ולא יגאל. ולשון ספרי לא יגאל לבעלים. מה יעשה לו כשדה החרם לכהן תהיה אחוזתו. או יכול אע"פ שפירש לשם תלמוד לומר הוא. וכבר התבארו דיני מצוה זו כלומר שדה חרמי כהנים במסכת ערכין (דף כ"ח:) ושם נתבאר שסתם חרמים לכהנים. ושם נאמר חרמי כהנים אין להם פדיון אלא נתנין לכהן כתרומה. (שם, שם): He prohibited us from redeeming unspecified dedications of land. And that is His saying, "it shall not be sold and it shall not be redeemed" (Leviticus 27:28). And the language of the [Sifra] (Sifra, Bechukotai, Chapter 12:4) is, "'And it shall not be redeemed' - by the owner. What shall he do with it? 'To the priest shall be his holding' (Leviticus 27:21). Or this is perhaps [the law] even if he stipulated, 'to the Lord.' [Hence] we learn to say, 'it.'" And the laws of this commandment - meaning, the fields dedicated to the priests - have already been explained in Tractate Arakhin. And there (Arakhin 28b), it is said, "Dedications to the priests do not have redemption, but must be given to the priests, like the priestly tithe (terumah)." (See Parashat Bechukotai; Mishneh Torah, Appraisals and Devoted Property 6.)